Перейти к содержимому

  • Войти / Регистрация

Фото

Литературный клуб интеллектуалов

Не читал БальзАка? По хлебалу на-ка!

  • Чтобы отвечать, сперва войдите на форум
120 ответов в теме

#51 Dolus

Опубликовано 22 Ноябрь 2021 - 12:11  

Dolus

    Легенда этого форума

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 492
  • Сообщений: 15 812
Ну я читал с удовольствием. Незадолго до того, как стали проходить по школьной программе.

Извращенец какой. Лучше бы Онегина заранее прочитал. А ещё лучше - Свифта в нормальном переводе, а не детском пересказе :P

 

Конечно! Это значит "монетка"!

Но ведь там, ЕМНИП, ещё и кроны упоминались? ;)


Изменено: Dolus, 22 Ноябрь 2021 - 12:12

  • 0

#52 Alvaro

Опубликовано 22 Ноябрь 2021 - 12:17  

Alvaro

    Покровитель изящного слога

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 1 564
  • Сообщений: 12 994
  • Откуда:UA Львов

Ну я читал с удовольствием. Незадолго до того, как стали проходить по школьной программе.

 

ну у меня брат отца читал все. Ходячая библиотека. Ему учителя давали проверять других учеников, по математике, литературу он перечитывал всю задолго до того как она появлялась в программе и т.п. И скажем так, он хорошо умеет разгадывать кроссворды... и может процитировать с головы любой стих классика сходу. На этом его жизненные достижения заканчиваются. Он даже планшет не смог сейчас освоить который я ему подарил.


Изменено: Alvaro, 22 Ноябрь 2021 - 12:18

  • 0

#53 Dolus

Опубликовано 22 Ноябрь 2021 - 12:20  

Dolus

    Легенда этого форума

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 492
  • Сообщений: 15 812


Он даже планшет не смог сейчас освоить который я ему подарил.

Зачем ты мучаешь интеллигентного человека богомерзким пальцетыком?


  • 0

#54 Alvaro

Опубликовано 22 Ноябрь 2021 - 12:31  

Alvaro

    Покровитель изящного слога

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 1 564
  • Сообщений: 12 994
  • Откуда:UA Львов

Зачем ты мучаешь интеллигентного человека богомерзким пальцетыком?

Хотел научить его через эту дрянь для холопов искать и читать интеллигентскую литературу. Пока он в селе корову доит и картоху копает.


  • 0

#55 Crisp

Опубликовано 22 Ноябрь 2021 - 13:00  

Crisp

    Бывалый геймер

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 1 442
  • Сообщений: 5 325


Щяс еще только заряди для полноты картины про загнивающий деградирующий запад с их полными адаптациями для усохших мозгов.

Давай я тебе лучше для разрыва шаблона заряжу про всяких американских самоделкиных, которые очень не в восторге от имперской системы мер и частенько на метрическую переходят для удобства рассчётов и быстрых прикидок в голове. Даже в такой консервативной области, как ремонт и модернизация стрелкового оружия, вот уж где всегда дюймы были, однако удобными они никогда не были. И чот никто из них не жалуется, что жизнь их заставляет непривычное осваивать и "лишние" знания в голове держать.


  • 0

#56 StEx

Опубликовано 22 Ноябрь 2021 - 13:49  

StEx

    Бывалый геймер

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 1 667
  • Сообщений: 5 109


Конечно! Это значит "монетка"!
Но ведь там, ЕМНИП, ещё и кроны упоминались?

"Монетка побольше", чего уж проще =)


  • 0

#57 Ushwood

Опубликовано 22 Ноябрь 2021 - 13:52  

Ushwood

    Moderator

  • Модератор
  • 6 571
  • Сообщений: 13 440

А ещё лучше - Свифта в нормальном переводе, а не детском пересказе

Кстати, а какой перевод "Гулливера", с твоей точки зрения, нормальный? Я читал в серии "Библиотека приключений" - скорее всего, в переводе Франковского. (Хм, или Энгельгардта? Приду домой - проверю.)


Изменено: Ushwood, 22 Ноябрь 2021 - 14:08

  • 0

#58 Alvaro

Опубликовано 22 Ноябрь 2021 - 15:58  

Alvaro

    Покровитель изящного слога

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 1 564
  • Сообщений: 12 994
  • Откуда:UA Львов

Давай я тебе лучше для разрыва шаблона заряжу про всяких американских самоделкиных, которые очень не в восторге от имперской системы мер и частенько на метрическую переходят для удобства рассчётов и быстрых прикидок в голове. Даже в такой консервативной области, как ремонт и модернизация стрелкового оружия, вот уж где всегда дюймы были, однако удобными они никогда не были. И чот никто из них не жалуется, что жизнь их заставляет непривычное осваивать и "лишние" знания в голове держать.

