Перейти к содержимому

  • Войти / Регистрация

Фото

Вопросница


  • Чтобы отвечать, сперва войдите на форум
674 ответов в теме

#526 Корсиканский Апельсин

Опубликовано 29 Июль 2019 - 10:25  

Корсиканский Апельсин

    Joker

  • Модератор
  • 5 766
  • Сообщений: 19 668
  • Откуда:Из карамельного ада ваших скотских фантазий


А еще я вижу, что это одна из версий годного "Запретного царства" с Джетом Ли и Джеки Чаном.
Не совсем. Это одна из экранизаций священной/поддельной одной из из историй китайской книги Путешествие на Запад, поэтому там персонажи схожие. Но тут история совсем о другом.


что это 2013 год.
Да, это ошибка была где я смотрел.
  • 0

#527 Alexium

Опубликовано 24 Август 2019 - 22:00  

Alexium

    The Companions

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 130
  • Сообщений: 5 404
  • Откуда:Смоленск
Что-то не получается найти ранее виденый фильм ни в Яндексе, ни в Гугле. За точность описания не ручаюсь, могу с другими путать. Итак, фильм вроде бы французкий. За рейтинг качества не могу сказать, возможно, не очень высокий. Парень, работающий на момент начала или позже в больнице в ночную смену, находит странную девушку вроде бы в мусорном контейнере. Девушка оказывается вампиром, но парень в нее таки втюривается по уши. Пытается как-то подкармливать, но ее голод настигает создавать проблемы и трупы. В конце друг героя вроде бы догадывается о ситуации, и пытается выдернуть того из проблемы, но что-то там нечисто в итоге получается. Напомните хотя бы название. Спасибо.

По какой-то причине меня заклинило, что это французкий фильм, но нет. Это канадский. "Укушенный" это. https://www.kinopoisk.ru/film/417900/

Изменено: Alexium, 24 Август 2019 - 20:57

  • 0

#528 Zombieset

Опубликовано 24 Август 2019 - 22:12  

Zombieset

    Покровитель изящного слога

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 537
  • Сообщений: 13 950

Ну там тоже говорят на французском :)


  • 0

#529 AlonZo

Опубликовано 02 Сентябрь 2019 - 04:26  

AlonZo

    Советник гильдии флуда

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишка
  • 301
  • Сообщений: 2 766
Посоветуйте, пожалуйста, какие фильмы обязательны к просмотру у Вуди Аллена? Видел только "Матч-поинт" и "Проклятие нефритового скорпиона" и они произвели на меня очень приятное впечатление!
  • 0

#530 Degash

Опубликовано 02 Сентябрь 2019 - 05:43  

Degash

    Магистр игрового флуда

  • Модератор
  • 2 510
  • Сообщений: 10 509
  • Откуда:Novosibirsk


Посоветуйте, пожалуйста, какие фильмы обязательны к просмотру у Вуди Аллена?

Никакие не обязательны, на мой взгляд, но как минимум Энни Холл - "программный" фильм.  


  • 0

#531 Hartman

Опубликовано 02 Сентябрь 2019 - 10:20  

Hartman

    Бывалый геймер

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 378
  • Сообщений: 5 807
  • Откуда:Чугунное Сан-Ремо, которого больше нет

Посоветуйте, пожалуйста, какие фильмы обязательны к просмотру у Вуди Аллена?


"Разбирая Гарри", "Магия лунного света", "Сенсация" (Скарлетт Йоханссон в ней просто волшебная). Это так, на вскидку.
  • 0

#532 AlonZo

Опубликовано 02 Сентябрь 2019 - 13:51  

AlonZo

    Советник гильдии флуда

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишка
  • 301
  • Сообщений: 2 766
Спасибо!
  • 0

#533 Black Helix

Опубликовано 14 Сентябрь 2019 - 21:31  

Black Helix

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 1 230
  • Сообщений: 4 465

Помогите вспомнить фильм. США, где-то конец 80х или начало 90х.

Группа молодых людей заканчивает университет, у всех, вроде как жизнь складывается, кроме главного героя, который типа не нашёл себя. Помню сцену на крыше дома (американский частный 2-этажный дом), ночью сидели вдвоём и кажется кто-то упал. А один из компании сбил кого-то на машине.

