Перейти к содержимому

  • Войти / Регистрация

Фото

Игры Supergiant Games (GamesVoice)

bastion озвучка перевод gamesvoice transistor pyre

  • Чтобы отвечать, сперва войдите на форум
55 ответов в теме

#26 Dezintegration

Опубликовано 04 Апрель 2017 - 17:54  

Dezintegration

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 904
  • Сообщений: 4 830

Полная локализация игры уже доступна для скачивания.

При установке доступен выбор между субтитрованной версией (текстовый перевод был обновлён) и полностью озвученной. При желании можно также установить мини-ост от Gala Voices.


  • 1

#27 VatsOfGoo

Опубликовано 04 Апрель 2017 - 18:40  

VatsOfGoo

    Бывалый геймер

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 842
  • Сообщений: 6 765
  • Откуда:Арройо
Как успехи?
 

Полная локализация игры уже доступна для скачивания.


С разработчиками будем (попытаемся) общаться уже когда появится, что им показать.


Изменено: DejaVu, 04 Апрель 2017 - 18:41

  • 0

#28 Dezintegration

Опубликовано 04 Апрель 2017 - 20:59  

Dezintegration

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 904
  • Сообщений: 4 830

Ждём от них ответ.


  • 0

#29 Quaid

Опубликовано 16 Май 2017 - 10:13  

Quaid

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 658
  • Сообщений: 4 034
  • Откуда:Сибирь


Ждём от них ответ.

Ииии? :)


  • 0

#30 Dezintegration

Опубликовано 16 Май 2017 - 14:53  

Dezintegration

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 904
  • Сообщений: 4 830


Ииии?

Пообщались с ними. Ответили, что с Bastion они уже давно не работали и... многие технические особенности проекта уже забыли, чтобы чем-то помочь или просто подсказать. А официально добавить текст/озвучку не могут, я так понял, по причине того, что не они её издавали, а Warner Bros.

 

PS: Скоро, возможно, даже в течение недели, выйдет большое обновление локализации. В нём будет заменено более ста реплик рассказчика и исправлено достаточно ошибок в текстах. Это будет финальная редакция.


  • 1

#31 Quaid

Опубликовано 16 Май 2017 - 19:56  

Quaid

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 658
  • Сообщений: 4 034
  • Откуда:Сибирь


Ответили, что с Bastion они уже давно не работали и... многие технические особенности проекта уже забыли, чтобы чем-то помочь или просто подсказать. А официально добавить текст/озвучку не могут, я так понял, по причине того, что не они её издавали, а Warner Bros.

Как обычно, в общем-то :)


  • 0

#32 Dezintegration

Опубликовано 23 Май 2017 - 23:00  

Dezintegration

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 904
  • Сообщений: 4 830

Вышло обновление локализации текста и звука Bastion до версии 1.1

Перезаписано более ста реплик рассказчика, исправлены многочисленные ошибки в текстах. Субтитры полностью синхронизированы со звуком.

В общем если кто-то ждал окончательной версии, то больше ждать уже не нужно.


  • 3

#33 Dezintegration

Опубликовано 16 Июль 2017 - 19:08  

Dezintegration

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 904
  • Сообщений: 4 830

Итак, мы тут в GameSVoiCE собрались озвучить Transistor (кто бы мог подумать, правда?  :) ). А заодно выпустить исправленный русификатор текста, т.к. в официальном переводе оказалось порядочно ошибок с разной степенью пофигизма на первоисточник. Ну и, конечно, песни тоже будут. Правда на этот раз нужны деньги в размере 20 000 рублей. Если у кого есть желание что-то пожертвовать на это дело, добро пожаловать в группу локализации Transistor.

 

Ну и, дебютный трейлер, где можно услышать голос рассказчика (тут без сюрпризов), а также певицу Ред (вот тут уже интереснее).


  • 0

#34 VatsOfGoo

Опубликовано 17 Июль 2017 - 16:00  

VatsOfGoo

    Бывалый геймер

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 842
  • Сообщений: 6 765
  • Откуда:Арройо

А заодно выпустить исправленный русификатор текста, т.к. в официальном переводе оказалось порядочно ошибок с разной степенью пофигизма на первоисточник.

 

Разработчикам еще раз писать будете?  :)


  • 0

#35 Dezintegration

Опубликовано 22 Июль 2017 - 13:30  

Dezintegration

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 904
  • Сообщений: 4 830


Разработчикам еще раз писать будете?