И как это связанно с адаптацией книг? Украинский язык проще чем русский намного. Давай тогда на украинский переходить, там как слышишь так и пишешь , без всяких извращений ш-шь шы-ши ро-ра ци-цы и т.п. А в английском вообще произношение и написания как два разных языка. Мож про иероглифы еще поговорим, насколько они менее удобны чем кириллица? Что за демагогия из чулана... Выше же сказали что американцы адаптируют книги полностью и у них это в порядке вещей. Тупые они значит да?


Изменено: Alvaro, 22 Ноябрь 2021 - 16:02

  • 0

#59 lavageth

Опубликовано 22 Ноябрь 2021 - 16:42  

lavageth

    Покровитель изящного слога

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 017
  • Сообщений: 14 105
  • Откуда:Москва

Вообще если ктото думает что это чтиво, грамматика и прочее формирует както особо круто мысли человека и делает из него некого высшего члена общества, спешу вас огорчить. Это все миф. У меня так почемуто выходило, что я встречался с девушками которые были как ходячие библиотеки, и грамматеи, которых просто в истерику бросало от моих смсок на русском. Который в то время я вообще не знал. Но вот чтобы они както отличались особым интеллектом я такого не замечал. Я даже был удивлен, часто, насколько контрастирует их вроде бы огромный багаж знаний, с той хренью что они порой несут и творят.

1. А зачем себя мучить русским, можно ведь писать смс на украинском?

2. Зачем ты вообще выучил русский?

3. Багаж знаний - это не инструмент, а база данных. Гоу ту Шерлок Холмс.


  • 0

#60 StEx

Опубликовано 22 Ноябрь 2021 - 16:44  

StEx

    Бывалый геймер

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 1 667
  • Сообщений: 5 109


А ещё лучше - Свифта в нормальном переводе, а не детском пересказе

О, если речь зашла о Свифте. В своё время с огромным интересом узнал, что он не просто какой-то там писака, а еще и видный общественный деятель. В том числе автор замечательного памфлета A Modest Proposal: For Preventing the Children of Poor People in Ireland from Being a Burden to Their Parents or Country, and for Making Them Beneficial to the Public («Скромное предложение, имеющее целью не допустить, чтобы дети бедняков в Ирландии были в тягость своим родителям или своей родине, и, напротив, сделать их полезными для общества»), в котором предлагает детей бедняков отправлять на поедание высшим (полезным) слоям общества. Причем на момент выхода многие приняли его за реальное предложение. 

А какие сейчас есть настолько интересно троллящие деятели? Я вот знаю о парне, который подал в суд на Бога, исключительно для того, чтобы показать закостенелость судебной системы, которая оказалась не вправе отклонить настолько абсурдный иск и взяла его в производство. А еще?


  • 0

#61 Alvaro

Опубликовано 22 Ноябрь 2021 - 17:26  

Alvaro

    Покровитель изящного слога

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 1 564
  • Сообщений: 12 994
  • Откуда:UA Львов

1. А зачем себя мучить русским, можно ведь писать смс на украинском?

2. Зачем ты вообще выучил русский?

3. Багаж знаний - это не инструмент, а база данных. Гоу ту Шерлок Холмс.

Потому что пишу на том языке на котором разговариваю с человеком в живую.

С детства говорю, читаю и думаю на русском. В интернете куча русских ресурсов для общения, пришлось гдето с 17 лет учиться писать на нем как попал в интернет. Если бы не общение в интернете, не писал бы. С английским та же фигня, только сложнее.

Про багаж знаний не понял. Это какраз инструмент. Только надо уметь им пользоваться. иначе он бесполезный. Так же как имея гораздо меньше багаж, можно уметь гораздо лучше его использовать.
 


  • 0

#62 lavageth

Опубликовано 22 Ноябрь 2021 - 18:26  

lavageth

    Покровитель изящного слога

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 017
  • Сообщений: 14 105
  • Откуда:Москва

Потому что пишу на том языке на котором разговариваю с человеком в живую.
С детства говорю, читаю и думаю на русском. В интернете куча русских ресурсов для общения, пришлось гдето с 17 лет учиться писать на нем как попал в интернет. Если бы не общение в интернете, не писал бы. С английским та же фигня, только сложнее.
Про багаж знаний не понял. Это какраз инструмент. Только надо уметь им пользоваться. иначе он бесполезный. Так же как имея гораздо меньше багаж, можно уметь гораздо лучше его использовать.

