Jump to content

  • Sign In / Create Account

Photo

Ведьмак 3. Дикая Охота (CD Projekt RED)

Witcher локализация

  • Please log in to reply
726 replies to this topic

#126 Dezintegration

Posted 20 May 2015 - 07:51 AM  

Dezintegration

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPip
  • 2,904
  • posts 4,830

Эх, а я вот жду, когда мне эта няша придет. :)

Spoiler

Кто еще заказывал?


Edited by Dezintegration, 20 May 2015 - 07:51 AM.

  • 0

#127 AcM

Posted 20 May 2015 - 09:00 AM  

AcM

    Бывалый геймер

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPipPip
  • 2,980
  • posts 5,951
  • Откуда:Санкт-Петербург


Кто еще заказывал?

 

Я заказал, БЕ обещает какую-то плюшку, поэтому отправка не раньше среды, вот и сижу жду.


  • 0

#128 Dagoth

Posted 20 May 2015 - 10:30 AM  

Dagoth

    Штатный Советник

  • Завсегдатай
  • PipPip
  • 82
  • posts 564
  • Откуда:Владивосток

Эх, а я вот жду, когда мне эта няша придет. :)

А где можно с кратким содержанием ознакомиться?
  • 0

#129 Dezintegration

Posted 20 May 2015 - 10:41 AM  

Dezintegration

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPip
  • 2,904
  • posts 4,830


А где можно с кратким содержанием ознакомиться?

Из описания в 1С-Интерес:

 

Представляем вашему вниманию энциклопедию Мир Ведьмака. Нырните с головой в мир монстров и тех, кто на них охотится. Самые доверенные компаньоны Геральта устроят для вас увлекательный тур по всему миру Ведьмака.

Этот великолепный справочник в твердом переплете, содержащий углубленные знания о захватывающих дух местах, смертоносных чудищах, в них обитающих, и оружии, способном их сразить, послужит отличным дополнением к серии игр Ведьмак и просто необходим в коллекции каждого настоящего фаната этого эпического темного фэнтези!

 

В группе Белого единорога еще можно различные скриншоты издания посмотреть.


  • 1

#130 Ramonak

Posted 20 May 2015 - 12:04 PM  

Ramonak

    Продвинутый активист

  • Завсегдатай
  • PipPipPip
  • 461
  • posts 1,301

Там где в польском варианте фраза состоит из 3-4 слов, у нас по субтитрам слов 10. Отсюда и речитатив. 

Так я и предлагаю поменять тайминги для русской версии - для этого надо удлинить время проигрывания анимации речи, чтобы персонаж по времени говорил не на 4 слова, а на наших 10 слов. Для этого пусть или замедлят в таких репликах скорость анимации рта или зациклят её до конца реплики - черт с ним, с возможным рассинхроном или медленным шевелением губ, зато уши целые.


Edited by Ramonak, 20 May 2015 - 12:05 PM.

  • 0

#131 Desert Ranger

Posted 20 May 2015 - 12:06 PM  

Desert Ranger

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPip
  • 1,288
  • posts 4,309

черт с ним, с возможным рассинхроном, зато уши целые.

Ты же ведь понимаешь, что всегда найдутся люди, которые скажут что нет, уж лучше ускорение чем рассинхрон? :)


  • 0

#132 Ramonak

Posted 20 May 2015 - 12:10 PM  

Ramonak

    Продвинутый активист

  • Завсегдатай
  • PipPipPip
  • 461
  • posts 1,301

Ты же ведь понимаешь, что всегда найдутся люди, которые скажут что нет, уж лучше ускорение чем рассинхрон? :)

 

Да если анимацию губ замедлить, рассинхрона не будет, просто будут немного заторможено ртом шевелить, и это будет явно не так заметно, как скороговорки. А ведь там вполне могут быть по сюжету какие трогательные сценки, а если их скороговорками запороли?


