Рецензия на Wasteland 2

logo-wasteland-2-reviewАвтор: КОНСТАНТИН ‘BOBIK’ ФОМИН

Среди тех, кто ждал Wasteland 2, есть много людей, поддержавших ее разработку на Kickstarter, и даже фанаты первой части, вышедшей 26 лет назад. И все же большинство считавших дни до релиза — те, кто в незапамятные времена грезил проектом Van Buren, «настоящим Fallout 3», который Interplay отменила в 2003 году.

Их боль не уняла и Fallout: New Vegas — у выходцев из Black Isle получилась замечательная игра, но каркасом-то все равно была консольная Fallout 3. Когда команда ветеранов во главе с основателем Interplay Брайаном Фарго взялась за старое, перед поклонниками изометрических RPG вновь забрезжила надежда.

Служить и «зачищать»

Разработчик: inXile Entertainment
Издатель: inXile Entertainment
Жанры: RPG/Isometric/3D
Похожие игры: Fallout Tactics, The Fall: Last Days of Gaya
Мультиплеер: Отсутствует
Вышла: розница / «цифра», 18.09.2014 (весь мир, PC/Mac)

К сожалению, чуда не произошло: Wasteland 2 — не замена Van Buren. Если уж искать родство со знаменитой серией, это скорее достойное воплощение идей, заложенных в Fallout Tactics. На старте игрок создает отряд из четырех бойцов (позднее к ним могут примкнуть еще три персонажа). Пустынные рейнджеры занимаются почти тем же, чем и Братство Стали в окрестностях Чикаго — защищают мирные сообщества вокруг своего бункера от бандитов, мутантов и армии роботов. Проявлять инициативу нужно, однако всегда ясно, что делать дальше — приказы от старших по званию приходят по радио.

Wasteland 2 разделена на две примерно равные части. В Аризоне, где начинаются приключения, дух Fallout Tactics особенно силен. Каждый городок тут — эдакая «вещь в себе», отдельная миссия, слабо связанная с другими локациями. Для RPG это, конечно, не очень хорошо. Скованности первой половине игры добавляет то, что разработчики напичкали ее отсылками к оригинальной Wasteland. Трогательная забота о фанатах порой напоминает визит в музей: «Посмотрите направо. Там покоится прах мальчика Бобби и его верного пса. Рейнджеры хладнокровно прикончили их, чтобы разжиться духовым ружьем».

Смотреть галерею скриншотов Wasteland 2

Но свободы здесь куда больше, чем в Fallout Tactics. Помимо основных квестов, есть уйма побочных, а последствия решений не заставляют себя долго ждать. Самый серьезный выбор — какое из двух атакованных поселений выручить. Увидеть их оба целыми и невредимыми за одно прохождение невозможно. Путешествовать в Wasteland 2 тоже интереснее: необходимо избегать районов, зараженных радиацией, пополнять запасы воды и прочесывать карту в поисках «схронов».

А вот когда действие перенесется в Лос-Анджелес, который был недоступен в Steam Early Access, Wasteland 2 обретет второе дыхание и станет той самой классической RPG. Города на побережье уже не «зачистить» с первого захода — вы обязательно вернетесь, получив задание в другом месте. Если выполнять все поручения, раньше, чем через 50-60 часов, обратно точно не вынырнуть. В настолько огромный масштаб сперва трудно поверить. Глядя на Аризону, можно предположить, что проект едва вписался в «кикстартерский» бюджет, подобно Shadowrun Returns. А в итоге оказывается, что он по объему не уступает Dragon Age: Origins и The Witcher.

Ядерный пепел

Однако кое в чем авторам пришлось затянуть пояса. Игра и без того не блещет передовой графикой, но некоторые локации выглядят совсем уж топорно. Даже те, что нарисованы с любовью, тесноваты. За редкими исключениями все города состоят буквально из трех-четырех улиц. Тем не менее, быстро покинуть поселение нельзя, и это ощутимо вредит «почтовым» квестам. Порожней беготни предстоит много, и героев лучше «водить за ручку» — следуя за простым щелчком по карте, они рискуют зацепиться за какой-нибудь угол и застрять.

Львиную долю времени также отнимают сражения. Причем именно что «отнимают». Поначалу они не на шутку увлекают — все-таки пошаговыми битвами теперь радуют не слишком часто. Увы, арсенал доступных приемов беден: бойцы могут бегать, прятаться за укрытиями, приседать, стрелять в туловище или голову и откладывать «очки действия», чтобы перехватить вражеский ход.

Смотреть галерею скриншотов Wasteland 2

Из такого набора хитрой тактики не соберешь, да и противники умом не отличаются, поэтому стычки чаще всего протекают вяло. Разве что неожиданно заклинивший «ствол» может заставить понервничать. Зато ошибок тут не прощают — уже на втором из четырех уровней сложности надо беречься, экономить патроны и запасаться медикаментами (иначе раненый товарищ погибнет, независимо от исхода боя).

С ролевой системой тоже не все однозначно. При создании героев в глазах рябит от количества вариантов, на что можно израсходовать стартовые баллы. Обычно это дурной знак — если в RPG чересчур много навыков, некоторые наверняка пригодятся пару раз за всю игру, и весь вложенный в них опыт улетит в трубу. В Wasteland 2, как ни удивительно, подобной проблемы нет — сильно «прокачивать» не стоит, пожалуй, только «ремонт». Остальные умения нужны постоянно.

Правда, добились этого дизайнеры бесхитростным способом: «взлом», «вскрытие сейфов», «хакерство» и «починка тостеров» — суть одно и то же, просто применимы к разным типам контейнеров. Примерно столько же смысла в трех «дипломатических» талантах. И зачем? В команде все равно семь персонажей, из которых вы легко воспитаете специалистов во всех областях.

Смотреть галерею скриншотов Wasteland 2

И все же, несмотря на огрехи, Wasteland 2 порадует поклонников ролевых игр старой школы, тех, что реже прибегали к условностям и вообще были честнее. Здесь нет безопасных «торговых хабов» и «боевых локаций». Пальба может начаться в любой момент, и ничто не мешает шальной пуле оборвать жизнь подвернувшегося зеваки. Никто не поставит на карту отметку и не объяснит, как выполнять очередное задание. Если попросили найти улики — их действительно надо искать, внимательно изучая закоулки и беседуя с NPC.

Wasteland 2 рассчитана на то, что вы будете методично заглядывать в каждую щель. Потраченное время окупается сторицей — не только ящиками с добром, но и альтернативными решениями квестов. Зачастую обходной путь видишь уже тогда, когда продрался напролом и наломал дров. Возможность достичь лучшего результата — отличный стимул для тех, кто надумает повторить прохождение.

* * *

Вернуться в мир серии Wasteland захотят многие. Вопреки внушительным размерам, игра не утоляет жажду скитаний по пустошам — лишь сильнее распаляет ее. А это значит, что быть фанатом постапокалиптических RPG сейчас почти так же здорово, как в эпоху Fallout и Fallout 2, ведь Bethesda и inXile непременно продолжат развивать принадлежащие им вселенные.

Оценка Riot Pixels78%

Добавьте свой отзыв на игру


Минимальные требования Рекомендуемая система

Core 2 Duo/Athlon 64 X2
4 Гб памяти
видеокарта с 512 Мб памяти
30 Гб на винчестере

Core i5/Phenom II X4
4 Гб памяти
видеокарта с 1 Гб памяти
30 Гб на винчестере

Summary
Review Date
Reviewed Item
Wasteland 2
Author Rating
41star1star1star1stargray
  • Sergey Rozhdestvenskiy

    Ура! Наконец-то! А на сколько игра полна багов? Стоит ли брать сейчас или лучше дождаться патчей? Я как бы не спешу…

  • Konstantin Fomin

    У меня пара квестов не разрешалась как надо, но может я просто не понял, что от меня хотел дизайнер. Больше проблем не было.

  • just_dont_do_it

    С багами, точнее с их отсутствием — на удивление хорошо. Единственное, что русская локализация запорота, и с определенного момента просто «не играется».
    Но без локализации всё хорошо.

  • lakoros

    В Лос-Анджелес будет наконец рпг? Ну ладно продолжим играть дальше. Пока не выше 66%

  • wasiaFuse

    Рецензия хорошая. Но всё равно странно, ведь игра по всем параметрам лучше SRR, но нет НВ, как в SRR:D

  • wasiaFuse

    Я за первые 20 часов поймал несколько — 1 вылет, 2 графических требущих перезагрузки, я геймплейный. Но ничего критичного.

  • Baka Waka

    Странно, у меня было какое-то адское количество, несмотря на то что играл в лицензию. Может это с моей стороны проблемы, но количество вылетов было (и остается) просто неприличным

  • Hahaha_haha

    с какого именно?

  • Roger Daniels

    Один из аналогов — Fallout Tactics, говорите? Что ж, неплохой знак. Знаю, как в момент выхода от него все воротили нос, обидно называя «обрезком», а вот я от игры в восторге, несмотря на то, что исходил оба первых Fallout вдоль и поперек. Отличная тактическая игра с массой комбинаций и отменной 2D рисовкой. Пройти бы его только до конца… на середине игры застрял. Впрочем, кхм, это детали, не будем о грустном.

  • just_dont_do_it

    http://www.rpgnuke.ru/forum/topic/8835/

  • Konstantin Fomin

    У Shadowrun Returns тоже нет.

    Это на оценку не повлияло, но мы вот когда обсуждали игру, была мысль такая, что имело смысл делать тоже плоские задники, дешевле бы так было в разработке наверняка. Не графикой игра же сильна, в любом случае. И наверняка красивее было бы.

  • just_dont_do_it

    Пропал бы геймплейный элемент «поверни камеру так, чтоб заметить вооооон ту крошечную книжечку на столе» 🙂

    А вообще мне графика вполне даже на уровне старых фоллаутов (если б они стали в 3D). Ну определенные моменты ужасны, да. На 3D-рожи рейнджеров вообще без слёз глядеть нельзя. Но в среднем нормально. Не фонтанирует, но по крайней мере имеет цельный стиль.

  • RollingDog

    10 часов работы, 8 часов в пустошах, 6 часов сна — походу на близжайшие полмесяца я потерян для общества. При всех своих недостатках (не очень серьезных, ИМХО, хотя их и немало), игра затягивает не по-детски.

    «Послали куда-то… ой, а пойдемте лучше туда… ох, ну и злые вражины… наконецто одолел, уфф…..хм… хламопушка… а давайте разберем… подствольный фонарь… надо прикрутить, +4% точности… если лидерство подкачать ещё — мазать вообще не будут охламоны… о, радио заговорило… нужны мы срочно… ок, идем… а на второй вызов никто не выехал… печаль… так, до оазиса за водой а потом на сайд квест… черт… патронов мало, надо зайти к торгашу… ээ… 2 часа ночи???»

  • M’aiq the Liar

    А как перевод и саундтрек?
    Неужели так хорошо? Потому что альфа была ужасна, имхо.
    Из минусов только графоний?

  • RollingDog

    Саундтрек пока что идет фоном, его незаметно, соответственно ни к плюсам ни к минусам не отнести. Перевод вроде адекватен, в паре мест встретил непереведенные фразы лишь. Единственно — размер текста как-то криво скачет по интерфейсу, где-то он вообще микроскопический.

  • Scrawder Man

    Будто рецензию на Иисуса прочитал.

  • Roboteka

    Torment Tides of Numenera можно уже сразу в золотой пантеон записывать?

  • Konstantin Fomin

    Я когда уже сдал статью, подумал, что про саундтрек не написал.
    Потом понял, что в этом нет ничего удивительного. Он похож на то, что Морган писал для Fallout, только тогда это было «вау», а теперь «ок, как в Fallout».
    Ну, такого саундтрека я здесь и ожидал, и все его ожидали тут.

    В русскую версию я играть себе не враг.

  • Алексей Григорьев

    Большое спасибо за рецензию. Tactics в своё время очень нравился — не смотря на разгромную АГ-шную характеристику.

  • Алексей Григорьев

    Однозначно стоит пройти до конца. Диапазон бойцов, в частности, очень радует)

  • SXX

    Вообще одной из мотиваций не делать задники плоскими в W2 была поддержка модов, т.к редерить задники на коленке задача не простая, а вот набросать левел с графонием уровня W2 может почти кто угодно используя тонны готовых ассетов.

    Вот теперь посмотрим оправдался данный выбор или нет. 🙂

  • Nerd_Sp

    And so it begins!
    Не подкачал Фарго!
    Не подкачал!

    http://cs607723.vk.me/v607723046/30ca/uBVdNgsHHig.jpg

  • Алексей Григорьев

    По поводу «поиска улик» — это так же ужасно как в Original Sin с маленькими кнопками?

    Другими словами — это пиксельхантинг или всё же здравый смысл?

