Замечание автора: Надеюсь кому-нибудь понравится этот эпизод. Я попытался сделать историю героя более темной, более похожей на те силы, что наполняют его, добавить эмоций. Как обычно, я не доволен результатом и хотел бы и делее шлифовать эту историю, но нужно когда-то и остановиться. Поэтому желаю приятного чтения.
“Найди нас, вернись.”
В заброшенном имперском форте Скайрима вампир проснулся от странного, необычного для него сна. Он медленно поднялся и осмотрелся. Вокруг все было неизменно, как и ранее, лишь стало больше пыли и пауки еще шире раскинули свои сети.
- Даунайн, чего ты хотела от меня в этот раз? - пробормотал Алексиум, - Ты уже пыталась связаться со мной ранее, но я прогнал прочь те видения. Тогда я видел Ашмелех и флаг Трибунала, который закрывал небо. Теперь же видел лицо безумного бога, которое летело на дома данмеров, а потом Красную гору и много, много огня и пепла.
Через некоторое время после внезапного пробуждения он почувствовал дрожь земли подобную той, что сопровождала закрытие врат даэдра. Только эта была будто бы дальше. Какая-то старая угроза ощущалась в вибрациях земли, а еще нахлынувшее чувство тревоги и не выходящий из головы сон... Алексиум, окончательно проснувшись, принялся все еще на автомате собирать свои пожитки и склянки, но потом бросил все и воскликнул:
- Да провались оно в Обливион! Неужто я не найду себе другую лабораторию?
Вампир решил вернуться туда, откуда куда звали его видения, но ему почему-то не хотелось снова пересекать горы на границе Сиродила и Скайрима, и потому он принял решение воспользоваться местными путями сообщения с землей темных эльфов. Сперва он направился в самый восточный город нордов - Рифтен, планируя оттуда перебраться в Морровинд. По дороге он встретил группу легионеров, которые бодро шагали на восток. Маг присоединился к ним, спросив разрешения пойти следом. Солдаты насмешливо осмотрели его, заявив, что под защитой их мечей бретонцу нечего бояться. Путешествовать с ними вампиру было выгодно, так как молодые здоровые имперцы были отличным источником крови, если сохранять осторожность. Их путь до Рифтена прошел без особых приключений, легионеры регулярно отпускали шуточки в адрес своего спутника, например, не наколдует ли он им теплые постели. Кто-то при этом добавил, что теплые имперки были бы предпочтительнее. Алексиум на это ответил, что может сколдовать только теплую земельку желающим заснуть надолго. Солдаты одобрительно рассмеялись, услышав шутку. Магу даже пришлось продемонстрировать это свое умение в стычке с троллем, неизвестно откуда выбравшимся на дорогу. Командир группы благоразумно решил не рисковать подчиненными и позволил издалека сжечь монстра огнем.
Добравшись до города, он узнал, что и тут ощущали ту дрожь и что здесь она была сильнее, чем в его убежище. Что-то в эти моменты заставило Алексиума изменить свое решение и направиться в Виндхельм, откуда потом на корабле он планировал доплыть до Солстейма, небольшого острова рядом с Вварденфеллом. К тому же теперь ему не требовалось скрываться от людей, стараясь не выдать свою истинную сущность. Сил хватило бы и на поддержание иллюзий, и на возможную защиту. Наняв повозку, маг предвкушал спокойную поездку. Они выехали как только набралось еще несколько пассажиров. Алексиум, напустив на лицо скучающее выражение, лениво рассматривал сидящих рядом. Ничем не примечательные лица пары нордов, хитрая мордочка, или вернее морда каджита, который постоянно что-то пересчитывал собственных в карманах, пожилая имперка в недорогой, но качественной на вид дорожной одежде. Обычные люди, каких достаточно за свою жизнь повидал вампир. Он задумался о том, что же удерживало его от того, чтобы рассматривать их сугубо, как сосуды с пищей. Остатки человечности? Холодный расчет? Мимоходом проскочила мысль, что неплохо бы было завести себе более разумных прислужников, чем ходячие трупы, или бездушные даэдра. Что-то внутри шевельнулось, такое, ради чего Алексиум продолжал изучать магию, постоянно оттачивая и совершенствуя свои способности. Стремление к большему могуществу? Господству? Ему пришлось отвлечься от этих мыслей, т.к. сидящая напротив имперка начала как-то испуганно посматривать в его сторону. Улыбнувшись ей, маг поправил свои иллюзии жизни.