  • 1

#133 Tonych

Posted 20 May 2015 - 12:20 PM  

Tonych

    Почетный посетитель

  • Завсегдатай
  • PipPip
  • 27
  • posts 209

Относительно озвучки все просто - для попадания в синхронизацию времени диалога -> некоторые фразы ускорены. Иначе нужно выкидывать половину слов.

Оригнал то - английский язык. А там некоторые фразы короче -> чтобы уложиться в видео-вставку и передать все слова - нужно ускорить речь. 

Думайте что для Вас лучше.


  • 0

#134 JCDenton

Posted 20 May 2015 - 12:22 PM  

JCDenton

    Советник гильдии флуда

  • Завсегдатай
  • PipPipPip
  • 775
  • posts 2,126
  • Откуда:Омск

Можно замедлить или зациклить анимацию губ/разговора... Это лучше, чем тарабарщина...


  • 0

#135 Desert Ranger

Posted 20 May 2015 - 12:22 PM  

Desert Ranger

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPip
  • 1,288
  • posts 4,309

Относительно озвучки все просто - для попадания в синхронизацию времени диалога -> некоторые фразы ускорены. Иначе нужно выкидывать половину слов.

Оригнал то - английский язык. 

Почему в других играх такого нет? Там ведь тоже оригинал английский. В фильмах ничего тоже не ускоряют. Как они такое допустили?


Edited by Xenomorph, 20 May 2015 - 12:23 PM.

  • 0

#136 Crisp

Posted 20 May 2015 - 12:31 PM  

Crisp

    Бывалый геймер

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPipPip
  • 1,442
  • posts 5,325


Почему в других играх такого нет? Там ведь тоже оригинал английский. В фильмах ничего тоже не ускоряют. Как они такое допустили?
Вы от прогресса отстали. Последний Бэттлфилд. Хардлайн который, полицейская история, сюжет, персонажи, все дела и в русской локализации точно такой же ад. Думаю и дальше так делать продолжат. Если и так хавают, то зачем за локализацию платить больше?
  • 0

#137 Desert Ranger

Posted 20 May 2015 - 12:35 PM  

Desert Ranger

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPip
  • 1,288
  • posts 4,309

Вы от прогресса отстали. Последний Бэттлфилд. Хардлайн который, полицейская история, сюжет, персонажи, все дела и в русской локализации точно такой же ад. Думаю и дальше так делать продолжат. Если и так хавают, то зачем за локализацию платить больше?

В Хардлайн не играл. С таким впервые столкнулся. Считаю, что это вопиющая халтура, которой нет оправдания. 


  • 0

#138 Tonych

Posted 20 May 2015 - 12:41 PM  

Tonych

    Почетный посетитель

  • Завсегдатай
  • PipPip
  • 27
  • posts 209

Есть два решения варианта со звуком:

1. Это тот, который предложили разработчики.

2. Обрезание некоторых слов и фраз -> крики о том что в английском говорят вообще о другом. Отсюда и рекомендации играть/смотреть фильмы в оригинале, потому что смысл другой.

Нет, есть, конечно третий - платите Полякам, и пусть они игру делают под русский язык.


Edited by Tonych, 20 May 2015 - 12:41 PM.

  • 0

#139 Desert Ranger

Posted 20 May 2015 - 12:43 PM  

Desert Ranger

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPip
  • 1,288
  • posts 4,309

Нет, есть, конечно третий - платите Полякам, и пусть они игру делают под русский язык.

Вообще-то мы и так за игру платим. Насколько я знаю, Россия вторая по продажам Ведьмака после США.


Edited by Xenomorph, 20 May 2015 - 12:45 PM.

  • 0

#140 LaMurchik

Posted 20 May 2015 - 12:45 PM  

LaMurchik

    Магистр игрового флуда

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 3,625
  • posts 10,600

А ведь там вполне могут быть по сюжету какие трогательные сценки, а если их скороговорками запороли?

Не могут, а есть. Разговоры с Йен например без слез (смеха) слушать невозможно.