у вас же там все билингвы - типа говоришь и пишешь на украинском и все понимают и наоборот, чего себя утруждать?
База данных знаешь что это такое? Читая книги, статьи, посты ты создаёшь базу данных в своей голове, благодаря твоей памяти она там какое-то время хранится.
Наличие большой базы в голове позволяет её широко использовать для различных способов применения.
Но это не значит, что ты имея базу, имеешь инструмент-программу её использования. Беда многих полиглотов в широком охвата без осознания сути и проникновения в глубины.
Шерлок Холмс так говорил о своём мозге - там мало места, но все базы данных встроены в прогу.
  • 0

#63 Alvaro

Опубликовано 22 Ноябрь 2021 - 18:58  

Alvaro

    Покровитель изящного слога

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 1 564
  • Сообщений: 12 994
  • Откуда:UA Львов

у вас же там все билингвы - типа говоришь и пишешь на украинском и все понимают и наоборот, чего себя утруждать?
 

Непривычно говорить и писать человеку на другом языке, после того как привык общаться уже на какомто одном. Да и забавно было просто, когда меня девушка критиковала за грамматику, которая не выговаривала букву "Л". Но я еле сдерживался чтобы не шутить , что она будет за меня писать, а я за нее говорить. А когда она язык себе еще решила проколоть, я вообще там рыдал.  В любом случае, учил русский я для общения в интернете, а не для смсок. Когда меня на формуах начали пинать все направо и налево за грамматику. Какраз на аг гдето с 2006 первые посты у меня были. Меня тгда еще Деламер пинал там чтобы я чекер юзал.
 


Изменено: Alvaro, 22 Ноябрь 2021 - 19:03

  • 0

#64 Zоmbiе

Опубликовано 22 Ноябрь 2021 - 20:29  

Zоmbiе

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • -1 715
  • Сообщений: 4 175
  • Откуда:УССР


Я тебе не про войну и мир , а про базу человеческих чувств , взаимоотношений , вот это ты у себя отнял.
  В подростковые годы просто зачитывался фантастикой: Лем, Бредбери, Хайнлайн, и прочие. Давай, расскажи мне, что я у себя отнял.

Spoiler


  • 1

#65 Crisp

Опубликовано 22 Ноябрь 2021 - 21:23  

Crisp

    Бывалый геймер

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 1 442
  • Сообщений: 5 325


Выше же сказали что американцы адаптируют книги полностью и у них это в порядке вещей. Тупые они значит да?

Традиции у них такие переводческие, делать адаптации вместо переводов. А у нас другие. Это вот вообще ни разу не значит, что у них лучше, а у нас хуже. На мой вкус наоборот. Адаптация с вольным пересказом начинает граничить. Одинаково плохо когда в книге Англия, которая почему-то метрической системой пользуется, для удобства русского читателя, или Россия, в которой внезапно вдруг имперская система мер для удобства американца.

 

Это в русскоязычных новостях странно читать "Боинг летел на высоте 30 тысяч футов", потому что задача новостей информацию донести, а не аутентичность антуража оригинала сохранить. Впрочем в экстренных новостных перепечатках и футы, бывает, встречаются. И ошибки, когда Боинг вдруг оказывается на высоте 30 километров. Как раз потому, что журналисты видимо такие же как ты, кругозором обделены, чтоб в голове футы в метры перевести, а в гугле их забанили.


  • 0

#66 Dolus

Опубликовано 22 Ноябрь 2021 - 21:36  

Dolus

    Легенда этого форума

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 492
  • Сообщений: 15 812
Кстати, а какой перевод "Гулливера", с твоей точки зрения, нормальный?

К сожалению, мне довелось читать только в одном. К тому же у родителей Гулливера не было, и я брал его в библиотеке. Чей был перевод - не помню. Но осознаю, что надо бы Свифта купить и перечитать. Так что, если у тебя есть мнение по поводу лучшего перевода, - с благодарностью его выслушаю.

 

А какие сейчас есть настолько интересно троллящие деятели?

Уровня Свифта? Едва ли такие существуют.


Изменено: Dolus, 22 Ноябрь 2021 - 21:38

  • 0

#67 Krotik

Опубликовано 23 Ноябрь 2021 - 06:09  

Krotik

    Магистр игрового флуда

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 1 967
  • Сообщений: 10 354
  • Откуда:Некультурная столица .