- Задумался о нелегких временах, госпожа, - он попытался сгладить возникшее напряжение.
- Прошедших или грядущих? - спросила женщина, видимо, расслабившись.
- Грядущих, - ответил Алексиум, вспомнив свой сон.
- Тоже что-то ощутили? - имперка удивленно приподняла бровь и поспешила успокоить собеседника, - Нет, нет, не подумайте плохого. Я жрица Мары и недавно...
Сделав небольшую паузу, она продолжила:
- Недавно моя госпожа послала мне ужасные образы. Много умирающих данмеров... Я поняла, что должна хотя бы попытаться помочь им, - она замолкла.
- А я видел пепел... Много пепла. Вы до Виндхельма? - ответил жрице маг.
Но ей не дали ответить. Возница вдруг привстал на своей скамейке и принялся взглядываться куда-то, а потом сказал:
- Великаны! К счастью для нас они заняты чем-то своим. Наверно загнали хищника подошедшего слишком близко к их мамонтам.
Алексиум посмотрел в сторону, куда указывал возница и увидел, что два великана гоняются за чем-то у дальних скал. И это что-то привлекло внимание вампира, потянуло к себе тихим, но властным зовом. Он приподнялся повыше, но не смог рассмотреть ничего больше, только облако пыли от ног великанов. И глаза не могли ничего увидеть, внутреннее зрение, интуиция показала еще одну дорожку. Другую, не ту, которая вела до Виндхельма и дальше через море на Солстейм, а новую обещавшую новые же возможности. Слишком свежи были в памяти годы добровольного заточения в клане Аунда, чтобы снова вернуться туда, куда звал недавний сон. Алексиум наклонился к вознице и попросил того остановиться.
- Решил сходить посмотреть на великанов поближе? Совсем с ума сошел! Послушай, мы тебя ждать не будем. Не нужны мне еще пара разозленных великанов на дороге, - ответил тот, но остановил повозку.
- Позаботьтесь о бедных данмерах без меня, госпожа, - бросил он имперской жрице и соскочил на землю, - может еще встретимся.
Убедившись, что повозка продолжила свой путь и отъехала подальше, Алексиум быстрым, но осторожным шагом двинулся в сторону все еще продолжавших поднимать пыль великанов. Он набросил на себя невидимость, потом подумал и частично снял иллюзии защищавшие от чересчур любопытных глаз - могли понадобиться любые силы. По мере приближения к сражавшимся можно было различить все больше деталей: великаны постоянно лупили своими дубинами по земле, пытаясь попасть по быстро метавшейся из стороны в сторону фигуре. Подойдя еще ближе, вампир смог рассмотреть ее получше. Серое мускулистое тело похожее на человеческое или мерское, только выше и крупнее. Изорванная одежда или броня почти не скрывали признаков принадлежности существа к женскому полу. И хотя оно беспрестанно исчезало в облаке каких-то мелких объектов и появлялось уже в другом месте, можно было увидеть за спиной два бывших когда-то перепончатыми крыла. Тихо ступая и не стараясь не выдать своего присутствия, Алексиум подошел еще ближе и смог разглядеть странного монстра в деталях. Пальцы рук и ног заканчивались когтями, а их владелица, казалось бы парила не касаясь земли. Она изредка швырялась в великанов какой-то магией и, казалось бы, даже забавлялась происходящим. Внезапно черные как сама ночь глаза существа остановились на замершем в неподвижности вампире. Она видела его сквозь невидимость! Быстро перебирая в уме возможные защитные и сдерживающие заклинания, Алексиум приготовился отступать и тогда существо заговорило или зарычало:
- Ну же, темный! Бросай сидеть там и иди помоги мне уложить этих переростков! - голос, несомненно, был женским, но был наполнен такой властью и яростью, что вампир с трудом удержался от того, чтобы немедля броситься на великанов.