Он, вроде как, известный, мелодрама.

Собственно я-то хочу песню из этого фильма вспомнить)


Изменено: Black Helix, 14 Сентябрь 2019 - 21:31

  • 0

#534 Alexis47

Опубликовано 15 Сентябрь 2019 - 15:23  

Alexis47

    Продвинутый активист

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишка
  • 759
  • Сообщений: 1 896
  • Откуда:Novosibirsk
Огни святого Эльма. Не очень известный, хотя снял Джоэл Шумахер, а в ролях Деми Мур, Эмилио Эстевес, Джадд Нельсон и Энди Макдауэлл.
А песня, наверное, Man in Motion.

Попробуй найти в фильме Гарри Поттера :-)

Изменено: Alexis47, 15 Сентябрь 2019 - 15:24

  • 1

#535 Black Helix

Опубликовано 15 Сентябрь 2019 - 16:28  

Black Helix

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 1 230
  • Сообщений: 4 465
Тооочно! Он. Спасибо, думал голову сломаю и никогда больше не усну))
  • 0

#536 Ushwood

Опубликовано 22 Февраль 2020 - 14:02  

Ushwood

    Moderator

  • Модератор
  • 6 571
  • Сообщений: 13 441

Я не разбираюсь в супергеройско-злодейско-комиксовщине (и даже не отличаю Марвел от DC), поэтому, может, вопрос дурацкий, но все же: почему персонажа Harley Quinn у нас переводят как "Харли Квин"? Отсылка в оригинальном имени к слову harlequin настолько очевидна (особенно с учетом ее внешности), что просто-таки напрашивается перевод "Арли Кин". Там что, переводчиков набрали по объявлению, или есть еще какой-то глубокий смысл, который мне, постороннему, неведом?


  • 0

#537 Degash

Опубликовано 22 Февраль 2020 - 17:03  

Degash

    Магистр игрового флуда

  • Модератор
  • 2 510
  • Сообщений: 10 509
  • Откуда:Novosibirsk


почему персонажа Harley Quinn у нас переводят как "Харли Квин"?

Потому что имя Харли существует, а имя Арли - нет?

Какой перевод ты считаешь правильным - Снейп, Снегг, или Злей?


  • 0

#538 Ushwood

Опубликовано 22 Февраль 2020 - 17:50  

Ushwood

    Moderator

  • Модератор
  • 6 571
  • Сообщений: 13 441


Какой перевод ты считаешь правильным - Снейп, Снегг, или Злей?

Тот, который лучше соответствует замыслу автора. В случае Снейпа замысла автора нет (вопреки гаданиям и версиям поттерофанов), поэтому правильный перевод - "Снейп". В случае Harley Quinn замысел автора, очевидно, есть, и в соответствии с ним правильный перевод - "Арли Кин".

Впрочем, в данном случае вообще речь не идет о переводе имени, а о его транскрипции. Так что твой пример не вполне удачен, КМК.


Потому что имя Харли существует, а имя Арли - нет?
Во-первых, так ли это в данном случае важно?

Во-вторых, всезнающий гугл говорит, что оно таки есть. Другое дело, что это явно не то имя, которое у данного персонажа в оригинале, но, опять-таки, так ли это в данном случае важно?


  • 0

#539 Tryndez

Опубликовано 22 Февраль 2020 - 17:51  

Tryndez

    Мастер форумных баталий

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 1 200
  • Сообщений: 8 491

Я не разбираюсь в супергеройско-злодейско-комиксовщине

Зато тебе наверняка известна история цирка, комедии масок. Они все оттуда и изначально все супергерои были клоунами в масках, различной степени ума, способностей и добродетели. И все без исключения комичны, отсюда и комикс.

Но потом все стало меняться, появились очень хорошие и очень плохие, вместо клоунов появились супергерои и суперзлодеи.

А конкретно Harley Quinn изначально была не слишком злым, веселым Арлекином. Теперь она стала злой, а называть злым веселого Арлекина не комильфо.