  • M’aiq the Liar

    Что ж это выходит идеальный кандидат для новогодней распродажи Стиме.

  • SXX

    Кстати вот The Fall в похожих есть, а в тексте рецензии нет. Как показалось, сильно ли W2 похож на неё?

  • Konstantin Fomin

    Боевка все-таки совсем другая. А так на нее сильнее похожа, чем на Fallout, конечно. По сути игры, что ближе к помиссионке, чем к свободной RPG.

  • Eugene Polochenkov

    Ты про закрытый альфа-тест? Или всё-таки про бету? Даже по сравнению с бетой релиз допилили очень сильно. Про альфу даже и вспоминать не стоит.

  • Jorg Fischer

    То, что идеальной игры можно было не ждать, было заранее понятно. Вопрос: как её расценивать — как первую пробу пера Фарго после долгого простоя, и он, возможно, учтет все недочёты в будущем и когда-нибудь родит вин, или всё-же это его потолок? Какие у тебя ощущения?

  • M’aiq the Liar

    Наверное, альфа-тест. Самый первый. Я посмотрел обзоры и геймплей и как-то не очень.

  • «Это значит, что быть фанатом постапокалиптических RPG сейчас почти так же здорово, как в эпоху Fallout и Fallout 2, ведь Bethesda и inXile непременно продолжат развивать принадлежащие им вселенные.»
    От беседки никто ничего не ждёт, это вы зря. А inXile, набив шишки и проведя работу над ошибками, действительно может добиться по-настоящему отличного результата. Пока же хочется сказать спасибо за Wasteland 2 и за то, что одними из первых открыли потайную тропу. В индустрии, где стало слишком тоскливо от новомодного барахла, проекты с Кикстартер как глоток свежего воздуха.

  • leet it b

    Ну это какой-то запредельный кошмар, в духе пиратов из нулевых (качество перевода, судя по скриншоту, тоже оттуда «вы не видели мои очки, случайно» ЧТОА?).

  • banner71

    Фанбойская рецензия

  • Алексей Григорьев

    Напротив, всё очень взвешенно.

  • banner71

    Туфта. Автор выдает обычные для любой игры вещи за какие-то прорывные в жанре. Например с уликами — ничего тупее чем идти по кровавому следу и придумать нельзя было, ан нет: «Если попросили найти улики — их действительно надо искать, внимательно изучая закоулки и беседуя с NPC.» тройной фейспалм.

    Просто у фанбоев жжет в рабочем месте от внутреннего осознания что игра которую они так долго ждали, и на которую возлагали великие надежды — пшик, отсюда и стремление выдать желаемое за действительное, чтобы убедить других людей что эта игра чем-то выделяется из серого потока юнити-шлака, тем самым убеждая и самих себя.

  • just_dont_do_it

    Вы дальше «кровавого следа» вообще играли, нет?

  • Konstantin Fomin

    Мне кажется, они могут лучше.

  • Забей, это бот местного многократно забаненного тролля.

  • Nines

    Глядя на Аризону, можно предположить, что проект едва вписался в «кикстартерский» бюджет, подобно Shadowrun Returns. А в итоге оказывается, что он по объему не уступает Dragon Age: Origins и The Witcher.

    Могли бы и ограничиться хотя бы 30-ю часами, но отполировать их как следует. Оценка то явно на вырост, ведь с текущей кривостью больше 70-ти никак не выходит. Видимо хотели оправдать ценник в 40-60$, мол, смотрите сколько у нас контента. AAA, не иначе.

    Правда, добились этого дизайнеры бесхитростным способом: «взлом», «вскрытие сейфов», «хакерство» и «починка тостеров» – суть одно и то же, просто применимы к разным типам контейнеров. Примерно столько же смысла в трех «дипломатических» талантах. И зачем?

    Индус. Индус never changes.

  • Halcy0n

    > ведь с текущей кривостью

    А в чем кривость?

  • Elidar

    У них ещё Torment на подходе. Так что увидим. Лично я верю, как и Константин, что они ещё нас сильно порадуют. Всё-таки, когда за дело берутся знающие и умелые люди, это видно. даже, если может сперва и не удаётся рассмотреть.

  • Elidar

    Больше здравого смысла, хотя поиски порой оказываются достаточно длительными.

  • Elidar

    По правде сказать, там на них смотреть-то особенно негде. Редкие (относительно) заходы в инвентарь дабы прикрутить мод, разобрать оружие или поменять экипировку и всё. Остальное, в принципе, в изометрии и приближать смысла нет, на мой взгляд. Если только за редким исключением.

  • Rimbo

    Какие еще 40-60 баксов? Ты хоть в игру играл експерт?:D

  • Nines

    Смищно. http://isthereanydeal.com/#/page:game/price?plain=wastelandii

  • Nines

    НВ у Dragonfall, и по сравнению с Dead Man’s Switch — это как небо и земля.

    Не стоит забывать и про аттракцион неслыханной щедрости: http://riotpixels.com/shadowrun-dragonfall-vypustyat-v-rezhissyorskoj-versii/

  • Nines

    https://disqus.com/home/discussion/ag20/wasteland_2_97#comment-1596469303

  • just_dont_do_it

    Кривость в том, что у кого-то унылый монитор?
    OKAY.

  • JejoOkocha

    Нормально все расписано. Пожалуй, самый обьективный разбор игры, из тех, что доводилось прочитать. Для меня же игру полностью убивают таки вещи как:

    1) игра командой из тучи персонажей. Я понимаю тактика, все дела, но Fallout — это один чувак+собака, максимум. Одиночество и каждый сам за себя. Эта же схема из «доблесный рейнджеров» разных специализаций полностью рушит атмосферу.
    2) геймдизайн на уровне худших модов. Уровни не продуманы и, как будто, тупо сгенерированные програмно. Про графику молчу вообще. Я абсолютно все готов отдать за то, что любая локация даже с первого Fallout (1997 год, если что) просто на порядок проработаннее и художественно лучше исполнена, чем вот это.
    3) тексты и сценарий. На них была последняя надежда. Но они болле чем стандартные и абсолютно не увлекают. Да и еще дурацкие шуточки уровня какого-то Южного Парка. В Fallout они тоже были, но там совсем другой уровень остроумия и уместности этих шуток.
    Дальше идет просто обычная боевка, каких сейчас уже завались в «вымирающем жанре пошаговых CRPG» и такие же персонажи. Вообщем, не провал и не «обман фанатов», но тем кто будет сравнивать ее с первыми двумя Fallout лучше сразу забросить это дело. Я для себя после New Vegas решил, что Fallout, какой я помню, осался в прошлом раз и на всегда. Будут подражатели, или просто хорошие игры по мотивам, но не более того.

  • Konstantin Fomin

    New Vegas все-таки тоже за счет Беседки сделан.

  • ParasaitoShinguru

    когда за дело берутся знающие и умелые люди, это видно

  • cheval9

    хорошая рецензия, интересно будет поиграть в игру. Главное чтобы сюжет был хорошим, а не как в книге ))) Интересно, что лучше Wasterland 2 или Shadowrun Returns ?

  • Слава Антонов

    А мне очень нравится. Музыка, чёрный юмор, вариативность прохождения игры и квестов. Такая теплая ламповая фолаутная атмосфера.

  • Слава Антонов

    Играю третий день. Ни одного вылета или бага не было. Правда играю я не в PC версию.

  • Слава Антонов

    Что то я не пойму, каким-то штамповкам вроде ассасинов кридов лепят 80-90 баллов, а действительно хорошей игре высокий бал, который она заслуживает — поставить стесняются.

  • Nines

    OKAY. Если еще какие баги встретятся — попробую сменить монитор.

  • Fat Mike

    Учитывая, что это не продолжение Фола, а другой игры, претензии странные. Зачем ждать того, чего не должно быть.

  • Windigo

    >Я понимаю тактика, все дела, но Fallout — это один чувак+собака, максимум.

    >Fallout
    >Wasteland 2

    Кажется, вы игрой ошиблись.

  • M1khail

    Скорее вопреки.

  • M1khail

    А вот за это огромное спасибо.
    Сильно удивился когда на один из последних диалогов еще в СХ-центре получил ответ «не знаю, что вы спросили?» и он исчез.
    Удивился, что не получил какую-то плюшку и пошел дальше.
    Блин, как вы вовремя, все на паузе пока. Хорошо, что только скафандры взял и к рельсовикам пришел.

  • Rimbo

    В стиме, где официально вышла игра, 19.99, не ну ты канешно с рук можешь брать хоть по 200 дело твое, ток при чем тут розрабы. лол

  • M1khail

    Стим лицензия, нет проблем, кроме сказанных выше про ожидания перевода на русский язык.

    Как оказалось в других локализациях просто английский текс в исправленных местах после релиза и переводиться он вообще не будет местными локализаторами.
    У нас бука переведет все — молодцы.
    Но впечатление испортило то, что они не предупредили сами, что пока лучше не играть.

  • M1khail

    А по нему разве не видно?)

  • Александр Жирнов

    Такие они RPG, безжалостные и неотвязные. Именно поэтому я больше с ними не связываюсь.

  • M1khail

    Лучше чем Девинити и новый Икс ком(во втором случае только боевку сравнил), но хуже чем первый Балдур.
    В общем где-то Айсвин дейл.

  • Александр Жирнов

    Для забугорных пользователей цена в Steam 40 евро (для проверки зашёл через Tor).

  • Guest

    Вот:

  • Nines

    Ловите наркомана.

    http://i.imgur.com/BPOhLZT.png

  • Сквонч Терьер

    Друзья, а пойдет на MacBook Air 2014? Я вообще в игры не играю, но если это близко к «Фолле», то я бы погонял эдак с часов 80 ))

  • Nines

    А в чем проблема с 2D? Shadowrun же поддерживает моды. Те же самые ассеты, только в 2D. Можно даже самому нарисовать, и импортировать, наложив на кубик, и придав ему нужные свойства: https://shadowrun-returns.wikispaces.com/Create+Prop+Guide

  • Nines

    Не с твоей, конечно. Игра очень сырая, достаточно почитать ревью и технический раздел.

  • Пойдет

  • Mihail Kuznetsov

    что ты хотел от фаната линеечки?

  • xpil0t

    Через TOR? Это вы из пушки по воробьям: достаточно было дописать в URL сайта магазина «?cc=XX» с кодом страны (например, http://store.steampowered.com/?cc=US )

  • Александр Жирнов

    Приятно узнать что-то новое от людей сведущих в кодинге.

  • Tristis Oris

    чего еще ожидать от 1ass.. так и так ждал патчей, теперь видимо ждать дольше.

  • InFamouz

    Хорошая игра. Со многими недостатками, но хорошая.

    Претензии к сюжету вообще беспонтовы. В F1-2 был ну такой офигенный сюжет, шо прям ваще, ага. Да даже в NV сюжет лучше был

    Еще отсылки к В1 неплохи.

  • ooups

    Баги есть 🙁

  • ooups

    Ох спасибо, вы спасли мне кучу нервов. Хорошо что я очень медленно играю, только на экране создания персонажей сидел часа 3. 🙂

  • Mad-Ded

    так 3 или 4? уж определитесь!.)

  • olegdo

    Игра хороша и затягивает, действительно в лучших традициях детства …но лично у меня много вопросов именно к боевке. Ладно можно понять штраф снайперки к близкой дистанции(шо бы пестоль качали снайперу) и то снайпера мажут очень часто, но когда кто то мажет два раза подряд из дробыша с шансом 89% на расстоянии руки это начинает бесить. Также очень бы пригодилась система выбора в прицельном режиме куда стрелять — по усику или в пах…но видать денег не хватило. Отдельно стоит упомянуть осечки оружия, ну блин я понимаю все оружие типа не новое, но хотя бы сделали бы чистку оружия и тому подобное…ну не выносимо же…Кстати стоит качать энерго оружие? Я думаю хотя бы одному качнуть?

  • Mihail Kuznetsov

    я в W2 не верил вообще. Как и в Torment. Да и не предвещало ничего там особо хорошего: если смотреть на фидбек на ранний доступ от нефанбоев, то он был довольно негативный.
    После поста Константина в дискасе о том что игра ок, купил. Теперь играю и мне она нравится. Небось и получше смогут в следующий раз, и Тормент смогут сделать как минимум на уровне «хорошо». Лишь бы продажи были приличными

  • Moshkunov Konstantin

    «никто» и «ничего» — это уж перебор. Ф3 хоть и спорная, но очень хорошая игра.

  • Krockus

    Пока торчу в Аризоне, радует что говорят что дальше будет ближе к РПГ.
    В аризоне, на мой взгляд, претензии что типа недоРПГ, набор локаций — верно, то есть недоРПГ типа MassEffect, Dragon Age, Fallout 3. Но зато не чувствуешь себя младенцем в вольере, можно после окончания первого диалога в игре выстрелить в начальника рейнджеров, после чего игра быстро заканчивается (интересно что будет если начитить персонажа так чтобы он выжил и убил генерала Варгаса)?