Он решил все таки напасть на еще не замечавших его великанов и подготовил несколько обездвиживающих заклятий. Не все они подействовали, но гиганты не успели добежать до еще одного внезапно появившегося позади них врага. Магия вампира и когти неведомого существа сделали свое дело быстро. Когда все закончилось, Алексиум обернулся в поисках союзницы в этой битве, но вместо нее обнаружил рядом с трупом одного из великанов вполне обычную женщину в свободном одеянии темно-фиолетового цвета. Заостренные уши и серая кожа выдавали в ней данмерку. Глаза, глаза оказались другими, не данмерскими, они буквально горели желтовато-красным цветом, но через мгновение свечение погасло и они приняли присущий многим темным эльфам алый оттенок. Данмерка заправила за ухо локон черных волос, отряхнула одеяние и с любопытством стала рассматривать своего неожиданного помощника.
- Странный какой-то у тебя вид, - произнесла она наконец, - как пеленой покрытый. Не могу рассмотреть деталей. Да ты расслабься, вон я уже какая - без зубов и когтей.
“Она, похоже, частично видит сквозь мои иллюзии”, - подумал Алексиум и решил все таки снять с себя маскирующие иллюзии:
- Так лучше? - спросил он.
- Значительно лучше, - ответила дамнерка, улыбнувшись, и продолжила, - А то я начала бояться, что у меня что-то с глазами. Вот ты какой, упыреныш, но я никогда не видела подобных тебе, лишь слышала рассказы других. Откуда ты такой? Из Морровинда?
- Ну, если быть точным, когда-то я приехал в Морровинд в поисках приключений из Хай Рока, но с той поры много утекло воды и прочих жидкостей, вампиры ненадолго задумался, - Бродячий представитель клана Аунда к вашим услугам.
- Слышала я и о таких. С Вварденфелла, значит? Далеко же тебя занесло. Тут, знаешь ли, нечасто можно встретить вашего брата, - задумчиво произнесла незнакомка.
- А, знаешь что? - более живо продолжила она, будто на что-то решившись, - Мы так и будем тут стоять в окружении этих гор мертвого мяса и костей? Может пройдемся, поговорим? Расскажем друг другу свежие новости последних столетий? Проводишь беззащитную женщину до дома? У меня тут есть отличные двемерские развалины неподалеку. Там мы сможем укрыться наконец от этого жгучего солнца.
- Двемерские развалины?! Здесь?! - Алексиум не смог сдержать удивления, но потом, взяв себя в руки, уже спокойнее сказал, - Я вообще-то держал путь в Виндхельм и дальше собирался плыть до Солстейма. Меня, понимаешь ли, внезапно позвали... Домой, бесцеремонно разбудив большим бумом.
- А то! Думаешь эти вымершие кроты прорыли свои туннели только на той стороне Велотийских гор? И здесь тоже есть их вечно гремящие желто-металлические норы. Забудь ты про эти клановые проблемы! - ответила данмерка, двинувшись прочь, - К тому же, там наверняка ничего хорошего не случилось. Страх, боль, толпы меров.
- Я была в Виндхельме, когда это случилось. Развлекалась там с одним стражником. Какой был человечек?.. Мм, все при нем, - она мечтательно закрыла глаза, а потом продолжила, - Наверно он там так и лежит, бедняжка, замерзший... Корабли тогда приносили разные вести с Солстейма, что будто Красная гора вдруг изверглась и все накрыло огнем и пеплом. Мои... Сородичи окончательно сошли с ума, наверное.
- Ты знаешь, я никогда не питал особой привязанности к своему клану, разве что, первое время. А потом эти надоедливые интриги, стычки с Куаррами за пограничные острова, зашита от храмовников. Меня держали там только знания, а когда они закончились, - вампир усмехнулся, - я помахал ручкой этой старухе Даунайн.
