Скорей Уве Болл на максималках
Неее, Уве самодостаточный малый. У него другая фишка.
А тут то именно что все строится на том, что позвать звезду в отставке и вокруг ее имени распиарить пустышку.
Posted 05 April 2021 - 18:29 PM
Скорей Уве Болл на максималках
Неее, Уве самодостаточный малый. У него другая фишка.
А тут то именно что все строится на том, что позвать звезду в отставке и вокруг ее имени распиарить пустышку.
Posted 05 April 2021 - 19:35 PM
Неее, Уве самодостаточный малый. У него другая фишка.
Posted 09 April 2021 - 19:15 PM
Sony нашла наконец свою стриминговую площадку...
Кинопоиск на смарт ТВ стал теперь похож на Нетлфикс.
Posted 03 June 2021 - 13:37 PM
То, чего мы уже не увидим, но могли бы, если бы не деда Скотт. Арты из отмененного пятого "Чужого" Бломкампа.
Posted 10 June 2021 - 11:36 AM
Натолкнулся вчера на Host. Начал даже смотреть. Суть в том, что фильм основан на злободневную тему коронавируса и самоизоляции.
Недавно отсмотрел 4-ый сезон 9-1-1, где также спасатели по всем реалиям носят маски (убожество конечно наблюдать актеров пол-эпизода носящих эти маски). Да, российские всякие сериалы вроде "Нагиева на карантине" имел горький опыт посмотреть.
А что еще вам попадалось на глаза, чтобы именно на тему ковид-19 было? Ведь это неплохой источник для творчества ныне. Тот же Хост вроде как зашел многим. К тому же мокьюментари в хоррорах я уже давно не наблюдал.
Posted 17 July 2021 - 02:14 AM
Начну с того, что мне кажется, будто у русских больше чем у других непереносимость субтитров. Иностранцев устраивает смотреть с субтитрами, а нам подавай дубляж. Или я не прав и везде примерно так же?
Хоть новость относится скорее к переводу роликов на видеохостингах, подумалось про фильмы. Я даже не беру качество перевода. В дубляже часто расстраивает расхождение с манерами оригинального голоса. Я раньше задавался вопросом - почему в актёры дубляжа не берут имитаторов голосов, чтобы у них была задача воспроизвести не огрублённый типаж, а по правде голос киноактёра? Или это слишком сложно? Максим Галкин и Сергей Безруков не справились бы с таким дубляжом? Может новые технологии помогут. И чем же гордится яндекс?
Использованием биометрии. Тьфу. Определить по внешке пол, чтобы подставить стандартный мужской или женский голос, и синхронизировать его речь под движение губ. Как будто эта синхронизация так важна. В любом случае, это не ново. Вот если бы они могли синтезировать голос как у актёра, только на другом языке, то было бы чем гордиться. И то, вы наверное скажете, что эта технология будет слишком опасная если попадёт в руки злоумышленников.
Posted 23 July 2021 - 19:17 PM
Posted 23 July 2021 - 21:22 PM
И каскадёры и дублёры будут ещё очень долго актуальны. Бюджеты создатели кино всё ещё умеют считать и очень многие вещи намного проще снять вживую, чем возиться с графикой и на выходе всё равно получить... графику, а не реальные съёмки. Ситуация будет такой оставаться по крайней мере до момента пока с помощью каких-нибудь нейросетей не научатся получать или отличный результат или такой как сейчас, но заметно дешевле и быстрее чем сейчас.
Posted 25 July 2021 - 13:28 PM
Интересно, а каскадеры сейчас вообще востребованная профессия?
Ну кто-то же должен прыгать на тросах. Не все же Том Круз.
Posted 10 September 2021 - 11:55 AM
Для качества еще надо брать все слэнги и непонятные диалекты оригинала и заменять их повседневным русским из 2021, чтобы ни слова непонятного не встретилось.
Posted 10 September 2021 - 21:13 PM
Слово фак это не мат. В английском языке нету аналога русского мата.
Posted 10 September 2021 - 21:48 PM
ага, ну да, конечно. А "стронг ленгвич" это у них аналог русских блинов с хренами. И когда амареканец говорит факью матафакер, он исключительно воспринимает это на уровне " иди в задницу козел"... хоспади.