Spoiler


Изменено: Tryndez, 22 Февраль 2020 - 17:52

  • 0

#540 Degash

Опубликовано 22 Февраль 2020 - 18:59  

Degash

    Магистр игрового флуда

  • Модератор
  • 2 510
  • Сообщений: 10 509
  • Откуда:Novosibirsk


Впрочем, в данном случае вообще речь не идет о переводе имени, а о его транскрипции. Так что твой пример не вполне удачен, КМК.

Ну вот ты как раз предлагаешь перевод имени (замена оригинала чем-то, что имеет аналогичное значение в нашем языке), а традиционно используют транскрипцию. Оба варианта имеют право на существование.

 

С теми же переводами комиксов есть много таких ситуаций, когда "ну, так сложилось". Spiderman - человек-паук, а Batman - бэтмен (и если нежелание переводить Superman как "сверхчеловек" я могу понять, то в случае бэтмена, думаю, дело тупо в экономии места на бумаге - 6 букв против 18). Captain Universe стал Капитаном Вселенная, а вот Капитан Марвел Капитаном Чудо не стал. До и с Суперменами все сложно: Супермен - но суперженщина, супердевочка и далее по списку.

 

Короче, не думаю, что есть какие-то причины, кроме изначально сложившегося перевода, с которым уже потом согласовывали остальные упоминания. Подозреваю, что для Харли этим переводом был официальный дубляж мультфильма, в котором она появилась, но подробно исследовать эту тему лень :)


  • 0

#541 Alexis47

Опубликовано 22 Февраль 2020 - 19:45  

Alexis47

    Продвинутый активист

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишка
  • 759
  • Сообщений: 1 896
  • Откуда:Novosibirsk


почему персонажа Harley Quinn у нас переводят как "Харли Квин"?

Потому что это производная от её настоящего имени - Harleen Quinzel. Его традиционно транскрибируют как Харлин Квинзель. Необходимо было оставить созвучие и похожее написание нового имени героини старому, аналогичное английским вариантам.

Ну и у нас зрители бы не поняли этой беглой согласной в начале слова, чай не Испания.


  • 2

#542 Ushwood

Опубликовано 22 Февраль 2020 - 21:46  

Ushwood

    Moderator

  • Модератор
  • 6 571
  • Сообщений: 13 441


Потому что это производная от её настоящего имени - Harleen Quinzel. Его традиционно транскрибируют как Харлин Квинзель. Необходимо было оставить созвучие и похожее написание нового имени героини старому, аналогичное английским вариантам.
Ага, то есть имеются объективные исторические причины. Понял, спасибо.
  • 0

#543 Lord Sukin Kot

Опубликовано 11 Март 2020 - 21:35  

Lord Sukin Kot

    Продвинутый активист

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишка
  • 625
  • Сообщений: 1 819

Странно, что нет темы "Помогите вспомнить фильм". Неужели я один такой забывчивый?

В общем, старый фильм - вероятно из эпохи VHS. То ли боевик, то ли, может, комедия... Но начинается комедийным эпизодом: фермер в комбинезоне присаживается по делам в кукурузном поле, двое малолетних шутников подставляют ему лопату под зад, фермер делает свои дела, встает, смотрит - а где они, дела-то сделанные? неужели в комбинезон навалил? начинает искать... Больше ничего оттуда не помню. Вроде бы дальше ГГ в фильме один из этих шутников уже взрослый.


  • 0

#544 Muromets

Опубликовано 12 Март 2020 - 09:41  

Muromets

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 248
  • Сообщений: 3 478
  • Откуда:Мордор

фермер в комбинезоне присаживается по делам в кукурузном поле, двое малолетних шутников подставляют ему лопату под зад,

 

Не сия ли памятная сцена?

 

There's a Zulu On My Stoep/Yankee Zulu.


Изменено: Muromets, 12 Март 2020 - 09:43

  • 2

#545 Lord Sukin Kot

Опубликовано 12 Март 2020 - 14:55  

Lord Sukin Kot

    Продвинутый активист

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишка
  • 625
  • Сообщений: 1 819

Не сия ли памятная сцена?