Они двинулись в сторону гор видневшихся на горизонте. По дороге выяснилось, что данмерку зовут Ларисса и что родилась она далеко не в Морровинде, а где-то на западе Сиродила и было это давно. Поэтому она сказала, что многого не знает из жизни темных эльфов. Алексиум счел благоразумным не расспрашивать собеседницу о том, что за транформацию та использовала в бою с великанами. Он надеялся все узнать в свое время, когда они достигнут руин. По словам Лариссы, она искала в Скайриме свою старую подругу, которая пропала много лет назад, и что ее ищет еще кто-то, кого она хотела опередить. Они разговорились об особенностях местных построек двемеров, их отличиях от вварденфелльских, о встречающихся в Скайриме свободных вампирах. Данмерка весьма нелестно отзывалась о них, называя “дикими волкихарцами”. В Скайриме не было организованных кланов, только отдельный вид вампиров родственный отчасти сиродильским. Изредка они организовывались в отдельные группы вокруг наиболее сильных сородичей, но долго такие сборища не существовали. Говорили они и о недавнем кризисе Обливиона и Алексиум рассказал своей новой знакомой историю своего появления в Скайриме. Ларисса выслушала этот рассказ без особого удивления, из чего можно было сделать вывод, что ей знакомы врата, даэдра и прочие атрибуты недавних событий. Наконец они подошли к странному сооружению, которое напоминало небольшую круглую часовню и было, несомненно, двемерским. Войдя внутрь, дамерка сказала Алексиуму:
- Закрой-ка двери вон тем рычагом. Так у нас будет меньше любопытных посетителей.
Потом она дернула за большой рычаг в центре строения и пол быстро начал опускаться вниз под скрежет старых механизмом. Спуск был достаточно долгим и вампир решил полностью снять с себя регенирующее заклятие, которое поддерживало его на солнечном свету, залечивая ожоги наносимые светилом, но не избавляя от боли. Под землей можно было полностью отдохнуть и не тратиться на эту защиту. Наконец двемерский подъемник остановился и они оказались в начале коридора. Он освещался обычным для руин глубинных эльфов тусклым светом, вокруг раздавались странные звуки, скрежет неведомых механизмов, звук выпускаемого из множества труб пара, капания воды. Ларисса жестом предложила спутнику следовать за ней. Они прошли несколько поворотов, пока не оказались в другой части руин, в которой все говорило о ее обитаемости: столы, стулья, даже двемерская посуда на полках; было даже два несколько изорванных полотнища на стенах и полу. Войдя, данмерка с улыбкой произнесла, обведя жестом руки помещение:
- Добро пожаловать в мою скромную дыру. Осмотрись вокруг, если желаешь.
Сама она молча наблюдала на Алексиумом, прислонившись в двери, пока тот медленно ходил по комнате.
- Я знаешь, испытываю легкую страсть к собиранию всякой старой посуды и штучек, и, вот, полюбуйся на этом хлам, - заметила хозяйка, когда Алексиум взял в руки старый двемерский стакан, - Хотя, честно говоря, из этого невозможно есть и мне оно совсем не нужно.
Алексиум остановился около оборудованной в углу небольшой алхимической лаборатории. Увидев, его интерес, Ларисса заметила:
- Балуюсь немножко всякими отравками.
- Я тоже немножко, - улыбнувшись ответил ей вампир, - Можно спросить, что за форму ты использовала в том бою? Я никогда такой не видел.
- О, это долгая история, - Ларисса несколько посерьезнела.
- А я никуда не тороплюсь.
- Ох, ну ладно. Я все же буду краткой, чтобы не утомить тебя долгим экскурсом в историю, - данмерка уселась поудобнее на каменной кровати двемеров и продолжила, - Слушай же.
- Я начну, пожалуй, издалека. Меня привели в Скайрим поиски моей старой подруги. Как я уже говорила тебе, она пропала много лет назад, - Ларисса прикрыла глаза, погрузившись в воспоминания, - У ее семьи была здесь кое-какая собственность и мне показалось верным продолжить мои поиски здесь. Понимаешь, она и ее семья, они были, да и наверно остаются, последователями культа одного даэдра. Скажи мне, что ты знаешь о Молаге Бале и его роли в жизни вампиров?
- Данмеры считают его отцом всех вампиров, - осторожно произнес Алексиум, - На Вварденфелле есть даже его старое святилище, а еще до меня доходили слухи о неких записях какого-то безумного берна, что, мол, он имел дело с этим даэдра.
