Опубликовано 16 Февраль 2016 - 16:57
Я могу ошибаться, но прежде достаточно было скачать только русификацию и патч Interesting NPCs v3.17 Ru patch, а версия исходного мода оставалась прежней.
За коллегию огромное спасибо! Начала там новую игру, изучаю, восхищаюсь! К сожалению, у меня там появились внезапные вылеты, возможно, как их назвал Снеговик, "детская болезнь" и позже всё нормализуется. Или компутер мой озадачился (хотя по идее должно сил хватать).
Вы устанавливали Skyrim Startup Memory Editor или изменяли skse.ini для увеличения количества выделяемой оперативной памяти?
Изменено: Fozar, 16 Февраль 2016 - 16:58
#1127
Дарушенция
Опубликовано 16 Февраль 2016 - 17:12
Вы устанавливали Skyrim Startup Memory Editor или изменяли skse.ini для увеличения количества выделяемой оперативной памяти?
Да, всё установлено. В смысле ssme стоял и без него попробовала, только изменив skse, и оба сразу устанавливала. Всё нормально-нормально около получаса, а потом - тыдыщ.
Нашла место стабильного вылета: в комнате Дж'зарго около вот этой красной
фигулины. Выкопала похожую проблему на
нексусе, у меня вылеты исчезли после перестановки .esp Колледжа над EFLX.
Заметила несколько косячков в книжках:
В книге Брейлины Марион "Потенциал минеральных ресурсов Морровинда" нет
картинки-буквицы
Неизвестно что означающий квадратик в заголовке вот этой книжки, а также в тексте "Сферы Винтерхолда. Отчёт Сергия Турриана"
Опубликовано 16 Февраль 2016 - 18:09
В книге Брейлины Марион "Потенциал минеральных ресурсов Морровинда" нет картинки-буквицы
Неизвестно что означающий квадратик в заголовке вот этой книжки, а также в тексте "Сферы Винтерхолда. Отчёт Сергия Турриана"
В первом случае переводчик не нашел подходящей картинки буквы на место буквы Э и убрал ее вообще. Или просто забыл поставить.
Во втором и третьем двоеточие скорее всего использовано, а шрифт их не понимает, что странно.
Опубликовано 16 Февраль 2016 - 18:21
Текст книг переводил не я, будем исправлять)
#1130
Адский Снеговик
Опубликовано 16 Февраль 2016 - 20:08
Обновлен Revenge Of Enemies
На страницу мода добавлены актуальные патчи соместимости.
Истинно так! 2.2 ГБ качать не нужно, достаточно выкачать 100 МБ архива с обновлением. И так каждое обновление.
Опубликовано 16 Февраль 2016 - 21:07
На страницу мода добавлены актуальные патчи соместимости.
А на Requiem автор последнего патча отказался делать
Опубликовано 17 Февраль 2016 - 11:25
Истинно так! 2.2 ГБ качать не нужно, достаточно выкачать 100 МБ архива с обновлением. И так каждое обновление.
Сам других учу что читать нужно и 99,9% проблем отпадают(а сам сглупил ), правда умалчиваю что их после этого обычно добавляется.
Наткнулся на незаметную опечатку в мсм меню, но у меня столько всего по намешано...
Про книги сказать ничего не могу у меня шрифт не оригинальный установлен и таких проблем не наблюдается.
Опубликовано 17 Февраль 2016 - 13:43
Уже в курсе про опечатку)
Стооооп, почему у тебя карта на английском? Не говори, что я забыл текстуры запихнуть
Изменено: Fozar, 17 Февраль 2016 - 13:44
Опубликовано 17 Февраль 2016 - 14:17
TS9815, а что за мод такой на карту ?
Опубликовано 17 Февраль 2016 - 14:54
TS9815, а что за мод такой на карту ?
Насколько я понял это карта из мода Immersive College of Winterhold. Fozar ее в свое время переводил.
Опубликовано 17 Февраль 2016 - 15:05
Насколько я понял это карта из мода Immersive College of Winterhold. Fozar ее в свое время переводил.
А ну да, точно, это похоже картинка из этого мода, а я думал, что это мод на карту.
Опубликовано 17 Февраль 2016 - 16:37
Опубликовано 17 Февраль 2016 - 16:50
К слову.
Кстати, я вот тебя спросить хотел, ты в Immersive College of Winterhold переводил скриптовые сообщения? Ну там о подъеме и спуске магического моста, например. Просто интересно, как это делается, слышал что есть какая-то прога для этого, но она в инсайдерском доступе.
Изменено: AlexGor, 17 Февраль 2016 - 16:52
Опубликовано 17 Февраль 2016 - 16:59
TESVTranslator, как и все остальное. Надо только из bsa вытащить сначала.