В подростковые годы просто зачитывался фантастикой: Лем, Бредбери, Хайнлайн, и прочие. Давай, расскажи мне, что я у себя отнял.
Примерно так. Человек увидел горы , ему говорят что ещё за углом есть море , на что он отвечает - " А зачем мне море , я ж горы уже видел"
  • 0

#68 aka Colt

Опубликовано 23 Ноябрь 2021 - 06:20  

aka Colt

    Исполненный козней различных

  • Модератор
  • 1 984
  • Сообщений: 13 293
  • Откуда:Кемерово


Судя по ней, хорошего взрослого перевода "Гулливера" не существует

Это ущемление прав, насколько я понимаю? :angry:


  • 0

#69 Alvaro

Опубликовано 23 Ноябрь 2021 - 09:53  

Alvaro

    Покровитель изящного слога

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 1 564
  • Сообщений: 12 994
  • Откуда:UA Львов

Примерно так. Человек увидел горы , ему говорят что ещё за углом есть море , на что он отвечает - " А зачем мне море , я ж горы уже видел"

Ну ты ж нарочно искажаешь смысл. Никто ж не говорит что книги подобные в руки не брал, "не видел море и не хочу". Говорят что видели, "плавали", спасибо, но лучше в "горы".



Традиции у них такие переводческие, делать адаптации вместо переводов. А у нас другие. Это вот вообще ни разу не значит, что у них лучше, а у нас хуже. На мой вкус наоборот. Адаптация с вольным пересказом начинает граничить. Одинаково плохо когда в книге Англия, которая почему-то метрической системой пользуется, для удобства русского читателя, или Россия, в которой внезапно вдруг имперская система мер для удобства американца.
 
Это в русскоязычных новостях странно читать "Боинг летел на высоте 30 тысяч футов", потому что задача новостей информацию донести, а не аутентичность антуража оригинала сохранить. Впрочем в экстренных новостных перепечатках и футы, бывает, встречаются. И ошибки, когда Боинг вдруг оказывается на высоте 30 километров. Как раз потому, что журналисты видимо такие же как ты, кругозором обделены, чтоб в голове футы в метры перевести, а в гугле их забанили.

 
Традиции или нет, а передавать более точную информацию в первую очередь по описанию сцен персонажей ситуаций намного важнее на мой взгляд чем какойто там надуманный антураж, которого и так нет изза того что весь текст уже на русском, и на этой почве там возникает куча моментов которые сразу ломают весь антураж, банально если среди героев есть какойто русский персонаж или события в россии и т.п. и на нем завязаны какието диалоги и прочее. И так со всем остальным.

 

Но меня в первую очередь волнует только основное. Это технический вопрос по измерению. Который ломает все восприятие подсознательное сцен образов персонажей и так далее. Либо надо в голове заниматься математическими вычислениями либо на базе своей метрики градусов и т.п. воображение на автомате рисует какието безумные образы, совершенно не те которые хочет передать автор. 

 

А по поводу русских локализаций с "антуражем", это жаль что щяс поудаляли с ютуба многие аудиокниги. Я бы скинул Дюну, чтобы там пройтись по комментариям и посмотреть как от этих локализаций бомбит людей которые деляться там на кучу лагерей, одним не заходит такой перевод, другим такой, третим вообще никакой и так далее. Один Пауль Другим Пол третим комисют и так далее.
 


  • 0

#70 Crisp

Опубликовано 23 Ноябрь 2021 - 11:47  

Crisp

    Бывалый геймер

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 1 442
  • Сообщений: 5 325


Традиции или нет, а передавать более точную информацию в первую очередь по описанию сцен персонажей ситуаций намного важнее на мой взгляд чем какойто там надуманный антураж,

Собственно, на этом можно и остановиться. На твой взгяд важнее это, на мой взгляд важнее антураж. Ты свои аргументы привёл, я свои. Все остались при своём мнении.


  • 0

#71 Alvaro

Опубликовано 23 Ноябрь 2021 - 11:51  

Alvaro

    Покровитель изящного слога

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 1 564
  • Сообщений: 12 994
  • Откуда:UA Львов

Какой нафиг антураж если ты не понимаешь о каких расстояниях говориться о каких весах температурах, какого роста и веса персонаж на какой высоте происходит действие, с какой высоты ктото спрыгнул и выжил и так далее и тому подобное.