Они сейчас сильно заняты доводкой Pyre, поэтому отвечают с перебоями. К релизу озвучки, я надеюсь, сможем с ними обстоятельно потолковать и прийти к какому-то соглашению. 

 

***

 

Уже собрано ≈40% от запрошенной суммы. Начата работа над исправленным русификатором текста, строятся планы относительно записи песен. 


  • 0

#36 Sailes

Опубликовано 22 Июль 2017 - 16:26  

Sailes

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 1 308
  • Сообщений: 3 653
  • Откуда:Краснодар
Дело ваше конечно, но качественный перевод pyre был бы более востребован.
  • 0

#37 Dezintegration

Опубликовано 22 Июль 2017 - 17:58  

Dezintegration

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 904
  • Сообщений: 4 830

Он в планах. 

Впрочем, сами разработчики утверждают, что локализация на остальные языки (в том числе русский) уже в работе. Кто быстрее сделает, мы или они — пока трудно сказать. Но если игра не очень сильно удивит количеством текстов, то перевод, в теории, получится сделать в течение месяца.


  • 0

#38 Dezintegration

Опубликовано 06 Сентябрь 2017 - 12:30  

Dezintegration

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 904
  • Сообщений: 4 830

За полтора месяца мы собрали почти всю сумму (18,5к из 20к), необходимую для озвучки Транзистора.

Идёт работа над исправленным русификатором текста. Хотя... он скорее не исправленным будет, а полностью переработанным — очень уж много правок приходится вносить, делая так, чтобы мысль в переводе наиболее точно соответствовала мысли первоисточника. В группе озвучки можно найти заметки из цикла "Ошибки перевода", где мы разбираем самые заметные косяки локализации. Вот последний на данный момент выпуск.

 

Также есть новые видео.

 

Презентация озвучки Эшера:

 

А вот тут сразу три кандидата на роль Ройса:


  • 1

#39 VatsOfGoo

Опубликовано 09 Октябрь 2017 - 23:27  

VatsOfGoo

    Бывалый геймер

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 842
  • Сообщений: 6 765
  • Откуда:Арройо

Пообщались с ними. Ответили, что с Bastion они уже давно не работали и... многие технические особенности проекта уже забыли, чтобы чем-то помочь или просто подсказать. А официально добавить текст/озвучку не могут, я так понял, по причине того, что не они её издавали, а Warner Bros.

 

Bastion -- Patch Notes [latest: v1.49930, oct-9-2017]

 

Hey, we recently updated Bastion with the following:
• Updated the game engine for improved compatibility with modern systems
• Added simplified Chinese language option; 感谢您的支持!

We just released v1.49930, which resolves a few issues with v1.43726, released shortly before:
• Simplified Chinese language option added to Mac and Linux versions
• Minor fixes to simplified Chinese localization
• Fixed an issue that may have caused sporadic crashes for some players

Thank you for playing Bastion!

 

:lol:


Изменено: DejaVu, 09 Октябрь 2017 - 23:28

  • 0

#40 Dezintegration

Опубликовано 11 Октябрь 2017 - 00:07  

Dezintegration

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 904
  • Сообщений: 4 830

Да, это были сильно внезапные обновления.  :)  Причём за счёт ещё и того, что они сломали русскую озвучку (благо, осталась возможность откатиться на старый билд через меню "бета-версии"). Адаптация под новую версию, естественно, в планах (уже идут работы), а заодно и несколько ошибок в репликах будет исправлено.

 

И да, разработчики как-то обмолвились в Твиттере, что никогда не переозвучивают свои игры. Видимо, принципиальная позиция, хоть и не такая жесткая, как у Рокстар. Впрочем, теперь собираемся постучаться к ним с и криками "ЧЕМ МЫ ХУЖЕ КИТАЙЦЕВ?!" предложить добавить хотя бы текстовую локализацию на русский. Посмотрим, к чему это приведёт.


  • 1

#41 Dezintegration

Опубликовано 12 Декабрь 2017 - 19:42  

Dezintegration

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 904
  • Сообщений: 4 830

Все основные песни записаны.