  • Ну, они могли дать делать игру не Обсидиану, а кому-нибудь другому.

  • По инерции лепят. Я не знаю, можно ли давать здесь ссылки на другие игровые сайты, но на одном уже давно мертвом ресурсе есть отличная статья, в которой высказывается интересная мысль, что если игровой сериал начинает путь вниз, первую слабую часть по инерции оценивают примерно, как предыдущие, а вот следующей за слабой частью достаются все пинки, даже если она и не такая уж плохая.
    Кстати, я просто кланяюсь редакции Riot Pixels за их оценку Assasin’ Creed 4. А то, когда смотрю оценки на многих других ресурсах, есть стойкое ощущение, что рецензии писались по первым часам игры )

  • ooups

    F5

  • ooups

    Скорее всего ничего не будет, просто дальше нечего будет делать и можно начинать новую игру. Так же как если в сх.центре с помощью разговора с животными прогнать 3 кроликов любимцов с поля боя. То ученный загнаный в угол около тарелки так и будет там сидеть т.к. нет таких скриптов. Игра вообще полна таких недоработок насколько я понял.

  • khulster

    Угу, только локализаторы — Бука.

  • ooups

    Честно говоря поиграв немного чувствуется, что игра не доработана в мелочах. Куча стат и все так или иначе влияют только на боевую составляющую. Нет стелса. Нет боевых построений и даже невозможно сменить место человека в команде. Если вы создали снайпера под номером 3, то в любой случайной битве, где вы не расставили персонажей, ожидайте что снайпер с наивысшей инициативой будет заперт внутри коробочки и по началу будет либо сразу пропускать ход, либо стрелять через своих. Помните претензию к дивинити ,что разговор скачет от темы к теме? Здесь та же проблема, вопросы которые вы можете задать персонажу появляются в совершенно случайном порядке. И еще очень большая претензия выпадающая из первого пункта, разговорны навыки не зависят от стат, это жуть. Задохлик с 1 силы и 1 выносливостью угрожающий громилам или хитрец с 1 интеллекта в этой игре такое возможно.

    Игра то многим хороша, но вот такие (не?)мелочи очень портят общее впечатление и атмосферу.

  • khulster

    А разделить отряд и рассадить всех по позициям по одному религия не позволяет?

  • ooups

    Есть же «хороший магазин» или что-то такое с -4% жанса осечки, у большинства хороших пушек этот изначальный шанс 3-4% т.е. вы снижаете его до нуля апгрейдом.

  • ooups

    Я же написал для таких как вы, «неожиданные встречи». Или вы во время разговора в вагончике по среди деревни ожидаете бугая с пулеметом? Я вот не ожидал и получил очередь из этого пулемета прямо в толпу и при этом еще и половина персонажей оказалась блокирована другими. Отсутствие пред настроенных построений это очень плохо.

  • khulster

    >Я не видел в игре «неожиданных встреч». Ибо крайне осторожно передвигался по неисследованным игровым локациям. А то минные поля там, дикие животные и прочие напасти.

    >Я вот не ожидал и получил очередь из этого пулемета прямо в толпу и при этом еще и половина персонажей оказалась блокирована другими.

    Т.е. ты был не готов к внезапному бою, и жалуешься на то, что в игре нету автоматического механизма, который бы позволял бы тебе «быть всегда готовым», так? Нет, построения это хорошо, но хорошо для боя. И увольте меня видеть банду приключенцев всегда пересекающих все локации в игре строем. Нелепейшее зрелище.
    А проблема с внезапным пулеметчиком решается высокой инициативой у твоих бойцов, которые перехватывают ход и разбегаются по позициям.

  • khulster

    Когда список претензий к любой игре начинается с жалоб на «мыло», можно с вероятностью 99% утверждать, что автор претензий не играл, но осуждает.

  • Krockus

    «Вопросы которые вы можете задать персонажу появляются в совершенно случайном порядке.»
    ??? Вопросы появляются не в случайном порядке, изначально есть вопросы которые вы можете задать по сюжету. Далее если в диалоге были затронуты новые темы, вы также можете задать вопрос и по ним. Также список вопросов может быть расширен если вы что-то увидели-разнюхали-выяснили до текущего диалога. Наконец, можно и просто ввести ключевое слово с клавиатуры, на случай если вы додумали что персонажу есть что сказать по этой теме, что безусловно является прогрессом по крайней мере с точки зрения движка для РПГ.

  • JimDiGreez

    Вы прямо на игроманию начинаете смахивать. И ни слова об идиотской локализации, которая не даёт пройти игру (диалог в локации «Каньон Титана» зациклен * ). А также не расскзали о Deluxe Edition на Бука-Шопе, который неожиданно превратился в Рейнджер Эдишн.

    Я понимаю, там косяк с переводом не только по вине Буки, но и inXile. Да и у вас «теплые» отношения с ней, особенно в свете переведённого рассказа, или по мнению Буки, «графической новеллы». Я не шучу, на коробке написано, что в издание входит графическая новелла, хотя там два непереведённых рассказа. Я ушёл от темы. =) В общем, спасибо за рецензию, но можно было хотя бы строчечку про перевод, хотя бы словами Буки.

    Кстати, inXile заявляет, что Бука довольно поздно приступила к переводу, хоть и осознают, что фиксы на предрелизной стадии, тоже внесли свою лепту в качество перевода.

    * — Английски перевод: http://www.rpgnuke.ru/content/images/wasteland/wl-eng.png
    Русский перевод: http://www.rpgnuke.ru/content/images/wasteland/wl-rus.png

  • cheval9

    баг с локализацией это конечно крупный фейл, но можно сделать скидку на то что игра с кикстартера )

  • Mad-Ded

    lol

  • olegdo

    Можно расставить до контакта, как такого контакта после загрузки сучайных встреч не существует как в фоле1 2. Расставляешь и снайпом гасиш из далека и понеслась. встречи с торговцами ваще праздник и опыт и полный хабр добра торговца.

  • khulster

    >Кстати стоит качать энерго оружие? Я думаю хотя бы одному качнуть?
    Стоит. У энергооружия тут прекрасная особенность — множитель урона при броне противника выше чем. Поэтому иметь хотя бы один энергетический ствол не помешает. Я, например, одному бойцу взял одновременно и лазеры и ПП. Переключаю в зависимости от типа цели.

  • Metzger

    Если львиную долю занимают сражения, а бой тут вялый, с тупым ИИ и без какой-либо тактики, то это довольно критично, на мой взгляд. Вялый пошаговый бой, отнимающий кучу времени, это большой минус.

  • Krockus

    А это то здесь причём? Какое отношение к оценке игры для российских игроков?
    Нам то за 20-ку продают.
    Если на то пошло, то ничего нового в этом нет, я думаю что 90%-99% игр в стиме (и не только в стиме) для СНГ продаются дешевле чем в США и Европе.

  • anb555

    Он сидит там в любом случае, прогнал ты их или убил, и ждет пока с ним заговорят(на сколько я помню)

  • Irx

    В фоллах сюжет занимал 3% игрового времени, по сути. )

  • Ferdinand Moebius

    Хм. А почему рецензию делал не Nomad? Бобик, вроде как, по стратегиям больше. Или это таки стратегия? 🙂

  • Krockus

    Согласен, правда в русскую версию не играл.
    Тут ведь вот какая фигня — бета-тестеры наверняка знают английский и им русская версия по барабану.
    Единственный вариант — это идти на форумы inExile и требовать чтобы они перевод у определённых локализаторов заказывали, потому как сам они русский не знают. Вопрос, есть ли вообще у нас нормальные локализаторы. Текстов у Брайана действительно много.

  • Micromesistius Igneus

    ну у последнего номерного АС стоит в рецензии 71 балл.

  • Тормозов и багов нет, попробуй сделать проверку кэша.

  • Mihail Kuznetsov

    по рпг же тоже. на Беседко-Обсидиановские фолауты тоже он писал, например.

  • Он не как в фаллаут, значительно слабее.

  • По-моему, довольно очевидно, если поиграть, что им не хватило бабла на технологии и художников.

  • Bersercker

    У меня аналогично, решил взять отпуск на две недели. 🙂

  • Ferdinand Moebius

    Да, действительно.

  • Ulris Ventis

    Очень хорошо и лаконично написано, но при всем при этом возникло ощущение, что можно было написать больше для игры в 50 часов. :/

  • Костя на английском проходил. Вообще тема локализации у нас поднимается только если автор захотел пройти на русском, специально она не проверяется.

  • Ulris Ventis

    Привет, эта игра называется Wasteland 2 и является полным и прямым продолжением игры Wasteland 1, в которой нужно было ходить группой из рейнджеров по пустыне. Ее бессмысленно даже пытаться сравнивать с Fallout, которым она не планировала являться с самого начала.

  • Jan Bakumenko

    С Wasteland 2 и спрос больше.

  • Vortex

    Ф3 испоганен идиотскими забегами по метро, разбросанной повсюду силовой броней и какой-то общей заунывной тоскливостью, присущей играм серии ТЕС. Не хватало только того, чтобы поминутно скальные наездники сверху нападали.
    Вот Ню-Вегас вышел очень хорошим. На мой взгляд, достойное продолжение первых двух частей. Его, пожалуй, портят только нелепейшие легионеры в юбках, но на них можно закрыть глаза.

  • Vortex

    >один чувак+собака
    И вообще, все брали в команду Кэссиди, потому что это лучший стрелок и просто хороший мужик.

  • Wasly

    Спасибо за инфу!

    Никак не могу понять, как так получается, что в релизе местами присутствует «неверный» перевод, который уже был исправлен в бете? :
    Впрочем, ладно, лишь бы до конца перевод доделали.

  • zorg

    «все-таки пошаговыми битвами теперь радуют не слишком часто»

    Радуют — да, но звучит так , как будто их сейчас мало)

  • Хавронья Петрова

    Половина описаний ещё с альфы, а само задание поменяли.

  • Хавронья Петрова

    Омегасыро и скучно. Говорят, что это первая половина игры такое говно, но главный закон органической химии звучит: «если смешать два килограмма повидла с двумя килограммами говна, то ты получишь четыре килограмма говна.»

  • Хавронья Петрова

    Локализации не нужны.

  • ParasaitoShinguru

    А что же тогда у неё бои не как в Вейстланде, а как в Фоллауте?

  • Хавронья Петрова

    «Хантинг». На поляне двадцать одинаковых кустов. Ты можешь обнаружить улику на одном из них, только если случайно над одним проведёшь курсором. Ни подсказок, ничего.

  • Хавронья Петрова

    С её же отвратительными «ассетами» и полным непониманием технологий и стиля пром. дизайна.

  • Хавронья Петрова

    В каком месте?

  • Marabou

    >> но Fallout — это один чувак+собака, максимум.
    Я с собой в Ф2 троих водила, а в какое-то прохождение, кажись, даже четырех… Было весело.

    Но вообще это не фоллаут. Игра называется Wasteland(!) 2(!!!).

  • Хавронья Петрова

    Только не вздумай на ign.sru такое сказать.

  • Хавронья Петрова

    cc?=us
    cc?=de

  • joik-best

    Угумс. А давайте вообще русский язык в школах запретим, чтобы все учили инглиш и без проблем могли играть в видеоигры.

  • Krockus

    Вы в русскую или английскую версию играли?
    Если бы я играл в версию с фиговым переводом я бы за первую часть игры также мало бы поставил, наверно.

  • Хавронья Петрова

    Перевод — для быдла.

  • Хавронья Петрова

    Хур-дур. Охлади бом-брамсель, «локализации» так же относятся и к «локализации на английский». Отвратительные переводы мор.утопия и вангеров вспомни. Гуманитарии — гуманитриичики.

  • ooups

    Нет, в случае убийства он выходит для разговора. В случае если ты их прогнал, скрипта нет и разговаривать с ним нельзя. Ну я 2 раза попробовал, больше не тестил.

  • Konstantin Fomin

    Нет, я по RPG тоже, а уж по постапокалиптическим вообще по всем я.

  • ooups

    Можно да, в большинстве случаев, но не везде и не всегда. Если ты конечно не проходишь игру в 5ый раз зная наизусть где кто «неожиданно» появляется, но даже в таком случае есть несколько карт в случайных встречах где бой начинается практически на старте и т.к. паузы в игре нет, то инициативу перехватывает враг начиная первым, а вы тратите целый ход на расстановку.