 

 

 


Нет, есть, конечно третий - платите Полякам, и пусть они игру делают под русский язык.

Я им и так заплатил уже? Какого черта?! В первый раз такое говно вижу.


Edited by agrail, 20 May 2015 - 15:37 PM.

  • 0

#141 Ramonak

Posted 20 May 2015 - 12:46 PM  

Ramonak

    Продвинутый активист

  • Завсегдатай
  • PipPipPip
  • 461
  • posts 1,301

Есть два решения варианта со звуком:

1. Это тот, который предложили разработчики.

2. Обрезание некоторых слов и фраз -> крики о том что в английском говорят вообще о другом. Отсюда и рекомендации играть/смотреть фильмы в оригинале, потому что смысл другой.

Нет, есть, конечно третий - платите Полякам, и пусть они игру делают под русский язык.

Есть вариант простой и просто по-человечески - патчем поменять тайминги, замедлив анимацию рта под русскую версию - и всё будет нормально. 

Все знают, что патчи будут выходить, и думаю не один, вот как пример необходимых фиксов - порадовать русскоязычных игроков, которых явно не малое число среди всех, исправление такого обидного и нелепого косяка. Вот просто на ровном месте облажались, но мы всё понимаем - объёмы, масштаб, релиз везде и всюду, но и просим понять нас, сделав фикс - а мы подождем, ничего страшного. И будем благодарны.

Поэтому предлагаю более значимым персонам в игрожуре, типа редакции сайта, скомпоноваться с другими, и по человечески попросить РЕДов исправить проблему. Можно и петицию устроить, чтобы было видно, что людям не всё равно.


Edited by Ramonak, 20 May 2015 - 12:47 PM.

  • 0

#142 Redzzzz

Posted 20 May 2015 - 12:59 PM  

Redzzzz

    Новичок

  • Участник
  • Pip
  • 4
  • posts 15
  • Откуда:Saint-Petersburg

В Хардлайн не играл. С таким впервые столкнулся. Считаю, что это вопиющая халтура, которой нет оправдания.


На самом деле действительно очень удивляет и огорчает такая тема, что подумываю переключить на английский, но уже намучился немного в гта5, хоть бесспорно никакая озвучка там и близко не будет к оригиналу :)

И правда не понятно как так, примеров то полно, да тот же АС, все части в принципе, нету же там такой гадости, да и во втором ведьмаке не помню такого, а тут в3, в которой мне всё-таки нравится русская озвучка умудрились так загадить... :(
С таким подходом лучше и вовсе не озвучивали бы, а сделали бы более точные субтитры.
  • 1

#143 Desert Ranger

Posted 20 May 2015 - 13:13 PM  

Desert Ranger

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPip
  • 1,288
  • posts 4,309

На самом деле действительно очень удивляет и огорчает такая тема, что подумываю переключить на английский

Я уже переключился. Не слушать же скороговорки, которые превращают игру в шоу Бенни Хилла.


  • 0

#144 Edelas

Posted 20 May 2015 - 13:22 PM  

Edelas

    Советник гильдии флуда

  • Завсегдатай
  • PipPipPip
  • 999
  • posts 2,596
  • Откуда:Moscow


Не слушать же скороговорки, которые превращают игру в шоу Бенни Хилла.

С одной стороны да... с другой стороны, английская озвучка меньше нравится. Геральт английский по сравнению с Кузнецовым - вообще хриплый гугл, без единой интонации говорит. Лютик, судя по вставкам, тоже так себе (ну или я просто уже привык к русскому экспрессивному балбесу, коим он и является). 

Польскую попробовать, что ли... Да и как-то английский язык не вписывается в славянский колорит, что ни говори.


  • 2

#145 Vasco

Posted 20 May 2015 - 13:34 PM  

Vasco

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPip
  • 2,845
  • posts 3,686

Польскую попробовать, что ли... Да и как-то английский язык не вписывается в славянский колорит, что ни говори.

