Народ, а вот такой вопрос: если ребенка усыновляют в семью, где уже есть родные дети, то как называются эти дети по отношению к нему? Он по отношению к ним - "приемный брат/сестра", а они по отношению к нему? Сводные? (Я знаю, что это слово официально означает другое, но как-то ничего больше в голову не приходит.)
Вопросница
#5152
Posted 18 March 2019 - 23:36 PM
Сводные и есть.
Народ, а вот такой вопрос: если ребенка усыновляют в семью, где уже есть родные дети, то как называются эти дети по отношению к нему? Он по отношению к ним - "приемный брат/сестра", а они по отношению к нему? Сводные? (Я знаю, что это слово официально означает другое, но как-то ничего больше в голову не приходит.)
Не кровные, но близкие
Бывают случаи, когда семьей становятся не родные по крови люди, например, когда мужчина и женщина женятся, имея детей от предыдущих браков, или супруги усыновляют ребенка. В этом случае члены семьи будут называться:
- мачеха – неродная мать,
- отчим – неродной отец,
- пасынок – неродной сын,
- падчерица – неродная дочь,
- названный сын – усыновленный,
- названная дочь – удочеренная,
- названные мать и отец – усыновители,
- сводные братья и сестры – родные и неродные дети между собой.
#5155
Posted 20 March 2019 - 03:20 AM
Народ, а вот такой вопрос: если ребенка усыновляют в семью, где уже есть родные дети, то как называются эти дети по отношению к нему? Он по отношению к ним - "приемный брат/сестра", а они по отношению к нему? Сводные? (Я знаю, что это слово официально означает другое, но как-то ничего больше в голову не приходит.)
В нормальных случаях, а так же законодательно, просто брат и сестра. У многих народов усыновление (удочерение) происходило после определенного ритуала - в следствии чего дети становились родными.
#5156
Posted 20 March 2019 - 12:52 PM
Не моя ситуация . Это мне нужно для одного из переводов, семья американская, и там случай НЕ нормальный (в смысле отношений), поэтому называть их просто братьями и сестрами было бы неправильно. Я воспользуюсь "сводными", как подсказала Кротик.
В нормальных случаях, а так же законодательно, просто брат и сестра.
#5157
Posted 21 March 2019 - 17:25 PM
если ребенка усыновляют в семью, где уже есть родные дети, то как называются эти дети по отношению к нему? Он по отношению к ним - "приемный брат/сестра", а они по отношению к нему? Сводные?
Если именно усыновляют (приёмная семья - это совсем другое), то это должны быть просто "братья/сёстры". Понятия "приёмный брат/сестра" в русском языке нет, а "сводные" действительно означают совсем другое (дети состоящих между собой в браке родителей, у которых ни отец, ни мать не являются общими. Ну, как замарашка Золушка и её сёстры).
названный сын – усыновленный,
названная дочь – удочеренная,
названные мать и отец – усыновители,
Можно поинтересоваться источником? Так-то они называются просто: "усыновители" и "усыновлённые".
сводные братья и сестры – родные и неродные дети между собой
Тоже не вполне точно.
Возможно, у них есть один общий родитель - тогда они неполнородные братья и сёстры (полнородные - когда оба родителя общие). А сводные - это когда именно полностью отсутствует родственная связь.
Edited by Dolus, 21 March 2019 - 17:27 PM.
#5158
Posted 21 March 2019 - 18:15 PM
Речь о приемной семье, видимо, я неудачно выразился.
Если именно усыновляют (приёмная семья - это совсем другое)
#5159
Posted 21 March 2019 - 18:26 PM
Речь о приемной семье, видимо, я неудачно выразился.
Вообще, выражения "приёмный сын/дочь", как и "приёмные родители", считай, общеупотребительны. А вот приёмные дети по отношению к родным - ну я даже не знаю. Легальное определение для них у нас отсутствует. В принципе, это не родство и даже не свойство и друг другу эти люди никто. Но если так уж важно их назвать каким-то словом - тут, КМК, просто "братья/сёстры" будет звучать корректнее, нежели "сводные". Возможно, и "названные" - не самый плохой вариант, но от этого слова уже веет какой-то былинной пасторальностью
Edited by Dolus, 21 March 2019 - 18:32 PM.
#5160
Posted 21 March 2019 - 18:58 PM
Это, конечно, вариант. Мне он не нравится конкретно применительно к моему переводу. Там отношения между приемной девочкой и остальными членами семьи, мягко говоря, неважные. А поскольку текст идет от ее PoV, я не думаю, что она стала бы называть их просто сестрами или названными сестрами.
Но если так уж важно их назвать каким-то словом - тут, КМК, просто "братья/сёстры" будет звучать корректнее, нежели "сводные".
#5161
Posted 21 March 2019 - 19:23 PM
Там отношения между приемной девочкой и остальными членами семьи, мягко говоря, неважные. А поскольку текст идет от ее PoV, я не думаю, что она стала бы называть их просто сестрами или названными сестрами.
Ну, тут уже всё зависит от возраста, характера, воспитания, среды и прочих не известных здесь никому факторов. Например, "мои драгоценные сестрицы" - чем не вариант?
И, енто: в оригинале-то она как их называет?
Edited by Dolus, 21 March 2019 - 19:28 PM.
#5162
Posted 21 March 2019 - 21:35 PM
в оригинале-то она как их называет?
В устной речи никак, в мысленной - foster siblings. Стиль отстраненный с оттенком неприязни, в иронию она не может.
В общем, я для себя определился, послушаю еще, что скажет редактор.
Edited by Ushwood, 21 March 2019 - 21:38 PM.