    И вообще, что вы пытаетесь доказать? Расстановка бойцов и сортировка их порядка была еще в бальдуре. Неужели так трудно прикрутить эту удобную фичу было? Притом что в ранних билдах бета версии как я понял она была. :/

  • Ulris Ventis

    С небольшими вариациями это бои аля Jagged Alliance, который вышел до Фолла. Какой-то шибко уникальной именно фолловской фишки в этом я не вижу. В оригинальном фоле нельзя было сидеть и бегать, к слову.
    И, учитывая год выхода W1 — 1988, вопрос про боевую систему странен.

  • ooups

    Я жалуюсь на то, что я вынужден перед каждым боем коих в игре тысячи тратить на расстановку свое время которое мог бы не тратить. Не так уж сложно прикрутить формации. Тем более, что они был в бете и их потом убрали.

  • anb555

    Это баг. Я с ним разговаривал, никого не убив. И диалог был другой, хотя в дневнике было написано про убийства(поэтому я и запомнил этот момент).

  • Tristis Oris

    их купили 1ass.. но что это меняет.

  • BDG

    Надо персепшн качать, все важное будет подсвечиваться.

  • khulster

    В таком формате — соглашусь. Но я так понял они многие вещи не допилили, из тех, что собирались. Кстати, даже сейчас, есть наследие попыток реализовать эти самые формации. Когда рассаживаешь всех по точкам, активируешь бой (идиотски, через выстрел в реалтайме, а не кнопкой) и… твои аккуратно рассаженные по своим местам бойцы почему то смещаются в разных, совершенно случайных направлениях. Очень похоже на то, что они пытаются встать некоей формацией, но не слишком получается.

  • Hubbazz

    Графику и перевод я готов простить — боевая система на что похожа? В JA и первый WL не играл, из походовой тактики только Silent Storm и UFO1 и 2 (досовый).

  • khulster

    Т.е. всем фанатам Ведьмака срочно учить польский? А уж бедным фанатам серии Final Fantasy или не дай бог, корейского игропрома можно сразу удавиться.

  • ParasaitoShinguru

    Давайте серьёзно.
    У обеих игр один и тот же продюсер — Брайан Фарго, практически один и тот же сеттинг.
    Если смотреть по ролевой системе — и там, и там бесклассовая система, основанная на навыках, сделанная по мотивам GURPS.
    Боевая механика — и там, и там походовая система, основанная на AP, с упором в огнестрел.
    Общий геймдизайн — и там и там есть отдельная глобальная карта, локации на ней, взаимодействие с окружающим миром посредством навыков, диалоги, квесты.
    Игра выглядит как полный клон Фоллаута и позиционируется как «НОВАЯ ИГРА ОТ СОЗДАТЕЛЕЙ ФОЛЛАУТА!!!!!!1111», так почему её нельзя сравнивать с Фоллаутом?

  • Алексей Петров

    А ты думаешь — как языки учатся? 😉 Для начала у тебя есть что-то чего тебе очень-очень хочется понять…

  • Cortlendt

    Я играл в витчера на польском с англ субтитрами. Заходит только так.

  • Алексей Петров

    А как же кнопка Z? или она не работает именно на эти кусты?

  • khulster

    Давайте. Есть, скажем, серия таких прекрасных игр, как Might & Magic и Heroes of Might & Magic. Вам объяснить, почему эти игры, в которых совпадений еще больше, не корректно сравнивать между собой?

  • khulster

    Думаю учатся они по разным причинам. И названная вами явно не на первом месте. 😉

  • BloodCat

    Значит, таки в русскую Вы играли.

  • wasiaFuse

    Вообще-то нет. Штамп на штампе, мёртвый мир, отсутствие реактивности и C&C, ужасная аркадная боёвка. Вот Вегас уже очень хорошо, но всё равно страдает от грехов прародителя.

  • ParasaitoShinguru

    Потому, что у них разный жанр и абсолютно разная игровая механика?
    В случае с Фоллаутами и вторым Вейстлендом это не так.

  • joik-best

    Не играл не то ни в другое. И да я не настолько знаю английский, чтобы понять качество перевода с русского на инглиш.

  • ac

    У HoMM и MM одно совпадение — сеттинг. Два разных жанра в пределах одной вселенной. Боевая механика, общий геймдизайн и в целом они играются абсолютно по-разному. Никто не рекламирует новый HoMM как от создателей MM и наоборот.
    W2 и Fallout — одного жанра, одного каркаса и играются практически одинаково. Кикстарт-кампания кричала: ОТ СОЗДАТЕЛЕЙ ФОЛЛАУТА!!!!!!1111. Так что сравнения уместны.

  • khulster

    >Никто не рекламирует новый HoMM как от создателей MM и наоборот.

    Да ты что?! Правда?

    >Так что сравнения уместны.

    Сравнения игровых элементов — да. Крики — «это не Fallout «, уже нет.

  • SXX

    Проблема не конкретно в 2D, а в том, что и в Project Eternity и Torment задники пререндеренные будут, а не просто набор тайлов как в Shadowrun. И даже если все 3D ассеты выложат все равно получается так, что они например будут текстурированы только с видимой стороны и т.п.

    Ну и плюс уровень делатизации в Shadowrun все-таки другой и нарисовать что-то такого же качества как Obsidian и чтобы оно не очень неряшливо выгядело в разы сложнее.

  • ac

    >Да ты что?! Правда?

    Абсолютная.

    >Сравнения игровых элементов — да.

    Автор ветки так и сравнивал.

  • khulster

    Именно так. Поэтому сравнивать геймплейные элементы W2 и F еще в какой то мере корректно, а вот крики «Это не тру фаллаут! Миня абманули!» уже глупость.

  • khulster

    Автор ветки прямым текстом сказал, цитирую — «Я понимаю тактика, все дела, но Fallout — это один чувак+собака, максимум. Одиночество и каждый сам за себя».
    После этого, автора ветки закономерно послали в тему по Fallout`у, намекнув что тут немного про другую игру говорят.

  • ac

    Виноват, не тот пост прочитал.

  • khulster

    >Кикстарт-кампания кричала: ОТ СОЗДАТЕЛЕЙ ФОЛЛАУТА!!!!!!1111.

    Кстати, интересный момент. Вот скажем в кинематографе, когда в титрах скажем «Титаника», говорят, что фильм от «создателя Терминатора» или «создателя Чужих», никто же всерьез не ожидает увидеть терминаторов и чужих на титанике. Т.е. по сути это просто отсыл к другим удачным работам данного режиссера, дабы подогреть публику.
    Почему же в игропроме все не так? Стоит упомянуть, что игра А, от создателя хита B, как все тут же начинают ждать от игры А, новую вариацию хита B. Причем желательно 1 в 1, но еще круче. Довольно странное явление, как по мне.

  • Хавронья Петрова

    Нет, зачем же?

  • Хавронья Петрова

    Учить польский? Играл всех веджминов но пшекском, в словарь лазил один-два раза в час только. Совсем люди уже высокоинтеллектуальные стали, не просто лезут в интернет не зная английского, но и на славянском играть не могут.

  • khulster

    >И вообще, что вы пытаетесь доказать?
    Я пытаюсь доказать, что принятая в игре концепция инициативы и автоматического построения в формацию при инициации боя несколько противоречат друг другу.

    Вот то, что нету шаблонов поведения (соблюдать дистанцию и т.д.) и нету возможности автоматически рассадить команду по схемам А, Б, и С, и приходится каждый раз делать это вручную, действительно минус. Но не критичный.

  • Хавронья Петрова

    А про озвучку никто и не упоминает — играть без оригинальной озвучки — себя не уважать. Наши локализации голоса даже хуже чем перевод текста. Они просто оскорбительны.

  • Хавронья Петрова

    Учи, проблемы? Зачем ты в интернет лезешь тогда, не зная английского? Не хочешь учить — читай пушкина. Я уверен, что ты русских авторов вообще не пробовал. Если чего-то не знаешь и не хочешь учить — не вылезай за рамки того, что знаешь.

  • Reitzteil

    >но и на славянском играть не могут.

    И внидоша в капернаум: и абие в субботы вшед в сонмище, учаше

  • khulster

    Я вот и хохляцкий не понимаю. От слова совсем. Даром, что славянский. Это так удивительно? Мне проще понимать английский или даже испанский, чем братьев славян.
    И да, что делать с корейцами, японцами и прочими производителями? В спешном порядке проходить курсы «Японский за неделю» перед релизом заинтересовавшей тебя игры?

  • Хавронья Петрова

    И?

  • Reitzteil

    Нет, ничего.

  • Хавронья Петрова

    Его не понимать можно только с незалежностью головного мозга. Даже суржик спокойно читается, если твой словарный запас больше чем у эллочки.

    Во-первых — не играй. Во-вторых разговор про международный язык и славянскую группу.

  • Reitzteil

    Из рецензии следует, что Константин от Иисуса не в восторге.

  • Хавронья Петрова

    А ты думал — в сказку попал?

    Капернаум — с большой буквы, кстати.

  • Хавронья Петрова

    Бритва эскобара.

  • Хавронья Петрова

    Мне игра ни про какие кнопки не рассказывала.

  • Reitzteil

    >Капернаум — с большой буквы, кстати.

    Ну извини, полиглот.

    Между «думал» и «в сказку» не тире (или твой дефис), а запятая, кстати. О цитате уж промолчу.

  • Хавронья Петрова

    Не в случае авторской пунктуации. Я употребил это выражение в интонации, подразумевающей тире. Если я напишу предложение без единой запятой — это будет значить что при разговоре я бы не сделал ни единой паузы.

  • khulster

    Даже в международном языке разница между «я могу объяснить, что мне надо или понять, что надо от меня» и пониманием литературных нюансов все же довольно велика. Скажем я много раз встречал ситуации, когда люди читали первую книгу на родной языке, продолжение — в оригинале и разочаровывались. Ну не хватает глубины понимания языка, что поделать?
    Так что тут скорее не «локализации не нужны», а «говнопереводы не нужны». Т.е. нужен какой-то контроль качества, которого нету и не предвидится в обозримом будущем.
    И да, к славянской группе — а что делать носителям международного языка? Таки учить польский? Сам же понимаешь, что так в мире не бывает. Особенно когда от носителя международного языка зависит твоя прибыль.

  • ac

    Я согласен, что явление немного странное. Но, когда рекламировали Титаник, как от создателя Терминатора, никто не ждал убойного кибер-экшона. Они были разные настолько, насколько могли только быть. Даже по названию. Плашка «от создателя терминатора» была скорее неким гарантом качества будущего фильма.

    Wasteland же *слишком* старый. Его не то что мало кто помнит, большинства тут играющих еще на свете небыло, либо еще только на ногах стоять учились. Fallout, в качестве приманки потенциальных покупателей, был куда привлекательнее чем забытый временей wasteland. И тут получилось, что разница между Fallout и W2 куда меньше, чем между Титаником и Терминатором. Выглядит как фаллаут, играется как фаллаут, и еще рекламируют как фаллаут. Так и потерялся собственно сам дедушка вейстленд. И вспомнили о нем только когда оказалось, что не совсем-то и фаллаут вышел в итоге.

  • Reitzteil

    Поумничай мне еще тут, «автор».

  • ParasaitoShinguru

    Да, с этим я полностью согласен.

  • khulster

    Там же все скиллы на квикбар персонажей автоматом переносятся. И в описании Perception прямым текстом сказано, для чего он нужен. А на квикбаре персонажа с этим навыков имеется огромная лупа. Неужели сопоставить два этих факта и чуть-чуть больше уделить внимания описанию навыков и изучению интерфейса это так трудно?

  • Хавронья Петрова

    Тебе-от? Ещё как «поумничаю».

    >>Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой для указания перехода от повышения к понижению в периоде, например

    При этом я не использовал запятую, так как подразумевал прочтение полностью без паузы. Да и вообще — никогда не обещал, что моя пунктуация соответствует письменной речи, а не моему локальному акценту.

  • ParasaitoShinguru

    А вы помните, какая реакция была на фильм «Прометей», от создателя фильма «Чужой», Ридли Скота? Там, мне кажется, очень похожая ситуация.

  • Александр Жирнов

    Переводчики игр, думается, тоже держат в голове похожий тезис, как оправдание для халтуры.

    N. B. Одно дело давать характеристику одному человеку и другое — вешать общие ярлыки, не имея на это морального права (а его собственно ни у кого нет). Пускай и в шутку.

  • Хавронья Петрова

    Язык можно выучить меньше чем за год смотря смищнявки в интернете. Если ты планомерно отказываешься это делать — at least own your shit. Попробуй тут переведи dodged persistence, например.

    Никогда не обещал, что я проповедаю за капитализм. Я за историческую справедливость, логику и науку. А капитализм и без меня разберётся, и уже много лет разбирается, с продажами COD.

  • Reitzteil

    Можешь не оправдываться.

  • Nines

    Не ну мы сейчас про Wasteland 2 говорим. Поддержку модов можно было и с 2D реализовать. Думаю вышло бы даже красивее, чем их бюджетное 3D.