- Да, действительно, данмеры не далеки от истины. Тебе встречалась книга Опускулус Лами Бал? Если нет, вон она стоит на полке. Можешь прочитать, как будет время. В ней описывается одна старая легенда на этот счет. Но сейчас речь не об этом. Последователи Молага Бала, как и последователи других даэдра, стремятся заслужить уважение своего кумира. Так вот, отдельным представителям культа удается это сделать. По разному. И я не буду тебе говорить о цене внимания Бала. Большинству людей и меров не понять этого, этой жестокости или коварства. Молаг Бал награждает своих самых преданных последователей силами вампиризма, гораздо более сильными, чем та зараза, что гуляет по свету с тех времен, как он поимел старушку Лами. Эти силы позволяют принимать, как говорят сами культисты, истинный облик - форму лорда вампиров или, вернее короля вампиров, ибо тут есть небольшая разница. Семья моей подруги как раз и была такими избранными, все вместе, что удивительно. В общем, мы когда-то были близки с ней и однажды она предложила поделиться со мной своей силой. Тогда казалось, что это позволит нам быть вместе вечно, - данмерка грустно усмехнулась, - Как оказалось, Молаг Бал весьма ревнивая тварь, и этот дар значительно усиливает индивидуалистские стороны характера. Стремление к доминированию, жажду власти, эгоизм - все это не очень то уживается с личными привязанностями. Я еще удивлялась, как этой семейке удавалось сохранять свои взаимосвязи, но, как оказалось, со временем и они не смогли противостоять личным амбициям. Исчезновение подруги было, наверно, последствием скандала, который разгорелся между ними незадолго до этого.
- А каково это владеть такими силами? - спросил Алексиум, - что ты ощущаешь при этом?
- О, мой бледноглазый друг, это достаточно... Упоительно. Ощущение собственного могущества наполняет тебя так, что начинает казаться, что ты сможешь сожрать весь мир. Хотя, по правде говоря, иногда это мешает, заставляя недооценивать окружающих. Для этого, конечно, есть причины. Ты наверно ощутил на себе некоторый эффект этого влияния? Помнишь то желание подчиняться, когда я позвала тебя помочь с великанами? Это ощущение испытывают многие обычные вампиры рядом со мной. Немногие лишь за счет собственной злости или другой сильной эмоции могут противостоять доминированию лорда. Это подкрепляет еще и другие возможности: дистанционное высасывание жизненных сил, контроль на мертвыми, мгновенно перемещаться на короткие дистанции. Поверь, это весьма неплохо способствует укрощению строптивых и выживанию на протяжении столь длительного времени.
- У столь впечатляющих способностей есть, наверно, и столь впечатляющие недостатки. Ведь, за все нужно платить?
- Да нет никакой платы! - Ларисса весело рассмеялась, - никаких недостатков, ну кроме тех, что уже есть у тебя. Конечно мама тебя не узнает в том виде, а так все то же самое: солнце жарит, огонь палит, а зуб неймет. Однако я предвижу твои последующие вопросы. Нет, мой друг, я не могу поделиться с тобой ни капелькой этих возможностей. Не потому, что не хочу, а потому, что действительно не могу. Понимаешь, те, кто получил свой дар непосредственно от даэдра не зря иногда называются королями и королевами вампиров, они могут создавать подобных себе лордов и леди, своеобразную свиту. А вот уже последние не способны на такое. У них в лучшем случае получались лишь обычные вампиры. Тебе придется найти кого-то более высокопоставленного, но это будет сложно и рискованно само по себе.
Алексиум задумался над услышанным. Они просидели молча некоторое время. Наконец вампир улыбнувшись заметил:
- Я был когда-то обычным Аунда, но мне удалось узнать секреты сокрытия своей сущности сиродильским кланом. Я неплохо поднаторел в алхимии за это время и меня не остановит твое, хм, низкое положение. А еще ранее я был обычным бретонцем, завидующим вам эльфам, вашей долгой жизни, вашей магии. Теперь мне удалось сравняться с вами, и даже больше - у меня есть время сравнимое с жизнью самых могущественных из магов Телванни. А вместе с этим и новые цели. Я не остановлюсь на достигнутом! Если нужно, то придется обмануть старого Интригана!
- Или он тебя... Ты меня забавляешь. Удача часто сопутствует дерзким, - данмерка снова улыбнулась, - Как ты планируешь это сделать? Учти, перевести меня на ингредиенты я тебе не дам.
- Для начала мне потребуется немного крови, кожи и тканей другой твоей формы, а потом мне нужно будет получше тебя изучить, - задумавшись, Алексиум не заметил, как легкий огонек загорелся в глазах собеседницы.
- Меня еще никто не пытался так нагло использовать, - ответила с напускным возмущение Ларисса, - Это следует рассматривать, как неприличное предложение?