#5163
Posted 22 March 2019 - 15:52 PM
Ну, тут уже всё зависит от возраста, характера, воспитания, среды и прочих не известных здесь никому факторов. Например, "мои драгоценные сестрицы" - чем не вариант?
И, енто: в оригинале-то она как их называет?
Что-то я немного заработался. Думаю: какие нахрен "сестрицы" в переводе? Был уверен, что это про денежный перевод речь.
#5164
Posted 22 March 2019 - 20:27 PM
В устной речи никак, в мысленной - foster siblings. Стиль отстраненный с оттенком неприязни, в иронию она не может.
В общем, я для себя определился, послушаю еще, что скажет редактор.
А что нужно? Отношение этой девушки к "родственникам" выразить по русски или по английски? Потому что во всех случаях корректнее выглядит, как приемные братья и сестры.
#5165
Posted 22 March 2019 - 21:30 PM
По-русски.
А что нужно? Отношение этой девушки к "родственникам" выразить по русски или по английски?
Мысленная речь описательного характера (персонаж вспоминает события прошлого), нейтральная с оттенком неприязни.
"Приемные братья/сестры" - первое, что пришло в голову, но показалось странным, потому что по факту это она приемная, а те - родные (для этой семьи).
#5166
Posted 23 March 2019 - 09:03 AM
Тоже не вполне точно.
Возможно, у них есть один общий родитель - тогда они неполнородные братья и сёстры (полнородные - когда оба родителя общие). А сводные - это когда именно полностью отсутствует родственная связь.
Ну само слово - сводный (интуитивно) оно как бы даёт общую картину. Привели, посадили, живи.
Названный - вызывает более тёплые чувства.
https://www.kakprost...ader-841236-1-1
#5167
Posted 23 March 2019 - 11:50 AM
Ну само слово - сводный (интуитивно) оно как бы даёт общую картину. Привели, посадили, живи.
Они становятся братьями и сёстрами вследствие "сведЕния" (вступления в брак) их родителей. Из-за этого неполнородных братьев и сестёр в просторечье тоже обзывают "сводными" (хотя они-то, в отличие от сводных, как раз родные).
А вот усыновлённые или приёмные дети становятся, условно говоря, членами семьи не из-за брака родителей, а совсем по другим причинам. Поэтому их называть "сводными" совсем уж неуместно, КМК.
Названный - вызывает более тёплые чувства.
Если произносится без сарказма. Но, как пояснил Ушвуд, его персонаж в сарказм не умеет, так что да - это вариант тоже не катит.
#5168
Posted 09 April 2019 - 22:04 PM
Скажите пожалуйста, сколько бы вы заплатили чтоб избавиться от приступа мигрени? Не знаю возможно ли полное излечение, но знаю человека который полностью снимает приступ мигрени. Интересуют мнения о реальной цене этого чуда.
Когда то знал бабку, которая такое могла и тут встретил еще одного. Раритет однако.
Edited by Tryndez, 09 April 2019 - 22:07 PM.
#5169
Posted 09 April 2019 - 23:58 PM
хм...В наземном транспорте теперь объявляют - дескать не забудьте оплатить проезд ,что страховка действует только при оплаченном проезде. А если голову прищемит при входе в транспорт тогда как? Собрать всю волю в кулак и ползком до валидатора?
#5170
Posted 10 April 2019 - 10:37 AM
Извините, вдогонку ещё вопрос об электрочайниках.
Нужен такой, чтобы при умеренно аккуратном обращении как можно дольше не сгорал и не протекал.
Я правильно понимаю, что стеклянные по определению предпочтительнее пластиковых с окошком?
Может, сможете рекомендовать конкретную модель/производителя по личному опыту?
https://multivarka.p...edmond_rk_m119/
Восемь лет уже работает
#5171
Posted 10 April 2019 - 11:31 AM
Я правильно понимаю, что стеклянные по определению предпочтительнее пластиковых с окошком?
Ой не всегда, у меня стеклянный BOSH потек через год. Только странно как-то, иногда подтекает, иногда нет. И нержавейка там странная. В общем мне не понравилось.
#5172
Posted 14 April 2019 - 12:46 PM
Возник у меня вопрос.
Значит прабабушкин брат погиб где-то в Австрии и путём недолгих поисков был найден в архиве. Найден он там был давно, но только сейчас возникла мысля - как найти человека из тех краёв? Хотелось бы хоть узнать где находится его могила, как она выглядит.
#5173
Posted 14 April 2019 - 16:21 PM
но только сейчас возникла мысля - как найти человека из тех краёв? Хотелось бы хоть узнать где находится его могила, как она выглядит.
Вот официальная страница Штегерсбаха (на немецком), там есть контакты - мейлы, телефоны. Попробуй для начала туда постучаться.
Edited by Ushwood, 14 April 2019 - 16:22 PM.
#5174
Posted 14 April 2019 - 16:37 PM
Вот официальная страница Штегерсбаха (на немецком), там есть контакты - мейлы, телефоны. Попробуй для начала туда постучаться.
Это совсем не то и не там и Австрия восточная.
Апельсину этот нужен: https://de.m.wikiped...iki/Stegersbach
Я могу им написать/позвонить, в принципе. Если ты (апельсин) сформулируешь, что тебе от них нужно.
#5175
Posted 14 April 2019 - 16:55 PM
От официальных властей мне навряд ли что-то нужно.
Если ты (апельсин) сформулируешь, что тебе от них нужно.
Я скорее думал о русскоязычных соотечественниках, живущих неподалёку и которым нечего делать. Просто об этом "городе" инфы мало, что там за кладбище - тоже неизвестно.
А сегодня день его смерти, скоро 9 мая и вся родня будет вспоминать о том что он лежит в чужой земле и т.д. Было бы интересно хотя бы узнать что там за кладбище, где его могила и т.д.