    Да и кстати что-то редактора я не вижу, Workshop тоже отсутствует. Это поддержка модов такая?

  • khulster

    Да, соглашусь. Но опять же, ситуация заключалась в том, что люди сами себя обманули ожидая новых «Чужих», хотя по факту никто им этого не обещал, а как раз наоборот. Но ситуации действительно крайне похожи.

  • sksig

    Какая-то добрая рецензия получилась. Выпускайте Номада! >:-D

  • Хавронья Петрова

    Не совсем.
    http://galyonkin.com/2014/09/05/kakdelayutigryi-v-pryamom-efire-pro-lokalizatsiyu-igr/
    Издателям настолько же насрать на переводчиков, насколько на тестеров, сценаристов и искусство вообще.

    У меня все права, вы в моём мире живёте, а на божественную «объективность» я никогда и не претендовал, так как не блаженный и не лжец.

  • reader

    Это не халтура. Они по-другому не умеют.

  • Nines

    http://24.media.tumblr.com/13d2f5eb1c5ee4f1a55fa48eec4477a7/tumblr_mxgsx1EiiB1qc1jg4o1_400.gif

  • Хавронья Петрова

    Если бы оправдывался — нажал бы кнопку «изменить» и заменил на запятую. Это я ещё не пишу, что думаю про акцент москвицей, пока о богородиче вспоминаю.

  • Хавронья Петрова

    В том числе не могут.

  • Anton Lukashenko

    Играл с самого первого запуска альфы. Уже тогда все было довольно прилично (хоть и выглядело страшно). Каждым большим апдейтом игру оооочень серьезно так исправляли. Уже на бете для стима — она была более чем крутой. А при релизе исправили просто огромное количество багов. С момента релиза — ни разу не вылетела игра у меня.

  • khulster

    >Язык можно выучить меньше чем за год смотря смищнявки в интернете.
    Сильно зависит от массы факторов. Все же у всех разные способности, склонности и жизненные возможности. Поэтому что-то зубрить с упорным постоянством не всегда бывает возможно.

  • Хавронья Петрова

    Ну для этого надо иметь, эту перцуху-братуху.

  • Хавронья Петрова

    Из чего и выходит, что не надо прыгать за пределы своих возможностей — камеди и кривое зеркало в оригинале — на русском.

  • Nines

    Humble Bundle 1$

  • Хавронья Петрова

    >>увидеть терминаторов и чужих на титанике.
    Хотет.

  • Хавронья Петрова

    Борода нечёсаная, мотня без кондиционера помыта, дезодорантом не пользуется. Слабенький такой исус.

  • Nines

    Интересно кто бы другой смог сделать лучше.

  • Изя

    А тот перевод что в стиме и буковкий перевод это одно и тоже или разные?

  • Reitzteil

    Орфографические ошибки ты тоже авторским замыслом объяснять будешь?

  • Хавронья Петрова

    Mea culpa. Не люблю заимствованные слова в транслитерации и со сменой орфографии.

    Office — офис.

  • JejoOkocha

    Да ладно, все прекрасно понимают, что Браяну никто на Wasteland 2 таких денег бы не дал. Болишинство ждали «тот самый пошаговый третий Fallout» под вывеской Wasteland. Его то и пыталась сделать студия, хотя и с некоторыми отсылками к Wasteland.

  • Антон Перфильев

    Я бы не назвал это прогрессом. Ввести что-то в диалоге с клавиатуры можно было ещё в Fallout 1. В остальном, всё верно.

  • Алексей Григорьев

    А отчего тогда зависят разговорные навыки?

  • ennead

    Не в восторге, но в общем очень даже ничего

  • Stella_Astrum

    В тактиксе унылейшие пошаговые бои — там проще (и гораздо веселее) играть в реалтайме.

  • Алексей Григорьев

    А такой ввод с клавиатуры позволяет получить доступ к репликам, которых нет в заданных ветках?

  • zakonnic

    Что характерно, очень распростаненное мнение. Вы выдаете личные необоснованные ожидания за «так должно быть». Неа, не должно. Причем все три пункта мимо:
    1) это партийная РПГ по определению
    2) косяки геймдизайна не выпирают, локации больше и как правило богаче чем в фоллауте даже визуально
    3) в оригинале текст мне понравился, он живой и интересный. Боевка во многих аспектах тоже богаче фолловской.

    Хз как вы так сравнивали.

  • Stella_Astrum

    Там (во 2) можно 5 собак разом собрать (к9, догмит, робопёс из нкр, квестовый пёс из модока, если не сдавать квест, собака из спец локации, снижающая удачу до 1).

  • sksig

    Тактикс? Для меня сравнение сабжа с тактиксом сразу убило желание прикасаться к нему. Тактикс — скучная унылая стратежка нагло прокатившаяся на популярном имени.

  • Exile

    Ну, сама концепция такая же, как в SS, но с кучей дурацких идей. SS я проходил толпой снайперов + пара человек для заграждения, тут почти дошёл до каньона с таким же подходом, играбельно, но «не так как хотели создатели» — куча штрафов на всё подряд в процессе боя: рядом не стой, физического прохода к снайперам не оставляй… В общем, боёвку хочется пропускать. Судя по всему, выгодней всего по замыслу создателей будет по человеку с каждым видом оружия: снайп, штурмовая, пп… В общем, мешают получать удовольствие, как могут.

  • zakonnic

    Я считаю что игра не тянет на 90% и выше только из-за кикстартера. Из имеющихся ресурсов разработчики выжали очень много. Мне понравилось, а перфекционисты (ну и я за компанию, чего уж) пусть ждут дальше фоллаут своей мечты.

  • zakonnic

    Ю дуинг ит вронг) Снайперы — это довольно узкая специализация. В вейстленде каждому вместе со снайперкой надо раздать по монтировке) Собсна это в новых играх, балующих пользователя, здравый смысл бывает принесен в жертву балансу и удобству.

    Команда с ассолтами например гораздо более универсальна, хотя монтировку я качаю почти всем персам.

  • joik-best

    Ваше самомнение просто поражает. Всё то ты про меня знаешь! Если ты такой умный, что же ты такой бедный, подсвинок Петя?

  • reader

    Дикие вещи говорят. То есть я подозревал, что всё плохо, но чтоб настолько… Психически вменяемые люди без контекста вообще не работают. То есть уважающий себя переводчик не может принять заказ на перевод без сопроводительных материалов. А если принимает, значит, разделяет ответственность за результат.

  • Гервант.

    Потому что в вейстленде все кроме текстов и музыки сделано на коленке через одно место. В последний раз я так жрал кактус в Альфа Протоколе.

  • Ulris Ventis

    Можно, нет проблем. Только фоллаут не партийная рпг и таковой не являлся никогда. Сходство по факторам названными тобой, которые я могу вспомнить в куче игр, вышедших еще за несколько лет до Ф1, и это не делает одну игру прямым продолжением другой.
    Ты сам сказал — «от создателей», там не написано — «продолжение», «по мотивам», «во вселенной» и так далее. Просто — от создателей.

  • Holy Devil

    Ну и сами себе злобные буратины. Со старта было сказано, что W2 — не фоллаут, а партийная игра с уклоном в тактические бои.

  • F39

    -) «Перевод» иногда превосходит оригинал по качеству.
    -) Разный язык — разное настроение…
    -) Не бывает переводов, бывают переложения.
    -) shompee-fompee-dompee образный сленг вообще мало народу воспринимает, и рождается он таки больше от мелодики языка и игривости балабольства на нем, а не от его структуральности, что для людей привыкшим к языкам навроде русского — непривычно чуть менее чем полностью. Многие англицкие спектакли без поллитра (соответствующего настроя ума) не могут осилить очень и очень многие. А некоторые вообще никто — потому что сплошные мемы разной степени локальности. При том — игра может быть нифига не про англию, а объяснятся через локальные мемы намеками и прочим — что уже переложение.
    -) Автор переложения — русский автор, пишущий аналог
    произведения. Шекспир на англе и русском — разные стихи, не так и сильно похожие. Кому что больше нравится.

  • D-Lain Ivakura

    Ну, справедливости ради игра еще не переведена. Бука официально сообщила что поскольку диалоги в игре правились разработчиками «до последнего», перевод оказался неполным и незаконченным. Допереводят и закончат уже после выхода, патчами.

  • Holy Devil

    Брайн Фарго не был продюсером ни первого, ни второго фоллаута, ни даже тактикса.

  • Andys

    Позвольте поинтересоваться, неужто теперешние школьники настолько тупы, что даже два языка в их голову не помещаются?

  • ac

    Потому что от ассасинов ждут качественной штамповки. И получают.
    От W2 ождали ювелирное ручной выделки украшение, а получили неказистое, обрубленное тупым топором полено, от которого торчат во все стороны колючие сучки.

  • ac

    Да уже один толком не помещается.

  • zmiyko

    Сказано было, но ждали Фоллаут. Парадокс. Но факт.

  • Ulris Ventis

    Ты же понимаешь, что мы таким образом можем просто сравнивать между собой любые игры? Особенно к примеру — шутеры. Первоначальная моя мысль до всего этого диалога была очень простой — возмущаться на игру, в которой не написано, что она как-то связана с Фоллом, кроме создателей — глупость.

  • Ulris Ventis

    Кстати, тут ты полностью прав что ситуация аналогична, но это лишь подтверждает правило, что люди видят только то что хотят видеть, а не то что написано. Разве нет?
    Никто не ответственен в самообмане каждого отдельно взятого человека. 🙂

  • Krockus

    Я пока Аризону не покинул.
    Всего раза 3-4 пытался вводить с клавы ключевики, поскольку не было видно чего такого умного или хитрого можно было бы спросить у НПС, в основном предлагаемые опции всё покрывают.
    Один раз я получил текстовый ответ от НПС, по фразе которую нельзя было выбрать кликнув мышкой. Ничего особо нового в ней не было. Так что с точки зрения движка — да, однозначно позволяет, были ли эффективные реализации данной фичи — не знаю, может что-то будет на новой территории где говорят помощнее РПГ-составляющая.

  • Marabou

    Русский язык не хуже английского, и в сотни раз лучше «интернешенал инглиша», на который был переведен, например, Ризен 3.

  • Ulris Ventis

    Значит мы все пришли в треде к взаимпониманию 🙂

  • Snor

    Дело же не в том, что один язык лучше другого, просто оригинал всегда будет лучше перевода.

  • Andys

    Уточните, на какие мои слова вы отвечаете.
    Или это монолог, тогда зачем отвечали мне?

  • Krockus

    Для масс эффекта, обливиона, драгон эйджа, даже для балдурс гейта, возможность ввода с клавы было бы дурацкой нашлёпкой на интерфейсе.
    Для крутой РПГ это возможность для сценаристов создания НПС с неочевидными диалоговыми возможностями которые игрок должен вычислять за счёт своих умозаключений, и тем самым создать более глубокий РПГ-геймплей.

  • ac

    Расскажи мне, пожалуйста, чем русский лучше английского? А я потом тебе расскажу почему яблоко лучше персика.

  • Marabou

    Это не повод идти и учить все языки мира. Так же как не повод для неанглоязычных разработчиков делать игры на уродливом интернещенал инглише, либо рассчитывать только на внутренний рынок.
    Кстати, касательно тооо же Ризена, русский перевод не слишком отставал от оригинала, хотя местами переводчик позволял себе вольности. Я еще до релиза ознакомилась с роликами на английском — тоска. А народ в нете жаловался, что герои через слово кидаются факами. Ну и зачем играть в такой английский перевод, если есть почти такой же русский?

  • Marabou

    Не английского, а интернешенал инглиша. Английский — это язык. Интернешенал инглиш — окончательно кастрированный выродок американского английского, язык, рассчитанный на то, что бы его понимали люди, плохо знакомые с непосредственно английским.

  • Guest

    У каждого свое мнение. У вас «не распространенное», а у меня вот такое:)
    Локации богаче, и красивее да-да! Unity — лучший движок, а в inXile работают лучшие художники и левел-дизайнеры:) Очень не распространенное мнение, это уж точно.
    Просто вот вам три скриншота игры 1997 года, в которую вы врядли играли сами. Просто для общего развития.

  • ac

    Понимаю.
    Я тут частный случай рассматриваю. W2 и Fallout *очень* похожи.
    Вот играю W2 и ощущение не покидает ни на минуту — Фарго хотел из этого сделать партийный фаллаут. Но не получилось, отсюда и отговорки с оправдываниями типа: «а это Wasteland, никто кисельных рек тут не обещал».

  • Слава Антонов

    Очередной выпуск первого ассасина, с измененными текстурами, не дает права ставить ему каждый год такие оценки. Более того, он скучен до безобразия. Несколько видов заданий помноженных на стопицот.