Posted 10 September 2021 - 22:01 PM
Можно и не с хренами, а с херами. И блинам замена найдется. Градаций много.
Но он точно не воспринимает это на уровне "я тебя **ал, мамко*б".
Posted 10 September 2021 - 22:22 PM
Кем не воспринимается? тобой? Для носителя языка это высшая степень брани. Так и следует переводить по контексту. Если там идут обороты гофакюрслеф, факинг вхор, мазафакер, сак май факинг боллс, факинг коксакер, факинг кант и т.п. то и переводить надо как следует , это даже для салбо понимающего очевидно трехетажный уровень. Если там употребляют фегад, джерк, шит, демет, асхол, бастард, то и градус можно понизить на половину. А не отсебятеной заниматься выдумывая что у них язык не такой жесткий. Все у них нормально там с жесткостью. И все равноценно по смысловой нагрузке.
Как поговорки не переводят дословно, главное передавая суть и эмоциональную окраску, точно так же работает и брань. То что тебе по китайски от высшей степени ругательств будет смешно, а обычные имена будут казаться нецензурной бранью, лишь показывает что ты просто далек от восприятия их языка.
Edited by Alvaro, 10 September 2021 - 22:26 PM.
Posted 11 September 2021 - 10:58 AM
Давай, пока нас отсюда не погнали модераторы, сделаем упражнения в прекрасном для знающего в целом английский.
Переведи, пожалуйста, на английский ту самую фразу "Иди в задницу, козел". Чтобы было понятно, что с твоей точки зрения позволительно так переводить.
Posted 11 September 2021 - 18:20 PM
Давай, пока нас отсюда не погнали модераторы, сделаем упражнения в прекрасном для знающего в целом английский.
Переведи, пожалуйста, на английский ту самую фразу "Иди в задницу, козел". Чтобы было понятно, что с твоей точки зрения позволительно так переводить.
ты не мог бы сформулировать предложение еще кривее, чтобы вообще нифига небыло понятно?
Если ты о том как перевести на английский обратно, то о чем мы вообще говорим тогда? Т.е. если у тебя уровень знаний языка что ты такой простой вещи не знаешь, а заявы такие бросаешь будто лингвист со стажем? что за демагогия тогда пустая.
Фразу можно как угодно перевести на нужном уровне "го то хелл, джерк", "гет а хелл аут оф хер, асхол" и т.п и т.д. Если ты наивно полагал что туда нужно обязательно вставить фак, то о чем можно дальше говорить, если ты таких простых вещей не знаешь.
Можно и не с хренами, а с херами. И блинам замена найдется. Градаций много.
Но он точно не воспринимает это на уровне "я тебя **ал, мамко*б".
То как это воспринимается, и на каком уровне ведется диалог, хорошо отражается в этом ироничном отрывке из гта, где рокстар сама выбирает всех актеров и следит за каждой строчкой диалогов не давая абсолютно никому дублировать свои игры чтобы те не искажали эмоциональную окраску и смысловую нагрузку.
Да, и я уже не говорю, про передачу чисто по эмоциональной нагрузки самого произведения. Т.е. понятно изза бабла даже амереканцы стараються впихнуть все что можно в пг13(что кстати еще один, уже думаю лишний, но очевидный показатель, что в пг13 найти самые простые "факи" если и возможно то с той же частотой как кровь и обнаженку, что как бы прямо говорит о их весе в лексике), и изза этого страдает сильно само наполнение. Но когда уже идет произведение с нормальным возрастным рейтингом, где передают в драках, перестрелках, смертельных ситуациях и проочих напряженных моментах естетсвеное поведение людей, которые бы в таких ситуациях использовали такую нецензурную брань на какую только были бы способны, и когда это все переводят на дубляж, где комуто там мозги вышибают, рожу бют и т.п. а человек там блинкает, и употребляет прочий детсадовский сленг, все это резко понижает градус восприятия , что в книгах что в фильмах что в играх.
Edited by Alvaro, 11 September 2021 - 17:16 PM.