 

Наверное. Пока по этим кадрам фильм не узнаю, но вряд ли такая сцена встречается в фильмах часто)

Да и вот этот момент, где черный брат пуляет грязью с тонкого прутика, напомнил как мы тоже в детстве так делали (может, в фильме и подглядели) - только пулялись не грязью, а дикими яблоками


Изменено: Lord Sukin Kot, 12 Март 2020 - 14:56

  • 0

#546 Black Helix

Опубликовано 12 Март 2020 - 17:52  

Black Helix

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 1 230
  • Сообщений: 4 465

Почему сейчас так часто названия фильмов пишут в самом конце, перед финальными титрами?

 

- идёт себе фильм

- заканчивается

-*Бдыщъ!!!* - заглавие: "Годзилла 2. Повелительница уродов"

- титры


  • 0

#547 Dai'Bi

Опубликовано 12 Март 2020 - 18:07  

Dai'Bi

    Магистр игрового флуда

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 791
  • Сообщений: 10 461


Почему сейчас так часто названия фильмов пишут в самом конце, перед финальными титрами?
Первый раз такое слышу. Я конечно не киноман и мог пропустить последние веяния, но раньше я такого точно не замечал.
  • 0

#548 Black Helix

Опубликовано 12 Март 2020 - 18:48  

Black Helix

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 1 230
  • Сообщений: 4 465

"Бэтмен начало": http://x9.lordfilm6....chalo-2005.html  отметка 2 часа 10 минут 50 секунд

"Тёмный рыцарь": http://x9.lordfilm6....rycar-2008.html отметка 2 часа 24 минуты 20 секунд

"Тёмный рыцарь возвращение" так же

"Годзилла 2" http://x9.lordfilm6....strov-2019.html  отметка 2 часа 0 минут 30 секунд

"Атака титанов" http://x9.lordfilm6....y-mir-2015.html отметка 1 час 31 минута 20 секунд

и т.д.


Изменено: Black Helix, 12 Март 2020 - 18:48

  • 0

#549 Hartman

Опубликовано 12 Март 2020 - 19:30  

Hartman

    Бывалый геймер

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 378
  • Сообщений: 5 807
  • Откуда:Чугунное Сан-Ремо, которого больше нет

Почему сейчас так часто названия фильмов пишут в самом конце, перед финальными титрами?

 

Думаю, для лучшего погружения зрителя в действие. Никаких титров в начале, сразу действие, сразу события. Как по мне, хороший ход, особенно с нездоровой тягой отечественных локализаторов вслух проговаривать титры.


Изменено: Hartman, 12 Март 2020 - 19:32

  • 0

#550 Ramey

Опубликовано 16 Март 2020 - 15:27  

Ramey

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 1 087
  • Сообщений: 4 159

Сдается мне, это своего рода отсылка к каким-то старинным традициям в кинематографе, возможно, раньше именно так и вставляли название перед титрами, в какой-нибудь одной известной серии.

 

Например, на ютуб-канале "CinemaSins" любое упоминание слова/словосочетания, выведенного в название фильма, до титров, записывается как "киногрех" с комментарием "пускайте титры".


  • 0




Привет!

Насколько мы поняли, вы используете блокировщик рекламы в вашем браузере. Скорее всего, это AdBlock или AdBlock Plus.

Учитывая, сколько агрессивной рекламы можно встретить на различных сайтах, это, возможно, и оправданно.

Однако Riot Pixels — пока ещё небольшой сайт, мы существуем в основном на деньги, получаемые от различных рекламодателей. Пользователей же с установленным AB/ABP на Riot Pixels сейчас — более 30%. Это очень много.

У блокировщиков рекламы есть еще одно плохое свойство — у вас может «поехать» дизайн или перестанут показываться скриншоты.

Мы не хотим предпринимать активных действий в отношении блокировщиков рекламы (например, закрывать контент) — это не по-человечески. Однако и безучастно смотреть никак не можем. Поэтому у нас к вам большая просьба — пожалуйста, внесите Riot Pixels в «белый список» вашего блокировщика. Это поможет нам и дальше жить и развиваться, а вам ничего не будет стоить.

Спасибо!
Команда Riot Pixels.