    Что касается неказистости W2… а что, разве с Fallout 2 было иначе?

  • JejoOkocha

    У каждого свое мнение. У вас «не распространенное», а у меня вот такое:)
    Локации богаче, и красивее да-да! Unity — лучший движок, а в inXile работают лучшие художники и левел-дизайнеры:) Очень не распространенное мнение, это уж точно.
    Просто вот вам немного скриншотов из игры 1997 года, в которую вы врядли играли сами. Просто для общего развития.

  • ac

    В праве или не в праве, не могу судить. Знаю только что, раз ежегодно срывают на этом большой куш, значит они делают именно то, что желает от них ЦА. Если продавать первого ассасина с изменненными текстурами прибыльно, значит это и надо делать. Это штамповка, это бизнес.

    Fallout 2? А разве это был не идеальный сиквел, возводивший все лучшие идеи оригинала в абсолют? Во всяком случае я его таким запомнил.

  • ParasaitoShinguru

    А в википедии (http://en.wikipedia.org/wiki/Fallout_(video_game) ) и на кикстартере (https://www.kickstarter.com/projects/inxile/wasteland-2 ) написано, что был.

    For Wasteland 2, we’re getting the band back together again!. Brian Fargo who Executive Produced both Wasteland and Fallout will be heading the team.

    Кому верить?

  • GD

    Это кстати неправда. Вышеупомянутый Шекспир в переводе/переложении Маршака захватывает гораздо сильнее оригинала.

  • Snor

    Ага, только это уже наполовину стихи Маршака 🙂 Вкусы у всех разные, но перевод всегда хоть немного искажает текст, а в случае со стихами искажает сильно.

  • GD

    Про искажение согласен.

  • Антон Перфильев

    Я полностью с вами согласен. Я свою ремарку вставил не в пику, а чтобы пояснить, что эта система уже была много лет назад. Я очень рад, что она вернулась в W2 и мне жаль, что её нет в других современных RPG.

  • Антон Перфильев

    Вы не могли бы пояснить, каким образом наличие кикстартера влияет на оценку?

  • Mihail Kuznetsov

    На Destiny выпустят 🙂

  • Ulris Ventis

    Executive producer не всегда должен быть вовлечен непосредственно в разработку и принятие решений по продукту. его задача может быть, исключительно управленческого характера, например — контроль сроков исполнения этапов разработки, тестов и тд, контроль бюджета по проекту, людей и тому подобных вещей.
    А это означает, что Фарго мог построить процесс, который позволил создать Фоллаут, но не обязательно должен был придумывать сеттинг, параметры, шмот и какие-то подобные элементы. (Да, он придумал перки, но это именно добавление к Special, придуманным на базе Гурпс, непосредственным разрабом, после того как его не впечатлил первичный результат. Опять же — это результат контроля качества, а не вовлеченность в разработку).

  • Антон Перфильев

    Вы не те картинки приводите. Надо что-то типа вот этого: http://a.disquscdn.com/uploads/mediaembed/images/1319/6648/original.jpg?w=800&h

  • Ulris Ventis

    Я принимаю такую точку зрения, навскидку просто не могу сказать, было это именно осознанное желание, или просто они продолжают играть старую песню (думаю ты понимаешь, что я имею в виду). Есть вероятность, что они слишком замкнули себя в рамках и поэтому на выходе получился Тактикс с более полноценными РПГ элементами.

  • joik-best

    Помнится у нас в классе были такие ученики, у которых даже дважды два четыре в голове не помещалось. И ничего окончили школу и, наверное, институты. Говорят образование с тех пор сильно ухудшилось так, что всё возможно.
    А по поводу знания языков. Я вполне могу читать визуальные новеллы на английском (со словарём), но вот документацию технического толка вряд ли осилю и на слух плохо речь воспринимаю. И да я считаю, что, чтобы «знать язык», его надо знать на уровне носителя языка, а школьная и вузовская программа вряд ли можно считать достаточной (особенно если нет практики).

  • Roger Daniels

    Возможностью подобрать оптимальный стиль игры и был одним из весомых плюсов. Во всяком случае, для меня. Бои в пошаговом режиме были отчасти скучны из-за искусственного интеллекта врагов, которые при малейшей опасности тут же прятались за укрытие, либо принимали положение сидя или лежа. И выкурить их оттуда было очень трудно, приходилось ждать пока тот вылезет сам. Положение усугублялось методами борьбы с турелями, которые по причине огромного здоровья и толстой брони были практически непробиваемы для простого огнестрельного оружия и бой затягивался искусственный образом. А в остальном, на мой взгляд, все довольно бодро.

  • Хавронья Петрова

    Больше бом-брамселя для бога бом-брамселя!

    И кто тебе сказал, что я бедный?

  • Хавронья Петрова

    Ну так и потребляй произведения, созданные на русском языке.

  • Хавронья Петрова

    Зачем в английский, когда игра немецкая?

  • leet it b

    Русской там не просто отставал от оригинала, а был средненькой локализацией с убогой английской локализации. Русскийанглийский идентичны, но включите оригинальную озвучку и увидите, что практически все диалоги по сравнению с немецкой версией упрощены. Про смену имен НПЦ я вообще молчу, за это надо кочергой бить.

  • lakoros

    W2 неказист от и до. Боёвка? Да лучше чем в fallout,но хуже JA. Сюжет,квесты, мир, нелинейность? На в одном городе F2 этого больше чем во всей W2.

  • khulster

    чОрт. Перечитал свою же фразу в таком контексте и тоже теперь — Хотю! 🙂

  • Yuri Uonov

    Однозначно W2.

  • SXX

    > Не ну мы сейчас про Wasteland 2 говорим.
    Да, но ему таки не подходит тот способ создания локаций который применен в Shadowrun. Даже если бы задники не были бы просто пре-рендером, то большинство объектов все равно бы моделили в 3D, частично текстурировали и потом переводили в 2D, т.к рисовать слишком дорого.

    > Поддержку модов можно было и с 2D реализовать.
    Можно! Но делать на коленке ассеты для 2D чтобы они вписывались по стилю в игру сложнее.

    Плюс многие люди имеют свойственность не выкладывать исходники своих переведенных в 2D работ, а 3D модельку всегда можно переделать и удобнее перетекстурировать, и поправить сделанную кем-то другим анимацию.

    > Думаю вышло бы даже красивее, чем их бюджетное 3D.
    Тут наши с тобой взгляды конечно разойдутся. 🙂

    > Это поддержка модов такая?
    Ну это на совести inXile, но они обещали в определенный момент выложить свои тулзы и ассеты.

  • Marabou

    Ну раз ты разрешаешь…

  • Yuri Uonov

    Напрямую. Такое огромное количество контента как в вэйстленде очень сложно грамотно и без шероховатостей собрать воедино на средства с кикстартера. Тут не 4 ляма надо, и минимум в 10 раз больше.

  • Marabou

    Это я к тому, что сколько бы языков не помещалось в голове у современного школьника, его родной язык не хуже остальных двух или трех. Иными словами я против отделения человека от какого-либо культурного объекта по языковому признаку. Есть возможность потреблять английский или корейский оригинал — пожалуйста. Если человек не знает вьетнамского, китайского или французского — лучше пусть потребляет игру переведенную на его родной язык, чем плохой перевод на английский. Все языки в голову не влезут.

  • Антон Перфильев

    А, ну так это «недостаток финансирования», а не «кикстартер». Если бы товарищ @zakonnic написал «Я считаю что игра не тянет на 90% и выше только из-за недостатка финансирования», у меня бы не возникло никаких вопросов.

  • Хавронья Петрова

    Именно. Если у тебя хороший перевод — ты побежишь на метакритик писать какая крутая озвучка, когда у всех нормальных людей она была отвратительна. Любой перевод меняет персонажей, сюжет и повествование. Ты играешь не в игру, а в ремикс за авторством фаргуса, буки, акеллы или гаго.

  • Хавронья Петрова

    Ну на заводе пашут, семью кормить.

  • Marabou

    Я играла с оригинальной озвучкой, с английской только ролики видела до покупки игры. То, что перевод сделан с английской версии очевидно, но он все равно лучше английской. Русская локализация рассчитана на носителей языка, английская упрощена так, что бы ее понял даже турецкий младшекласник. Там лексикон на уровне «the cat in the hat»

  • Хавронья Петрова

    Unleash the Nomad!

  • ooups

    Баг на баге и багом погоняет. Подожду ка я пожалуй фиксов.

  • ooups

    Кроме самих навыков больше ни от чего. :/

  • Stella_Astrum

    В реалтайме вот было бодро — особенно с техникой. Что-то такое вродь было в десперадос 1, где можно было устраивать лихие ковбойские перестрелки из разных калибров, когда командосом было лень работать.

  • Хавронья Петрова

    Yep.

  • reader

    «Да, мы делаем через жопу, но мир несправедлив…»

  • Mike Hairov

    Вроде doGged persistEnce не? It means you’re absolutely, positively determined to do something, no matter what. Очень упорный и целеустремленный, короч. В лепешку расшибется тип, да?
    Или дословно по написанному надоть? Преодоленная сопротивляемость.

  • Marabou

    Одно дело художественная литература и поэзия, совсем другое — диалог из Масс Эффекта.

    Искажение смысла — это, конечно, печаль-обида, но если рассматривать ситуацию с переводом как таковым — хороший переводчик, знакомый, в том числе, со специфической лексикой, передаст смысл гораздо точнее, чем рядовой гражданин сможет понять из оригинала.

  • Exile

    А зачем делать под копирку один и тот же «оп-состав»? Да, унификация — это по-современному, но я пытался играть как в нормальных играх с балансом — с чем хочешь, с тем и проходишь. В фоле как раз логика на высоте была, милишники к концу игры разлетались в пыль по две штуки за ход

  • just_dont_do_it

    Это потому, что в реалтайме нет клеток. Как только включается бой, появляются и клетки, и народ смещается, чтоб оказаться в той или иной клетке (а не между ними, например).

  • just_dont_do_it

    > в нормальных играх с балансом — с чем хочешь, с тем и проходишь

    А в этой картине «нормальных игр» здравый смысл где-то учитывается, или можно и без него?

    > фоле как раз логика на высоте была, милишники к концу игры разлетались в пыль по две штуки за ход

    «В фоле», если что, ниньзя-каратист с 20+ левелом валил заключительных боссов с пары метких пинков в глазик. Разумеется, никакой экипировки для этого не требовалось вообще (хотя силовую броню каратисты обычно таки носят). В обоих фолах. Это вам напоминание к разговору о логике.

  • Хавронья Петрова

    Рядовой гражданин и на родном языке два слова не поймёт.

  • Хавронья Петрова

    Dodged. C persistence — да, опечатался и не заметил.

    Нет, не сопротивляемость.

  • M1khail

    Не могли. Почитайте как и почему было принято решение делать нью вегас и какие копейки заплатили Обсидиану за явно более талантливую версию игры. Она получила 84 на метакритике психологически являясь сто пятым DLC к Беседкеной поделке.
    У Беседки великолепные програмисты и художники(главный умер от рака около четырех лет назад) с этим я не спорю, а вот делать игры они не умеют, только коммерчески успешные продукты.

  • M1khail

    Не забываем овтолевелинг и для виду прикрученную не влияющую почти не на что систему спешиал.

  • Развивайте навык «Орлиный взор» (или как там его), и будет Вам счастье. Этот навык как раз и отвечает за поиск всего интерактивного.

  • Заканчивайте уже этот атракцион невиданной тупости. Это РПГ! И если Вы даже не в состоянии прочитать что делают в игре разные НАВЫКИ — Вам вообще тут нечего делать. Играйте тогда в гавняшку по имени ГТА или прочие конвеерные поделки, и мозг будет не нужен вообще.

  • Sabaot

    Ога, я помню так с DooM 3 было! Как щас помню веселье, когда игра вылетала после появления солдата с «плеточкой»! И как доходили до идеи закинуть русские сейвы в заново установленную уже английскую версию…

  • M1khail

    Вы факты притягиваете за уши к тому как хотите видеть и думать.

    Тогда уж Фолаут выглядет как клон Вестленда потому, что:

    У обеих игр один и тот же продюсер — Брайан Фарго, практически один и тот же сеттинг.
    Если смотреть по ролевой системе — и там, и там бесклассовая система, основанная на навыках, сделанная по мотивам GURPS.
    Боевая механика — и там, и там походовая система, основанная на AP, с упором в огнестрел.
    Общий геймдизайн — и там и там есть отдельная глобальная карта, локации на ней, взаимодействие с окружающим миром посредством навыков, диалоги, квесты.

    Я вам больше скажу, у этих игр даже сюжет перекликается, так как Фолаут является идейным наследником Вестленда. Но ничего «как в Фолауте» сейчас Фарго делать нельзя из-за одного мудака который продался тому кто сразу давал больше.