Posted 11 September 2021 - 19:06 PM
Тебе уже не раз говорили, что в английском нет мата, как отдельной группы слов с определённой репутацией. Мат - это не просто "сильные ругательства". Среди мата есть и довольно слабые, и даже чуть ли не ласковые слова, которые от этого матом быть не перестают. И многим людям слышать мат неприятно. Фильмы я нынче редко смотрю, но например на том же ютубе если слышу от чела мат, то сразу вырубаю, даже если он по делу говорит - смогу найти кого-нибудь, кто уважает своих зрителей, по той же теме. Зачем прокатчикам рисковать с матом ради нескольких любителей странного?
Posted 11 September 2021 - 19:40 PM
Тебе уже не раз говорили, что в английском нет мата, как отдельной группы слов с определённой репутацией. Мат - это не просто "сильные ругательства". Среди мата есть и довольно слабые, и даже чуть ли не ласковые слова, которые от этого матом быть не перестают. И многим людям слышать мат неприятно. Фильмы я нынче редко смотрю, но например на том же ютубе если слышу от чела мат, то сразу вырубаю, даже если он по делу говорит - смогу найти кого-нибудь, кто уважает своих зрителей, по той же теме. Зачем прокатчикам рисковать с матом ради нескольких любителей странного?
Такое говорил только ты, другие лишь заметили что цензура у каждого государства по разному работает и не всегда отталкивается от логики, я тебе обстоятельно на это все ответил. Есть что возражать вперед вот отставленное тобой, мое сообщение, без ответа. https://riotpixels.c...41#entry1306219
повторять я это все не намерен, берешь цитируешь отвечаешь по пунктам а не игнорируешь сказаное и льешь свою отсебятину. Плюс можешь прихватить ответы отсюда где я опять же все вроде бы разложил по полочкам. А ты дальше пытаешься подложить "я так воспитан" под общий смысл и выливать дальше свои потоки мыслей в плане "я так вижу". По твоей позиции я все уже сразу понял когда ты сказал там в духе "я так был воспитан потому для меня, бла бла..." дальше можно не продолжать , потому что это махровая балтология на тему я так вижу, я не приемлю, я такой вот и делаю вот так и мир вижу под таким углом рисуйте меня только по вертикали.
Edited by Alvaro, 11 September 2021 - 19:58 PM.
Posted 11 September 2021 - 19:45 PM
Тебе уже не раз говорили, что в английском нет мата, как отдельной группы слов с определённой репутацией.
Такого понятия как "мат" в английском языке нет - это правда. Но есть swear-words, к которым отношение в западном обществе такое же как и к матам. Культурные люди их практически не употребляет и им становится некомфортно, когда они сталкиваются с человеком, котрый сыпет ими направо и налево.
Posted 11 September 2021 - 19:51 PM
Такого понятия как "мат" в английском языке нет - это правда. Но есть swear-words, к которым отношение в западном обществе такое же как и к матам. Культурные люди их практически не употребляет и им становится некомфортно, когда они сталкиваются с человеком, котрый сыпет ими направо и налево.
Да это уже давно все было объяснено и сказанно, стронг ленгвич, сверинг, брань и т.п. Просто нечего больше сказать, потому человек вцепился за слово" мат" . Как и в целом те кто пыатеться что либо доказать в этом направлении, что мол в английском так жестоко не браняться как в русском. Хотя на деле это лишь говорит о низком понимании языка.
Posted 11 September 2021 - 23:09 PM
Да это уже давно все было объяснено и сказанно, стронг ленгвич, сверинг, брань и т.п. Просто нечего больше сказать, потому человек вцепился за слово" мат" . Как и в целом те кто пыатеться что либо доказать в этом направлении, что мол в английском так жестоко не браняться как в русском. Хотя на деле это лишь говорит о низком понимании языка.
Бранная речь разной силы есть, да. У мата есть своя уникальность, которой нет у английских аналогов. Но сейчас не об этом.
Сейчас о том, что ты же сам требуешь в переводе именно мат. Я не видел от тебя требований перевести поэмоциональнее или пожёстче, твое первое и единственное требование к качеству перевода это наличие мата. И это скорее говорит о тебе, а не качестве что оригинала, что дубляжа. После чего ты сам перескакиваешь на то, что переводиться должно по смыслу, а не буквально. Но при этом сам требуешь и негодуешь исключительно по поводу мата. Чем тебя конкретно не устроили прослушанные тобою переводы сериала? Ни один из них не смог передать накала оригинала? Или для тебя просто мат переключает что-то в голове?
