Прикольный текст про собирание дамских карточек. Хотя мне стало интересно, насколько повлияло на впечатление именно локализация. Слышал (но не проверял), что английский вышел очень блеклый, что наверное сильно сказалось на впечатление от самого Герванта...
#154
Опубликовано 21 Май 2015 - 00:47
а вот я не помню - были ли без расширенного издания все эти типа комиксы (с задушевным закадром) после некоторых решений в игре?
а вообще отличная игра и по сей день, впрочем я субъективен - и в готику поигрываю, и в морровинд опять было начал, но Ведьмак требует своего прохождения, 3 - волшебная цифра. Волшебство (с)
Изменено: Maunter, 21 Май 2015 - 00:26
#155
Опубликовано 21 Май 2015 - 00:49
а вот я не помню - были ли без расширенного издания все эти типа комиксы (с задушевным закадром) после некоторых решений в игре?
Были, конечно. В расширенном издании улучшили оптимизацию, допилили интерфейс, добавив три отсека инвентаря под ингредиенты, за счет раскраски увеличили разнообразие скинов неписей и, вроде, все.
Изменено: TrueTon, 21 Май 2015 - 00:52
#156
Опубликовано 21 Май 2015 - 01:46
Были, конечно. В расширенном издании улучшили оптимизацию, допилили интерфейс, добавив три отсека инвентаря под ингредиенты, за счет раскраски увеличили разнообразие скинов неписей и, вроде, все.
Забыл уже ведь(
Щас я на графоний модов понаставил, sweetfx - не хуже третьего и так все шустро бегает
Блин, но какова озвучка, а?Вообще отличная.
уже в 4 акте, скоро второй ведьмак
Изменено: Maunter, 21 Май 2015 - 01:47
#157
Опубликовано 21 Май 2015 - 04:59
Блин, но какова озвучка, а?Вообще отличная.
В первом то? Сейчас тоже решил пройти, первый, а заодно второй, ибо вообще дремучий лес для меня эти игры, но конкретно в первом что тексты, детский сад, что озвучка, кошмар, особенно когда актеры читают текст вчитываясь в него, так неуверенно, ппц, а Трисс без сознания? Ужс.
#158
Опубликовано 23 Май 2015 - 06:29
В первом то? Сейчас тоже решил пройти, первый, а заодно второй, ибо вообще дремучий лес для меня эти игры, но конкретно в первом что тексты, детский сад, что озвучка, кошмар, особенно когда актеры читают текст вчитываясь в него, так неуверенно, ппц, а Трисс без сознания? Ужс.
как же вы в третий будете играть - кровь из ушей пойдет и , не дай Мелителе, помрете?
#162
Опубликовано 25 Май 2015 - 01:38
От ускоренных реплик в обморок упадете...
Повезло, мой мозг ускорения игнорирует чуть менее чем полностью. Наверное потому что любитель закадра и одноголосной озвучки, привык уже воспринимать русский перевод акцентируя внимание при этом только на английской речи.
Она местами настолько же хороша, насколько и отвратительная, фифти-фифти, но поскольку в первой части диалоги из себя практически ничего не представляют, то ли перевод такой, то ли оригинал, но после прочтения сразу хочется скипать, до следующей порции, итак по кругу. Ибо герои совершенно невыразительны, а эмоциональный настрой на уровне детского театрального кружка.Не гоните. В первом Ведьмаке одна из лучших локализаций в принципе. И да. Совет выше про третью часть - очень даже в кассу. От ускоренных реплик в обморок упадете...
#164
Опубликовано 25 Май 2015 - 19:31
Как мне помнится, расширенное издание и озвучку затронуло. Причём не факт что в лучшую сторону. Конечно, память может врать (тем более столько лет прошло), но мне помниться что у Весемира по началу был вполне приличный голос мужика в возрасте, а переиздании ему за каким-то фигом голос сильно омолодили.
#167
Опубликовано 30 Май 2015 - 18:56
Она местами настолько же хороша, насколько и отвратительная, фифти-фифти,
Того же мнения. Русского Геральта считаю даже лучше польского, остальные же актеры справились кто как. Но сам факт неровности качества озвучки, давая представление о потенциале, лично мне мешает эмоционально погрузиться в игру. По-этому играю на польском.
но поскольку в первой части диалоги из себя практически ничего не представляют, то ли перевод такой, то ли оригинал, но после прочтения сразу хочется скипать, до следующей порции, итак по кругу. Ибо герои совершенно невыразительны, а эмоциональный настрой на уровне детского театрального кружка.
Согласен. Тем приятней профессиональный рост студии в последующих играх серии.
#168
Опубликовано 30 Май 2015 - 19:13
но поскольку в первой части диалоги из себя практически ничего не представляют
Тем приятней профессиональный рост студии в последующих играх серии.
Вот искренне не понимаю. Постановка в следующих частях намного лучше, да. Но вот насчет именно содержания диалогов - у CDPR везде один уровень, на мой вкус вполне себе высокий.
#170
Опубликовано 31 Май 2015 - 14:17
Вот искренне не понимаю.
насчет именно содержания диалогов - у CDPR везде один уровень, на мой вкус вполне себе высокий.
Согласен. На мой вкус Ведьмак1 изумительная игра и одна из лучших РПГ всех времён. Нет там никаких проблем с текстами - они сделаны на очень высоком уровне.
Изменено: Orca, 31 Май 2015 - 14:18
#171
Опубликовано 02 Июнь 2015 - 06:18
Вот искренне не понимаю. Постановка в следующих частях намного лучше, да. Но вот насчет именно содержания диалогов - у CDPR везде один уровень, на мой вкус вполне себе высокий.
Сами диалоги- да, но их сюжет тянет вниз.
Да я не в качестве претензии, если что. Это сейчас можно уже рассуждать как надо было делать- а тогда играл с челюстью на полу
Также с меткой «Witcher, CD Projekt RED, RPG»
Форумы по жанрам →
Ролевые игры (RPG) →
Stellar TacticsАвтор: F8ER • Дата: 18 Апр 2021 космос, RPG, открытый мир и еще 3... |
|
||
Основные форумы →
Все об играх: игры в любых жанрах →
Зачем нужен рога в изометрических рпг?Автор: И. Инкогнито • Дата: 21 Фев 2021 rpg, rogue, Pillars of Eternity и еще 1... |
|
||
Форумы по жанрам →
Ролевые игры (RPG) →
VAGRUS The Riven RealmsАвтор: Mikk • Дата: 20 Фев 2021 RPG, TBS |
|
||
Форумы по жанрам →
Ролевые игры (RPG) →
Cyberpunk 2077: прохождениеАвтор: Black Helix • Дата: 10 Дек 2020 Cyberpunk2077, Rpg, НеRpg |
|
||
Форумы по жанрам →
Ролевые игры (RPG) →
Stirring AbyssАвтор: Muromets • Дата: 31 Окт 2020 rpg, tactics, indie, turn-based |
|