Скоро премьера The Spine.  ;)


  • 0

#42 VatsOfGoo

Опубликовано 12 Декабрь 2017 - 20:21  

VatsOfGoo

    Бывалый геймер

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 842
  • Сообщений: 6 765
  • Откуда:Арройо

Впрочем, теперь собираемся постучаться к ним с и криками "ЧЕМ МЫ ХУЖЕ КИТАЙЦЕВ?!" предложить добавить хотя бы текстовую локализацию на русский. Посмотрим, к чему это приведёт.


  • 0

#43 Dezintegration

Опубликовано 12 Декабрь 2017 - 20:25  

Dezintegration

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 904
  • Сообщений: 4 830

Официальная позиция SGG:

We are not able to officially include any work done externally so we can't put this translation in the base game.

Краткий перевод: им лень.


  • 0

#44 VSPavlov

Опубликовано 23 Декабрь 2017 - 14:43  

VSPavlov

    Moderator

  • Модератор
  • 585
  • Сообщений: 1 182

Официальная позиция SGG:
We are not able to officially include any work done externally so we can't put this translation in the base game.
Краткий перевод: им лень.


Вероятно, юристы настаивают, что они будут обязаны оформить подряд и оплатить вашу работу по рыночным ставкам. Иначе будут вопросы 1) по авторским 2) от налоговой. У нас такая ситуация была с Юбисофт, когда фанатский мануал к HoMM включали в дистрибутив к аддону.
  • 0

#45 VatsOfGoo

Опубликовано 23 Декабрь 2017 - 14:50  

VatsOfGoo

    Бывалый геймер

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 842
  • Сообщений: 6 765
  • Откуда:Арройо

Вероятно, юристы настаивают, что они будут обязаны оформить подряд и оплатить вашу работу по рыночным ставкам.

 
Как же работают некоторые другие конторы, например Crate Entertainment со своим Grim Dawn? Где почти все языки, кроме английского были выполнены с помощью фанатов.


  • 0

#46 Dezintegration

Опубликовано 23 Декабрь 2017 - 17:08  

Dezintegration

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 904
  • Сообщений: 4 830

The Spine (Хребет) на русском.


  • 0

#47 Dezintegration

Опубликовано 06 Январь 2018 - 20:55  

Dezintegration

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 904
  • Сообщений: 4 830

She Shines (Свет её) на русском.


  • 0

#48 Dezintegration

Опубликовано 27 Январь 2018 - 22:55  

Dezintegration

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 904
  • Сообщений: 4 830

Сразу две новые песни. Ну, или почти две.  :)

 

 

 

И ещё недавно обновлённое демо озвучки появилось:

 


  • 0

#49 Dezintegration

Опубликовано 08 Март 2018 - 23:06  

Dezintegration

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 904
  • Сообщений: 4 830

Выпущена локализация текста и звука Transistor.


  • 1

#50 Dezintegration

Опубликовано 14 Апрель 2018 - 17:34  

Dezintegration

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 904
  • Сообщений: 4 830

Работа над полной локализацией Pyre уже ведётся, причём активно.

Вот трейлер озвучки. Можно услышать переозвученные голоса всех англоговорящих персонажей, а также короткую версию песни In the Flame:

Ещё отмечу, что на озвучку Pyre у нас открыт сбор средств. Если кому интересно подержать проект, подробности можно найти в группе GameSVoiCE.


  • 1





Также с меткой «bastion, озвучка, перевод, gamesvoice, transistor, pyre»

Привет!

Насколько мы поняли, вы используете блокировщик рекламы в вашем браузере. Скорее всего, это AdBlock или AdBlock Plus.

Учитывая, сколько агрессивной рекламы можно встретить на различных сайтах, это, возможно, и оправданно.

Однако Riot Pixels — пока ещё небольшой сайт, мы существуем в основном на деньги, получаемые от различных рекламодателей. Пользователей же с установленным AB/ABP на Riot Pixels сейчас — более 30%. Это очень много.

У блокировщиков рекламы есть еще одно плохое свойство — у вас может «поехать» дизайн или перестанут показываться скриншоты.

Мы не хотим предпринимать активных действий в отношении блокировщиков рекламы (например, закрывать контент) — это не по-человечески. Однако и безучастно смотреть никак не можем. Поэтому у нас к вам большая просьба — пожалуйста, внесите Riot Pixels в «белый список» вашего блокировщика. Это поможет нам и дальше жить и развиваться, а вам ничего не будет стоить.

Спасибо!
Команда Riot Pixels.