Хотя на деле это лишь говорит о низком понимании языка.
Надоело. Перестань уже этим смешить. Если у тебя ненизкое понимание языка, то что ты устраиваешь клоунаду? Смотри в оригинале.
Пока что по описанию твое "понимание языка" сводится к умению распознать в оригинале fuck.
Культурные люди их практически не употребляет и им становится некомфортно, когда они сталкиваются с человеком, котрый сыпет ими направо и налево.
Культурному человеку может стать неудобно от многих вещей в речи "пролетариата", даже если там не будет ни слова мата. Более того, даже если там вообще не будет подразумеваться ругательств.
В тех же печатных изданиях на западе эти f-слова вполне пропускаются. Может кто-то на это носик морщит, но печатается без проблем. У нас же на ТВ или в печати матерное слово это скорее событие и исключение из правил. Уровень "fuck you, motherfucker" вполне переводится на русский без использования мата, благо в языке достаточно крепких выражений, кроме как образованных от 5 известных корней. Но при этом человеку упёрлось услышать именно мат, без него видимо речь уже не воспринимается. Давно надо сделать программку, которая в каждую паузу будет добавлять *ля. Просто и естестенно любые Ромео и Джульетта сведутся до уровня понятного сантехникам ближайшего ЖЭКа и человек будет доволен.
С таким же успехом можно требовать чтобы лица персонажей были вымазаны дерьмом. А то кто-нибудь привык смотреть только на лица в дерьме и если фильм без них, то это значит плохая операторская работа.
Posted 12 September 2021 - 00:07 AM
Культурному человеку может стать неудобно от многих вещей в речи "пролетариата", даже если там не будет ни слова мата. Более того, даже если там вообще не будет подразумеваться ругательств.
В тех же печатных изданиях на западе эти f-слова вполне пропускаются. Может кто-то на это носик морщит, но печатается без проблем. У нас же на ТВ или в печати матерное слово это скорее событие и исключение из правил. Уровень "fuck you, motherfucker" вполне переводится на русский без использования мата, благо в языке достаточно крепких выражений, кроме как образованных от 5 известных корней. Но при этом человеку упёрлось услышать именно мат, без него видимо речь уже не воспринимается. Давно надо сделать программку, которая в каждую паузу будет добавлять *ля. Просто и естестенно любые Ромео и Джульетта сведутся до уровня понятного сантехникам ближайшего ЖЭКа и человек будет доволен.
С таким же успехом можно требовать чтобы лица персонажей были вымазаны дерьмом. А то кто-нибудь привык смотреть только на лица в дерьме и если фильм без них, то это значит плохая операторская работа.
Я как бы проживаю в Северной Америке и знаю как и на что общество реагирует. Фраза "fuck you, motherfucker" - это вполне себе аналог агрессивного оскорбительного русского мата. И если ты попытаешься сказать кому-нибудь что-то подобное на улице, то в зависимости от места действия последствия могут быть самые разные. Но могу с полной уверенностью тебе сказать, что это будет воспринято не как обычная повседневная фраза. Фактически то же самое, как если бы кто-то подешел и агрессивно послал тебя на три буквы на улице.
Привет!
Насколько мы поняли, вы используете блокировщик рекламы в вашем браузере. Скорее всего, это AdBlock или AdBlock Plus.
Учитывая, сколько агрессивной рекламы можно встретить на различных сайтах, это, возможно, и оправданно.
Однако Riot Pixels — пока ещё небольшой сайт, мы существуем в основном на деньги, получаемые от различных рекламодателей. Пользователей же с установленным AB/ABP на Riot Pixels сейчас — более 30%. Это очень много.
У блокировщиков рекламы есть еще одно плохое свойство — у вас может «поехать» дизайн или перестанут показываться скриншоты.
Мы не хотим предпринимать активных действий в отношении блокировщиков рекламы (например, закрывать контент) — это не по-человечески. Однако и безучастно смотреть никак не можем. Поэтому у нас к вам большая просьба — пожалуйста, внесите Riot Pixels в «белый список» вашего блокировщика. Это поможет нам и дальше жить и развиваться, а вам ничего не будет стоить.
Спасибо!
Команда Riot Pixels.