    Так что не надо тут истерики закатывать.

    И естественно, что реклама была выстраена на бренде Фолаута, так как этот бренд известен в разы больше чем Вестленд был до этого. А то, что вы там себе подумали это лично ваши клинические проблемы.

  • Sabaot

    «А уж бедным фанатам серии Final Fantasy или не дай бог, корейского игропрома можно сразу удавиться» — как что-то плохое!

  • M1khail

    Ну конечно, на икском не жаловались, а тут вдруг что-то случилось.

  • JejoOkocha

    При чем здесь это. Я сравниваю художественное исполнение двух вышеперечисленных игр.
    Вот интересно, это ваш личный скриншот?:) Смотрю, многовато олдфагов здесь. Приятно удивлен! Это ж если сколько людей застали первый Wasteland (1988), должно быть многим уже за 40 лет:) И не пропал интерес к играм, уважение и трепет!
    Но если это просто домыслы, без личного опыта и знакомства с игрой, тогда лучше, наверное, промолчать…

  • Алексей Григорьев

    Пока не кормят и держат в огнестойкой пещере)

  • AlBo

    На самом деле, бывают переводы (и озвучки), лучше оригинала. Как в техническом, так и в художественном плане. Но это, конечно, весьма. редкое явление.

  • Антон Перфильев

    Давайте, вы не будете указывать мне, что делать? Ок? Ок.

    Вы сравниваете дизайн 3D уровней с дизайном 2D уровней, что странно. Если уж делаете это, то логичнее было бы сравнивать игры в рамках одного жанра. Наиболее близкой к W2 по жанру игрой является W1, что логично. Или с Van Buren’ом, потому что обе в 3D.

  • AlBo

    Это еще от человека зависит: я за всю жизнь никогда специально не изучал английский, однако знаю его гораздо лучше многих из тех, кто его учил в школах/ВУЗах.

    Для успешного понимания текстов нужен просто много читать, как ни банально это звучит. Большие прочитанные объемы даже писать помогают (не имея при этом больших знаний в грамматике).

    Вот с разговорным языком, конечно, труднее.

  • Артемьев Дмитрий

    А я так и не понял про текстовую часть (только то, что её много). Что там с ней? Персонажи проработаны? Есть перебранки между ними? Читать прикольно? Или просто связка между битвами? 🙁

  • Exile

    Вы, уважаемый, путаете ваше мнение со здравым смыслом. Очень сильно путаете.
    В фоле, кроме ниндзи-каратиста, пройти можно было с любым типом оружия, а также без него. И это как раз то, о чём я и говорил.

  • Mihail Kuznetsov

    кормят отборным Дестини

  • just_dont_do_it

    > И это как раз то, о чём я и говорил.

    И это как раз и называется «отсутствием здравого смысла». Когда «можно» и в силовой броне с огромным пулеметом, а «можно» и голышом с кулаками. Причём не разными путями, просто так вышло™, что при соответствующей прокачке голышом с кулаками можно причинять большие разрушения, чем с пулеметом.

    Я уж не говорю о том, что вы феерически заблуждаетесь насчёт «можно было как угодно». Нет, далеко не как угодно. Например, решив поиграть персонажем-идиотом в Ф2, можно было легко «запороть» прокачку, потому что персонаж-идиот получал мало скиллпоинтов и был лишен доступа к огромной части сюжетного опыта. И финальный босс представлял для такого персонажа огромнейшую проблему, если только не идти заунывно «докачиваться» на случайных стычках.
    Ваши претензии скорее выглядят как «в Фоллауты я играл, как хотел, и оказалось, что так можно, а в W2 я стал играть, как хочу, но оказалось, что так нельзя». В зависимости от мелких деталей вашего «хочу именно так» могло сложиться ровно наоборот.

  • Алексей Григорьев

    К тем, кто уже — там есть все эти Сайрусы, Самсоны и пр.? Или та новелла была вообще сбоку?

  • Holy Devil

    Верь глазам своим.
    Фарго не упомянут.

  • Guest

    Фарго не упомянут.

  • Хавронья Петрова

    Deus Ex — это RPG.

  • agent123x

    Спасибо за оперативную рецензию. Не ожидал уже. Так держать 🙂 Подожду пару месяцев, пока подлатают и куплю.

  • Exile

    Ну ок, тогда покажите мне, а то я не вижу, почему громадный мужик с пулеметом может пройти половину карты ровно за то же время, что коммандос со снайперкой сможет присесть и выстрелить в упор?
    И почему, стреляя из пулемета в упор, можно снять столько же, сколько из штурмовой винтовки с одного выстрела? И почему, стреляя из снайперки в голову, не убиваешь, а ранишь чуть больнее? И почему, стреляя очередью из штурмовой винтовки в упор, получаешь кошмарно сниженный шанс попадания? Попробуйте хотя бы представить ситуацию где вы ПРОМАХИВАЕТЕСЬ очередью в упор
    Ах да, это же логичность. Куда уж тут фолу с его «очередь в упор разносит нафиг»

  • Dmitriy Prokopenko

    Ну понятно , вы-то явно не «рядовой» гражданин? От самомнения лицо не трескается?

  • Konstantin Fomin

    Самсон — это основатель одной из важных фракций в LA. Не сбоку, но вкратце все и в игре расскажут.

  • Stella_Astrum

    Да не — ничо вообще трудного — надо просто ГОВОРИТЬ, а вот это уже морочистей. Но принцип-то у языков один всегда — практика первична, теория вторична. В школах-вузах делают наоборот, и результаты неизмеримо печальны.

  • Алексей Григорьев

    ок, большое спасибо)

  • just_dont_do_it

    Меряться «логичностью» бесполезно, потому что на каждую вашу претензию можно выкатить пример «логичности» механики старых Фоллаутов, и я сильно подозреваю, что ваш список закончится раньше.

    Я же говорю, это всё «в Фоллаутах было так, что мне нравилось, а в W2 так, что мне не нравится». Будьте честнее с собой.

  • Snor

    >Одно дело художественная литература и поэзия, совсем другое — диалог из Масс Эффекта.

    Не вижу принципиальной разницы между литературой и играми в данном вопросе.

    Искажается как бы не только смысл, но и язык повествования, что порой не менее важно. Я уже выше писал — перевод может быть и очень хорошим, но это всегда переложение, пересказ, если угодно.

  • LightLance

    Это бы не было панацеей, я вот смотрю на бой в PoE и W2 и понимаю, что в W2 в его generic 3d он смотрится лучше. Да и было бы дешевле?

  • LightLance

    Судя по тому какие они литературные опусы по лору пишут, его в отстойник пора записывать.

  • ennead

    NOMAD UNLEASHED

  • Damnash

    Игру всю прошли или пока только впечатления от первой половины? Это не ирония, просто я пока в сомнениях брать или не брать игру.

  • Ford Prefect

    В тактикс, помимо всего прочего, варварски убили атмосферу и стиль 1 и 2 фоллаутов. Многих оттолкнуло именно это.

  • khulster

    >Ах да, это же логичность. Куда уж тут фолу с его «очередь в упор разносит нафиг»
    Давайте не забывать, что пошаг в первую очередь моделирует реальный бой. Поэтому ситуация с промахами в упор не означает, что к вам на дистанцию в 1-н метр подошел противник и остановился, а вы тщательно в него прицелились и не попали. Нет, это означает, что у нас сейчас смоделирована ситуация, когда дистанция до цели настолько мала, что длинноствольное оружие толком не успевает за ней «доворачивать». Если вы играли в шутеры, попробуйте вспомнить, в какую цель было проще попасть — в ту что двигается на некоторой дистанции от вас или в ту, что скачет вокруг вас на расстоянии метра?
    Поэтому в любой игре мы всегда первым делом изучаем особенности игровой механики. Нравятся же они нам или нет — это уже другой вопрос.

  • Hater

    Дизайн так себе (набросали тут да там камушков, благодаря которым от игры чуть ли не пиксель-хантингом тянет), интерефейс вообще никуда не годится. Уж как мне надоела Divinity, но после такого та вообще отличным развлечением казаться начинает. Ничего, пусть попатчат, тогда ещё раз попробую.

  • Damnash

    Ссылки в студию…..

  • Guest

    О Боже, я вообще не понимаю, что вы хотите от меня:) «Вы не те картинки приводите» не я писал… Я привожу, то что считаю нужным и вообще адрисовал свой пост не вам. Что мешает сравнивать 3D-арт современных художников с классическими картинами в эстетическом плане (нравится-не наравится, талинтливо-халтура? А на Van Buren игра визуально действительно похожа, но это не сильно играет ей на пользу. Вообщем, каждому свое:)

  • Sergey Semenov

    Подскажите, а можно ли в этой игре избавиться от трех лишних рейнджеров и играть в fallout?

  • JejoOkocha

    О Боже, я вообще не понимаю, что вы хотите от меня:) «Вы не те картинки приводите» не я писал… Я привожу, то что считаю нужным и вообще адрисовал свой пост не вам. Что мешает сравнивать 3D-арт современных художников с классическими картинами в эстетическом плане (нравится-не наравится, талинтливо-халтура? А на Van Buren игра визуально действительно похожа, но это не сильно играет ей на пользу. Вообщем, каждому свое:)

  • 1) При чём тут Деус? Вы бредите??
    2) Deus ex — human revolution, да это стелс-экшн с ролевыми элементами, и возможностей отыгрыша там больше, чем в том же Обливионе или Скайриме! Деус больше РПГ, чем тот же Обливион, в сто раз.

  • Roger Daniels

    Да, помиссионная структура явно не вписывалась в ожидания играющей массы, плюс резкое снижение роли исследования мира в отличие от предыдущих частей дало дополнительный отрицательный импульс. Но, с другой стороны, в заголовке прямо сказано Tactics, что прямо намекает на упор на тактический элемент.

  • Damnash

    Что мешает сравнивать фотографию известного фотграфа и картину известного художника? Может быть то, что технологии разные использовались при производстве?

  • Roger Daniels

    Вообще считается, что английский язык, как бы не брызжали слюной местные англофилы, вообще язык в первую очередь для передачи информации. Русский язык гораздо более гибок и эластичен в экспрессиональном и грамматическом плане. Вольная (в разумных пределах) расстановка мест в словах в зависимости от контекста не воспринимается как ошибка в то время как в языках Латинской группы правильная очередность слов обязательна.

  • Roger Daniels

    Бывают. Отменная локализация первой Готики, например. Dead Space тоже на редкость удачной получилась, Batman Arkham Asylum неплоха. Но исключения лишь подтверждают правило.

  • Roger Daniels

    А это уже трудности перевода. Огромное количество русских слов, песен, либо фильмов невозможно перевести на английский, равно как и на любой другой язык, не потеряв при этом исконного смысла. Сленговые конструкции, разговорные выражения, шутки и прочее. Это нормально и это следует просто воспринимать как данность.

  • Roger Daniels

    Что-то долго не вылезает. Неужели во вкус вошел?

  • Marabou

    Разница принципиальна по нескольким пунктам. Во-первых, игровой текст это не только тот текст, язык повествования которого важен. Игровые тексты это еще и описания интерфейса, механики и прочего. Где-то подобные тексты играют главную роль. Во-вторых, язык повествования не во всех играх удачен и при пересказе на другом языке ничего ценного для игрока не теряется. В третьих, язык повествования, точнее его верное восприятие, зависит от контекста, в том числе и исторического, и социального, и уровень образованности читателя тоже играет роль. У игры в этом плане чуть больше костылей — во многом она сама себе контекст. Мы же в старкрафте твердо уверены, что не «зерги — это рой», а «»рой» — это зерги».

  • Иван Ермаков

    Да дай свинье повыделываться, видишь. ему аргументы ни к чему

  • Nebuchadnezzar

    Ни то, что игра игнорирует настройки драйвера и выполняет масштабирование картинки силами своего убогого движка, а не средствами видеокарты или монитора, ни то, что она жить не может без Aero (в то время как остальные игрушки жить не могут с ним) выдавая жутчайший тиринг, ни то, что к ней не сподобились прикрутить дедовское SSAA сглаживание, и даже, ни то, что у неё убогий интерфейс — не является проблемой моего монитора. Тревожным знаком для меня является тот факт, что вокруг Wasteland 2 начинает собираться маргинальный культ, как это было среди линуксоидов, когда Линукс был убогим и глючным говном и, как это перманентно распространено среди маководов — это явно говорит о том, что с игрой что-то не так, равно как и то, что в рецензии на RPG ни слова не сказано о главном столпе жанра — сюжете, да и персонажей как-то обошли стороной.

  • Mihail Kuznetsov

    «что-то долго»?? Вы вообще этот сайт регулярно читаете?