- А? Что? - вампир сперва не понял смысла сказанного, а потом добавил со злостью, - Ты об этом? Нет, я не то имел в виду.
- Фу, какой серьезный ученый! Ты что, с тех пор как предал солнышко ради бессмертия, не пытался повеселиться со смертными красотками? Учти, я не поверю рассказам о чистоте научной мысли, сильной занятости и прочих отговорках невинных жрецов.
- Почему сразу нет? Было дело... Последний раз довольно мокрое и грязное, - Алексиум на минуту уставился в никуда, - Мне тогда пришлось поспешно скрываться из той таверны из-за испачканного белья и мертвого тела служанки в номере.
- Зачем ты так жестко с ней? Аккуратней же надо было.
- Ай, не знаю! Я тогда был здорово разозлившийся. А она подошла вся такая, ворочала задницей. Не желает ли бретонец расслабиться?! Ну я и показал ей всю правду мира.
- Хм, правда бывает жестока, - Ларисса задумчиво провела рукой по двум большим царапинам на камне кровати.
- Это еще что за следы бурной страсти? - заметил, ухмыльнувшись, ее движение вампир.
- Нет, ученая твоя башка, это следы научных экспериментов, - данмерка раздраженно мотнула головой.
Алексиум поспешил успокоить ее:
- Ладно, ладно, пусть будет эксперимент. Я, вообще-то, еще в бытность живым бретонцем приехал в Морровинд отчасти из-за рассказов пьяного матроса о достоинствах тамошних эльфиек.
- И как, мои бывшие сородичи оправдали твои ожидания? Это, вообще-то, старая байка описанная еще в книжках про Барензию, но, как всегда в бывает в байках, в ней есть лишь доля неправды.
- Я уже это понял, но им таки удалось в свое время раскрасить мою жизнь новыми красками. Пусть и ненадолго. А потом... Знаешь ли, бессмертные не очень предрасполагали ко всяким заигрываниям.
- Неправильные тебе встречались бессмертные. Озабоченные не теми вещами. Разве можно безвылазно сидеть в своем логове и строить планы захвата соседней деревушки? Но эту ситуацию надо бы исправить. Знаешь, я давно мечтала попробовать заняться с кем-нибудь любовью, будучи в истинной форме, но понимала, что ни одно существо, кроме такого же как я не переживет этого. Те же равные, которых я встречала раньше, были не слишком настроены на это и были слишком поглощены личным могуществом. Молаг Бал, видишь ли, не забирает у нас все желания в обмен на силу, он просто добавляет в них новые особенности, основным из которых является желание доминировать везде и во всем. Может быть, когда твои исследования увенчаются успехом, - Ларисса хихикнула, - но до того, как ты станешь поглощен своими новыми возможностями, мы смогли бы поспорить у кого больше власти.
- А до того момента ты будешь изображать из себя невинную прислужницу невинного даэдра? - с легкой издевкой ответил ей Алексиум.
Данмерка громко расхохоталась:
- Невинного даэдра! А я смотрю, ходячий трупчик загорелся? Ну это не так интересно уже за все годы то. Разнообразия же хочется, как никак, а?
- Так у тебя, спорю, не было еще бледноглазиков. Чем не разнообразие? К тому же нам обоим явно пойдет на пользу взятие нескольких органических проб друг у друга. Мне не терпится уже приступить к своему исследованию. Только, чур, без всяких трансформаций?..
- Ты ужасен бледноглазик! Хватит уже пытаться поломать там ни в чем не повинный двемерский стул. Иди сюда и попробуй сломать эту каменную кровать.
“Эй, мне еще пригодится это одеяние! Я его с таким трудом стащила с одной торговки в Валенвуде”
“Да тише, ты! Хмм, центурионы... Явно не выдержат и... Захотят к нам присоединиться...”