Опубликовано 17 Февраль 2016 - 17:02
TESVTranslator, как и все остальное. Надо только из bsa вытащить сначала.
А как скрипты декомпилировал? Или там были исходники? Или может TESVTranslator уже умеет и скрипты декомпилировать?
Опубликовано 17 Февраль 2016 - 17:25
Файл->Загрузить ScriptPex. Сейчас проверил и папка source необязательна для редактирования.
Опубликовано 17 Февраль 2016 - 19:39
TS9815, а что за мод такой на карту ?
Моды на карту никакие не ставил и
А ну да, точно, это похоже картинка из этого мода, а я думал, что это мод на карту.
это точно не она.
Как я уже говорил я столько всего наворотил пока устанавливал и удалял и по кругу... вполне возможно что карта с не локализованной версии осталась . Fozar как ты правишь МСМ у меня транслятор хоть убей не хочет открывать, "пишет ххххх_russian не найден в архиве .BSA" я что опять мануал не с той стороны читал?
Опубликовано 17 Февраль 2016 - 19:52
Через BSAopt распаковываю bsa архив, потом с помощью TESVTranslator редактирую скрипты и MCM в том числе.
Переустанови мод) Я настаиваю, чтобы ты использовал русифицированные текстуры
Изменено: Fozar, 17 Февраль 2016 - 19:56
Опубликовано 17 Февраль 2016 - 21:58
Переустанови мод) Я настаиваю, чтобы ты использовал русифицированные текстуры
Переустановил и заодно нашёл свою ошибку - забыл снести прошлую версию 4.0.1 и не посмотрел что в 4.1 wizard.txt не дописан поэтому понятия не имею что мне там "Мастер установщик" начудил пришлось чуть подправить wizard.txt никогда не собирался туда лезть, спасибо Fozar-у "перк по bain-у взят"
Вот только проверить некогда.
Изменено: TS9815, 17 Февраль 2016 - 22:03
#1145
Fackthepolice
Опубликовано 18 Февраль 2016 - 05:10
Fackthepolice
Новичок
-
-
Участник
-
-
Сообщений: 24
Здравствуйте,есть качественный аналог мода "TTYM - Think To Yourself Messages" - YOT - Your Own Thoughts
Возможен ли перевод этого плагина?
Опубликовано 18 Февраль 2016 - 13:09
Fackthepolice,
можно и не особо сложно, но... ну не знаю, абсолютно не вижу в нем смысла.
Опубликовано 19 Февраль 2016 - 13:15
Итак по поводу CollegeOfWinterholdImmersive - карта локализована (пришлось кучу барахла выгрести из Data что бы заработало) спасибо Fozar-у за тряпочку. Проблемы с указанными книгами действительно есть.
Нашла место стабильного вылета: в комнате Дж'зарго около вот этой красной фигулины.
виноват CWIELnFXPatch, а именно строчка "MUSCastle [MUSC:0006D542]" каким оно там боком незнаю, но у меня вылеты прекратились после её удаления. С телескопом так и не понял что делать, в описании сказано для выхода нажать клавишу меню вообщем пока тыкал всё подряд вышел, но персонаж остался с зумом интересный эффект. Рамки все потыкал - перевод нормальный. Больше ничего странного не обнаружил. Жаль мидден не орстроили так-же, а то там скучно торчат двое привидение и драугр который вечно паспорт требует.
Изменено: TS9815, 19 Февраль 2016 - 13:20
Опубликовано 20 Февраль 2016 - 17:07
Хватит уже "стёкла бить" заплатками для пермы и других оверхолов на всё и вся, дайте "обычному" игроку - просто "поиграть"!
Требую, да, перевода - Landlord by Sagittarius22 - зарождение "новой" общественно-экономической формации...
Изменено: NPC, 20 Февраль 2016 - 17:09
Опубликовано 20 Февраль 2016 - 18:39
Хватит уже "стёкла бить" заплатками для пермы и других оверхолов на всё и вся, дайте "обычному" игроку - просто "поиграть"!
Требую, да, перевода - Landlord by Sagittarius22 - зарождение "новой" общественно-экономической формации...
Берусь!)
#1150
Адский Снеговик
Опубликовано 20 Февраль 2016 - 19:00
Добавлен Ordinator - Perks Of Skyrim
Маленькая хорошая/плохая новость: у меня переезд в разгаре и пару-тройку дней (не знаю точно) буду сидеть без инета скорее всего, поэтому приношу свои извинения за то, что работа немного стопорится.
В самое ближайшее время (как только так сразу, как говорится) ожидаем:
Apocalypse - Magic of Skyrim
обновление Perkus Maximus
обновление USLEEP
и несколько других приятных конфеток...