Там со славянским колоритом просто жесть, на самом деле. При переводе на английский язык теряются целые смысловые пласты. Например, задание "Лихо у колодца" - на английском языке "Devil by the well". "Лихо" - это такое сложное понятие из восточнославянской мифологии, оно в "Devil" никак не укладывается! И так везде! Я вообще сомневаюсь, что издатели Warner Brothers сильно заботились о сохранении славянского колорита.


Edited by Vasco, 20 May 2015 - 13:35 PM.

  • 0

#146 Praudmur

Posted 20 May 2015 - 13:43 PM  

Praudmur

    Советник гильдии флуда

  • Завсегдатай
  • PipPipPip
  • 788
  • posts 2,028

Играю на русском с польской озвучкой - пока все ок.


  • 1

#147 Desert Ranger

Posted 20 May 2015 - 13:45 PM  

Desert Ranger

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPip
  • 1,288
  • posts 4,309

Там со славянским колоритом просто жесть, на самом деле. При переводе на английский язык теряются целые смысловые пласты. Например, задание "Лихо у колодца" - на английском языке "Devil by the well". "Лихо" - это такое сложное понятие из восточнославянской мифологии, оно в "Devil" никак не укладывается! И так везде! Я вообще сомневаюсь, что издатели Warner Brothers сильно заботились о сохранении славянского колорита.

Игра же изначально на английском делалась? Или на польском? Оригинальный язык то какой у игры? С которого на русский переводили.


Edited by Xenomorph, 20 May 2015 - 13:47 PM.

  • 0

#148 Каракал

Posted 20 May 2015 - 13:58 PM  

Каракал

    Продвинутый активист

  • Завсегдатай
  • PipPipPip
  • 321
  • posts 1,330

Игра же изначально на английском делалась? Или на польском? Оригинальный язык то какой у игры? С которого на русский переводили.

На английском. Но, судя по всему, с постоянной оглядкой на польский.


  • 0

#149 Desert Ranger

Posted 20 May 2015 - 14:01 PM  

Desert Ranger

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPip
  • 1,288
  • posts 4,309

На английском. Но, судя по всему, с постоянной оглядкой на польский.

Ну в таком случае претензии про потерю в переводе здесь неуместны. Переводили ведь с английского на русский, а не наоборот?


  • 0

#150 LaMurchik

Posted 20 May 2015 - 14:05 PM  

LaMurchik

    Магистр игрового флуда

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 3,625
  • posts 10,600

Ну в таком случае претензии про потерю в переводе здесь неуместны. Переводили ведь с английского на русский, а не наоборот?

Сам английский совершенно не подходит под здешний сеттинг. Не, какой-нибудь американец конечно не отличит лихо от дьявола, а вот для нас разница очень большая. Стрелу тебе в гузно, выродок окаянный. Дада, в ass, fucking freak.


  • 0





Привет!

Насколько мы поняли, вы используете блокировщик рекламы в вашем браузере. Скорее всего, это AdBlock или AdBlock Plus.

Учитывая, сколько агрессивной рекламы можно встретить на различных сайтах, это, возможно, и оправданно.

Однако Riot Pixels — пока ещё небольшой сайт, мы существуем в основном на деньги, получаемые от различных рекламодателей. Пользователей же с установленным AB/ABP на Riot Pixels сейчас — более 30%. Это очень много.

У блокировщиков рекламы есть еще одно плохое свойство — у вас может «поехать» дизайн или перестанут показываться скриншоты.

Мы не хотим предпринимать активных действий в отношении блокировщиков рекламы (например, закрывать контент) — это не по-человечески. Однако и безучастно смотреть никак не можем. Поэтому у нас к вам большая просьба — пожалуйста, внесите Riot Pixels в «белый список» вашего блокировщика. Это поможет нам и дальше жить и развиваться, а вам ничего не будет стоить.

Спасибо!
Команда Riot Pixels.