Вечером следующего дня Алексиум сидел на двемерской кровати, которую к тому времени украшали свежие царапины и сколы, и размышлял о своем исследовании. Он уже успел провести первые опыты с образцами крови и плоти Лариссы и даже сумел уловить ту силу, что отличала ее от обычных вампиров. Оставалось самое сложное - выделить ее отдельно и сделать пригодной для использования. И тут начинались первые сложности. Толи правда данмерка была права насчет своей слабости, толи сила та была слишком неуловимой, но Алексиум часами уже стоял у алхимического стола, пытаясь найти дополнительные сходства и отличия между препаратами. Пришлось даже достать старые запасы вампирского пепла вварденфельских кланов. Вампиризм легко передавался на образцы живых тканей, если в качестве основы брался обычный пепел, но когда дело доходило до плоти лорда, сила стремительно покидала подопытные препараты, лишь заражая их обычной болезнью. Видимо, требовалась дополнительная концентрация, но у Лариссы не оказалось перегонного куба и за ним требовалось отправиться в лежащий неподалеку Виндхельм. Данмерка покинула убежище, отправившись на поиски своей пропавшей подруги, поэтому Алексиуму пришлось в одиночку попытаться найти искомый алхимический прибор в городе. Он постоял минуту на поверхности у подъемника, размышляя нужно ли как-то закрыть двери, но потом решил оставить все как есть. Спустившись по склону, он отправился вдоль реки протекавшей мимо. Поздней ночью он вошел в городские ворота. На удивление в столь поздний час на улицах было полно народу. Для нордского города повсюду встречались данмеры. Они были плохо одеты и вампир подумал, что это, должно быть, беженцы. Видимо на Красной горе и правда произошло сильное извержение. Проходя мимо большой группы беженцев, Алексиум заметил знакомую фигуру. Жрица Мары, которая ехала с ним в повозке, стояла и что-то обсуждала со стражником. Дождавшись, когда они закончат, маг поприветствовал женщину. Она сильно удивилась, когда увидела его. Они разговорились. Жрица выразила радость, что Алексиуму удалось избежать смерти от великанов:
- Я вижу, вы живы! Нашли, что искали у великанов? - поинтересовалась она.
- Нашел. Но я бы хотел не касаться этой тему, по возможности, - вампир перевел разговор в сторону, - Скажите, госпожа, что здесь происходит? Это беженцы из Морровинда?
- Да, и это лишь первая партия. Скоро их станет больше и не только здесь в городе. На Вварденфелле произошло сильнейшее за всю историю извержение. Все засыпало пеплом и горящими камнями. Говорят, что город Вивек полностью разрушен.
- Значит, мои видения не обманули меня?.. Это все весьма печально. Однако у меня есть к вам вопрос. Знаете ли вы, где в городе можно найти перегонный куб?
- Перегонный куб? На торговой площади есть алхимическая лавка. Из-за этих печальных событий она открыта в этот поздний час. Хозяин помогает мне изготавливать лечебные зелья для данмеров. Может у него найдется куб на продажу.
- Спасибо, госпожа. Удачи вам в вашем нелегком деле. - Алексиум решил оставить о себе приятные впечатления, так как надеялся и в будущем воспользоваться помощью жрицы.
- И тебе удачи в твоих делах, бретонец, хотя нам бы тут пригодилась любая помощь. - имперка с сожалением вздохнула.
Алексиуму удалось в ту ночь приобрести перегонный куб и к утру он уже был в своем убежище в руинах. Ларисса к тому времени уже вернулась и была явно чем-то озабочена, но на все распросы отвечала молчанием. Поэтому вампир просто вернулся к своим экспериментам. Таким образом прошла неделя с тех пор, как они встретились. Данмерка постоянно куда-то отлучалась и возвращалась каждый раз все мрачнее и мрачнее. Алексиум не расспрашивал ее о причинах такого настроения, но было ясно, что это как-то связано с ее поисками. У них, все же, было еще несколько бурных встреч, на которых они испытывали на прочность старую двемерскую кровать, оставляя на ее поверхности новые сколы и царапины. Это несколько развеивало плохое настроение Лариссы, тем самым позволяя Алексиумум узнавать больше подробностей о той таинственной подруге и об особенностях жизни высшей касты вампиров. Однако он ничем не мог помочь в ее поисках, а может и не хотел. Исследования занимали много времени и наличие рядом удобного объекта и источника материалов было весьма весомым подспорьем в работе. Однажды по истечении недели Ларисса вернулась в убежище необычно возбужденной. По ее словам, поиски подошли к концу. Нет, она на нашла ту, которую искала. Дело было в том, что активность вокруг искомой персоны привлекли повышенное внимание оставшихся членов ее семьи, что в свою очередь позволило косвенно сузить диапазон поисков. Данмерка утверждала, что почти узнала, где может скрываться ее подруга, и решила не рисковать понапрасну, а временно исчезнуть из провинции.