  • 0

#72 Crisp

Опубликовано 23 Ноябрь 2021 - 11:59  

Crisp

    Бывалый геймер

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 1 442
  • Сообщений: 5 325


Какой нафиг антураж если ты не понимаешь о каких расстояниях говориться о каких весах температурах

Я понимаю. Мне норм. Да и авторы редко прям углубляются и выходят за рамки обычных дюйм, фут, ярд, миля (или морская миля, если что-то о морских походах), унция, пинта, галлон, фунт, температура по фаренгейту.


  • 0

#73 Ardanis

Опубликовано 23 Ноябрь 2021 - 12:16  

Ardanis

    Мастер форумных баталий

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 586
  • Сообщений: 9 254
  • Откуда:Ереван
Нельзя быть изнасилованным Чеховым ,Толстым , Достоевским. Это всё из чего состоит жизнь , это база всего.

Из всего, что давали в школе на литературе, а было это лет 20 назад, я с относительным интересом читал разве что Капитанскую Дочку, Войну и Мир, да Мастера и Маргариту. Все остальное - покрывшаяся толстым слоем ржавчины унылая тягомотина, которой место в музейной кладовой. Для сравнения, в тот же период я читал Жюля Верна, Луи Буссенара, Майн Рида, Дюма и делал это сугубо по собственному почину.

 

Я тебе не про войну и мир , а про базу человеческих чувств , взаимоотношений

Рукалицо. Где ты там нашла чувства и взаимоотношения... Я в хентайной нукигешке больше чувств и отношений найду, чем в русской классике 19-го века.


Изменено: Ardanis, 23 Ноябрь 2021 - 12:22

  • 1

#74 khulster

Опубликовано 23 Ноябрь 2021 - 12:18  

khulster

    Покровитель изящного слога

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 4 960
  • Сообщений: 12 786

Какой нафиг антураж если ты не понимаешь о каких расстояниях говориться о каких весах температурах, какого роста и веса персонаж на какой высоте происходит действие, с какой высоты ктото спрыгнул и выжил и так далее и тому подобное.

Обычно все это ясно из контекста. Для понимания сути читателю в большинстве случаев достаточно оперировать понятиями близко/далеко или маленький/большой. Точные цифры мало что нам говорят. К примеру "он спрыгнул с тридцати метров" не дает мне точного понимания насколько это много. Метр, вроде совсем немного. 30 метров - ну вроде тридцать раз по немного. Но если будет сказано "он спрыгнул с высоты девятиэтажного дома" то сразу становится понятно - это дофига. А сколько там ярдов, футов или метров уже не столь важно.

 

 


Для сравнения, в тот же период я читал Жюля Верна, Луи Буссенара, Майн Рида, Дюма и делал это сугубо по собственному почину.

А еще Бредбери или Лем. Вот где вызов был. ;)


Изменено: khulster, 23 Ноябрь 2021 - 12:22

  • 0

#75 Ardanis

Опубликовано 23 Ноябрь 2021 - 12:31  

Ardanis

    Мастер форумных баталий

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 586
  • Сообщений: 9 254
  • Откуда:Ереван


"Войну и мир" я счёл чудовищной тягомотиной
Тягомотина обычно себя оправдывает, если она из серии "русские долго запрягают, но как поедут, то пробивают звуковой барьер". Я сейчас Мув-Лув Альтернатив читаю, вот там самое оно:D Во времена Толстого просто не научились еще как следует это делать, поэтому он уныл.


А еще Бредбери или Лем. Вот где вызов был.
До этих руки так и не дошли.
  • 0




Привет!

Насколько мы поняли, вы используете блокировщик рекламы в вашем браузере. Скорее всего, это AdBlock или AdBlock Plus.

Учитывая, сколько агрессивной рекламы можно встретить на различных сайтах, это, возможно, и оправданно.

Однако Riot Pixels — пока ещё небольшой сайт, мы существуем в основном на деньги, получаемые от различных рекламодателей. Пользователей же с установленным AB/ABP на Riot Pixels сейчас — более 30%. Это очень много.

У блокировщиков рекламы есть еще одно плохое свойство — у вас может «поехать» дизайн или перестанут показываться скриншоты.

Мы не хотим предпринимать активных действий в отношении блокировщиков рекламы (например, закрывать контент) — это не по-человечески. Однако и безучастно смотреть никак не можем. Поэтому у нас к вам большая просьба — пожалуйста, внесите Riot Pixels в «белый список» вашего блокировщика. Это поможет нам и дальше жить и развиваться, а вам ничего не будет стоить.

Спасибо!
Команда Riot Pixels.