- Понимаешь, - говорила она, - я не могу больше копаться здесь в Скайриме. Я уже приблизилась к месту, где она может скрываться, и дальнейшее приближение будет опасно. Не только я ищу ее, но и другие тоже. И что-то мне подсказывает, что ей будет весьма неприятно, если они найдут первыми. Я же могу подождать еще некоторое время, пока время сотрет все следы.
- Где ты собираешься скрыться? - спросил Алексиум, не скрывая своего беспокойства.
- Я еще не решила. Возможно, вернусь назад в Сиродил. Когда ты живешь столько лет, то волей неволей, но научишься предчувствовать грядущие события. Мне кажется, там на юге можно будет укрыться и переждать время.
- Тогда я пойду с тобой.
- Нет, мой друг, не стоит этого делать. У твоих исследований больше шансов быть законченными здесь, чем еще где-либо. Мы же еще на забыли о нашем желании однажды встретиться уже на равных? Так, ведь? Моя интуиция подсказывает мне, что тебе лучше будеи остаться здесь, если ты, конечно, не захочешь вернуться на Вварденфелл. Только прошу, не пытайся продолжить мои поиски. Ты лишь поставишь под угрозу существование дорогих мне друзей. Поверь, однажды твои исследования приведут тебя ко мне, но возможно не тем путем, которым ты думаешь. Может быть, здесь будет даже замешана та засранка, которую я так долго ищу и почти нашла. Не знаю.
Той же ночью Ларисса покинула свое убежище, захватив с собой самую малость необходимых вещей. На прощание она посоветовала Алексиуму получше изучить те руины, в которых они жили это время. Где-то в глубине она однажды наткнулась на странную конструкцию, похожую на некий сложный проход, но не смогла подобрать никаких ключей к этой загадке. Также данмерка посоветовала остерегаться обитающих на нижних уровнях фалмеров, отвратительных полуразумных слуг двемеров, которые в отсутствие хозяев быстро заполнили опустевшие помещения и построили свое примитивное общество.
“Вампир видел сон. Может быть это был один из немногих снов-кошмаров сопровождающих его существование. Может и нет. Он видел столицу Сиродильской Империи, великолепную Башню белого золота, но это великолепие, если присмотреться, оказывалось фальшью. По всему городу были видны следы разрушения и запустения, по улицам бродили какие-то духоподобные существа, а на стенах виднелись изуродованные распятые тела людей. Небо было покрыто густыми багровыми облаками, а в воздухе ощущался непривычный для имперской провинции холод. Тут вампир заметил далеко на юге странное движение, что-то переливалось и двигалось, подобно большой волне. По мере ее приближения к городу, стало ясно, что это и правда была волна, волна крови. Кровь имела непривычный для нее желтоватый цвет и катилась прямо на Имперский город. Потом вся земля вокруг города вздыбилась, покрылась пузырями и навстречу волне крови поднялась другая волна. Тоже кровавая, но эта кровь была уже темно-красного цвета. Две волны столкнулись, пытаясь будто бы поглотить друг друга. Они то сдвигались на юг, то подкатывали к северной границе провинции. Что-то привлекло внимание вампира в этом противостоянии. Какое-то пятнышко в пучинах двух волн. Приглядевшись, он увидел Лариссу борющуюся с волнами и плывующую в сторону юга, а потом красная волна погнала желтую туда же. Две волны накрыли столицу и покатились дальше, до самых границ с Эльсвейром. Там, где они проходили, оставались лишь лужи и ручейки желтой крови. Они продолжали течь дальше на север. Внезапно вампир услышал вселяющий ужас голос, который раздавался отовсюду:
“Букашка задумала обмануть меня?!! Меня?!! Хозяина этого мира?!! Вон, посмотри, где твоя Ларисса. Давай, догони ее, если сможешь. Ты хочешь силу?!! Хочешь доказать ей свою! - голос громко рассмеялся, - Но готов ли ты отдать то, что уже имеешь? Догони ее! Убей ее! И, может быть, я дам тебе то, что ты так желаешь.”
Изменено: Alexium, 24 Апрель 2013 - 21:42