  • Andys

    Ну, во-первых, в будущем отвечайте на соответствующий пост — начавший эту тему. Я не вижу каким образом ваши слова связаны с моими, так что посчитаю их монологом.
    Во-вторых, раз уж разговор завязался:
    >>плохой перевод на английский
    >>потребляет игру переведенную на его родной язык
    Почему такая предвзятость и «плохим» вы назвали только перевод на английский?
    С моей точки зрения, шанс того, что английский перевод будет хуже русского, стремится к нулю. Английскую версию издатель старается вылизать и всячески поддержать, ибо это интернационально и покупатели его, если что, анально покарают. А русские локализации делаются русскими фирмами, с соответствующим отношением к качеству.
    Имо, только фанатский русский перевод может быть лучше английского, но его вы можете ждать годами…
    И да, ради удовлетворения моего интереса, приведите пожалуйста список — какие вам попались плохие релизы на английском языке (исключая студии бывшего СССР)

    В-третьих,
    >>Если человек не знает вьетнамского, китайского или французского — лучше пусть потребляет игру переведенную на его родной язык
    Сравните, сколько таких не-английских игр переведено на русский и на английский (т.е. какой процент игр будет тупо недоступен человеку, не знающему англ)
    Сравните качество перевода одних и тех же игр на русский и на английский. Лучше всего это делать на приставочных играх — сейчас уже их достаточное количество, и возможно русский язык в них уже подтянули до минимальной планки… А вот три года назад я рыскал по городу в поисках английских версий определенных игр, поскольку русские версии, которые были в наличии в магазинах, очень быстро вызывали отвращение своими текстами

  • Хавронья Петрова

    У тебя хоть железо потянет дедовское SSAA?

  • Хавронья Петрова

    Если ты не понимаешь при чём он тут, ты понятия не имеешь что такое RPG.

    DEHR мыльное кинцо за две триста, не упоминай его при мне.

  • Хавронья Петрова

    Нет конечно, оно же идеально подогнано. В отличии от тех, кто «использует только 10% мозга».

  • lakoros

    Нет не всю. Как раз иду в Лос анжелес. Но простите 35 часов я уже наиграл и очень сложно верить, что вот сейчас то оно и начнётся!

  • Хавронья Петрова

    Пространство деда отвратительно переведено.

  • Хавронья Петрова

    >>Ко-ко-ко.
    Когда со взрослыми разговариваешь — не пиши на детском диалекте.

  • lakoros

    По моему можно. Нужно что б хотя бы 1 из начального отряда был жив.
    (Играть в fallout это сильно сказано, так как тут основной геймплей это сражения. 1 героем крайне сложно будет это сделать,может только на минимальной сложности.)

  • ParasaitoShinguru

    Скажите, а Bаldur’s Gate 1-2, например — партийная РПГ? Там можно было управлять каждым напарником лично, а можно было навесить готовый скрипт (и даже самому его написать), который задавал автоматическое поведение, прямо как в фоллауте.

  • Антон Перфильев

    Да ничего я не хочу. Скриншот привёл в шутку. На что вы проявили немотивированную агрессию. На что я просто обязан был ответить, почему скриншоты неправильные. Хотя вообще этого делать не собирался. Пришлось прям на ходу придумывать.

    Вообще, я вчера в игре только до Аг Центра добрался. Тот дизайн уровней, что успел увидеть, совсем не плох. Если камеру повесить пониже, то получится практически изометрия, которую можно и с Фолаутами посравнивать. И это смотрится не хуже, чем тогда.

  • Ulris Ventis

    Да, но именно по этой причине выражения на английском языке практически невозможно перевести на литературный(!) русский язык без потери смысла и настроя фразы. По этой причине, субтитры, как бы они ни казались косноязычны в плане построения предложений, единственное что, к примеру в случае с фильмами может передать произведение практически неиспорченным. Когда ты касаешься литературного перевода, по сути это ни что иное как — адаптация и фривольная передача первоисточника.
    В первую очередь связано с той разницей, что слова в английском как правило имеет большое количество значений и порой не имеют прямого аналога в русском языке.

  • Максим Гридин

    Взрослые в игрушки не играют, им нечего делать на детском игровом сайте, дядя)

  • Ulris Ventis

    Верно все написал.
    Сложность возникает из-за того, что иностранец должен узнать, какие шутки люди шутили в детстве, какие поговорки, присказки и крылатые выражения использовали в речи, какие «мемы» возникали в разные периоды жизни и закреплялись в обществе, отношение между разными частями страны, городов, и тому подобное. Если проще то без детального знания культуры первоисточника, понять его становится совершенно невозможно. Обойти это можно, когда у тебя огромный опыт и множество контактов с носителями, но приблизиться к 100% думаю нереально.

  • Иван Ермаков

    Свинья, я так понимаю, этот комментарий у тебя вместо стикера на холодильничке, чисто для себя? Если нет, то это очень нелепо звучит исходя от тебя

  • Ulris Ventis

    Очень часто, именно желание понять оригинал, заставляет людей учить язык.
    Ну, сначала включить оригинал с субтитрами, а потом учить язык (если не ленивая жопа конечно).

  • zakonnic

    Здрасьте. Ну да, первый фолл я прошел всего 3 раза, гораздо меньше чем второй) Опять таки характерно для таких оценщиков додумывать чушь за оппонента. В 3D, где мелкий объект нарисован не тремя пикселями, сделать картинку с кучей мелочей гораздо сложнее. Картинки в первых фоллах гармоничны, но они далеко не идеал или образец — там просто ВСЕ было сделано с одинаковой степенью корявости. Там хватает и пустых пространств и штамповки, как в общем то и во втором вейстленде. Да просто откройте скрины например входа в АГ-центр и сравните с вашим входом в марипозу (кстати, почему там четверо и где собака?).

    На самом деле визуальную часть сравнивать с фоллом вообще не стоит, а если мы начнем искать игру подобного масштаба, то чем-то лучше будут только те, бюджеты которых больше WL2 в 2-5 раз.

  • zakonnic

    Так денех мало. Что наскребли, на то и сделали.

  • У меня с раннего аксесса висит. Но правда долго играть некогда. Вопрос по поводу двух поселений — я точно помню, что в одной из ранних версий был вариант ответа с прокачанным переговорным навыком (вот у меня как раз его не было) Там в релизе его точно убрали?

  • Marabou

    Я не совсем поняла, при чем тут разница между грамматикой английского языка и русского. Я говорила о разнице между английским языком и его международной версией.Она видна на примере времен. Приезжаете в любую английскую деревню, вам в любом спорт баре при обычной беседе любой среднестатистический дядька выдает 10-14 времен. Потому что в его сознании каждое время имеет вполне конкретную семантический окрас. В международной версии языка столько форм просто не используется. Ну, и конечно выбор лексики совсем другой.

  • Эммммм — мир масштабов NV БЕЗ автолевелинга — это игра с wiki открытой в фоне — о в эту локацию мы сможем попасть через два уровня, а сюда можно зайти уже сейчас. И то — сможете на 10 уровне вынести Deathclaw неподалеку от СильверСпрингс? так что там как раз было в тему — и локации для папок были, и рандомные куда можно было в любой момент зайти.

  • Хавронья Петрова

    Малыш, ты такой умный у мамы. Она тобой очень гордится.

  • Хавронья Петрова

    Это дети прикидывающиеся взрослыми не играют, а взрослые в свободное время делают что хотят, потому что у них есть на это деньги.

  • Ulris Ventis

    Разумеется BG — партийная РПГ, а что еще? Она была такой задумана, как и управление процессом.

    Я даже больше тебе скажу — полноценная игра в БГ как раз состояла из написания правильных универсальных скриптов для всех персонажей, кроме «себя» (обычно мага), которые затем немного корректировались через паузу по обстановке.
    Если — «который задавал автоматическое поведение, прямо как в фоллауте.» как раз о скриптах, то это ложное утверждение. В фоле у болванчика были 1. комбат ии, 2. следовать за. Все. Во время боя они бежали вперед сломя голову и стреляли сквозь игрока. Это даже близко не равно БГ.

  • Иван Ермаков

    Свинья, ты же хотел казаться умным, что ж ты сразу про маму? Неужели ты на самом деле тупой? Не, все какбе знали, но ты же так старался! Давай заново.

  • Marabou

    >> в будущем отвечайте на соответствующий пост — начавший эту тему.
    я ответила на тот пост, на который посчитала нужным ответить.

    Ризен 3, отвратительный релиз на английском языке. Выше я уже писала о том, почему так. Вы можете найти, если вам интересно.
    Я могу сравнить с оригиналом только английские версии немецких игр. Они все не хватали звезд с небес.

    >>А русские локализации делаются русскими фирмами, с соответствующим отношением к качеству.
    Вы недовольны тем, что русские локализаторы как абстрактная единица не делают того, чего вы от них не ждете. Просто по национальному признаку. Я не могу рассматривать ваше мнение как ценное для себя.

  • ParasaitoShinguru

    Я так и не понял критерий по которому ты определил BG в партийные рпг, а фолаут — нет. Качество скриптов?

  • ParasaitoShinguru

    Я так и не понял критерий, по которому ты определил BG в партийные РПГ, а фоллаут — нет. Качество скриптов?

  • Mitch Maileey

    у меня к тебе открытая, всеиспепеляющая ненависть из-за твоего высера, что язык можно выучить меньше, чем за год в целях наслаждения оригинальной озвучкой в игре. Я ненавижу тебя от всей души, кретин, тролль, вонючка ты!

  • Roger Daniels

    Захожу периодически. А в чем, собственно, дело и почему такое удивление?

  • Roger Daniels

    Да нормально оно переведено. Выше на голову большинства локализаций уж точно. И игра актеров видна, и какая-никакая экспрессия присутствует, а не начитка по бумажке полусонным голосом. Добрая работа.

  • Alco One

    Хорошая рецензия. Сабж вышел действительно достойной игрой, но, как тут в комментах подметили, фэйлы вышли в мелочах.
    Я не люблю когда тебя за ручку водят, принимая за идиота, и вот сабж в этом плане просто шикарен, нужно самому догонять, что сломать калитку можно своим силачом, но с соответсвующим навыком, блин. Странно. Когда вываливают на тебя поток скиллов, толком не объясняя, что вообще может пригодиться (а пригождается всё, блин), ремонт сраных тостеров даже. Ну и выходит у меня медик-хакер в итоге. Потому как очень обтекаемо объяснили, что интеллект — наше всё. У отличного бойца-милишника не хватает оного на подъём навыка рукопашки, супер. Боёвка, ну как, довольна неплоха, но это действительно Тактикс. Ambush, все дела… Если не принимать во внимание то, что играешь в джагу с ролевыми элементами — то вайп, быстрый и решительный. Потому как не начать бой по человечески. Вот создал я снайпешу первой, и всё, считай лидер группы со всеме вытекающими, типо хилого здоровья. Это вообще жутчайший косяк. И с моей ли стороны?
    Да, игра понравилась, но, чёрт, она странная. Про графику вообще молчу, я тут ~год назад по ней проехался хорошо.

    З.Ы.: New Vegas куда слабее тройки. Рельсовая, в лучших традициях первой части, игра. В тройке была АТМОСФЕРА того самого фоллаута.
    З.Ы.Ы.: Музыка не впечатлила, она просто есть. Надо было нанять Biosphere.

  • Roger Daniels

    Я не спорил с этим. Обычный упрощенный язык для массового потребителя, Инглиш лайт. Я лишь подчеркнул, что из себя являет английский язык сам по себе и в чем его отличия от того же русского, если дискуссия коснулась темы о переводах. Я сам в бытность работал переводчиком несколько лет, включая игровую индустрию и локализацию, потому просто посчитал нужным дополнить общий тезис.

  • Ulris Ventis

    Ты можешь взять под контроль любого из персонажей.
    Фоллаут тактикс — партийная РПГ(плевать что от РПГ только упрощенная механика), фоллаут 1/2 — нет. Возможность взять болванчика к ГГ не делает игру партийной, практически в любой игре есть хоть 1 задание на сопровождение болванчика, даже в жанре шутеров.

  • Bishop

    Короче, я тебя проплюсовал не везде, но считай, что везде.

  • Ulris Ventis

    «New Vegas куда слабее тройки. Рельсовая, в лучших традициях первой части, игра. В тройке была АТМОСФЕРА того самого фоллаута.» — О-да, New Vegas — «рельсовый», лол. В F3 была атмосфера? о.о

  • Saintjess

    Была. Атмосфера Обливиона с пушками.

  • Alco One

    Вкусовщина, конечно. Но ты что, сразу через дефкло попёрся Вегас? Нет, нужно делать круг, оптимальный с точки зрения геймдизайна, встречая фракции, часов на 20. Тошно вот от этого. Что водяной чип искать с лимитом.
    В Тройке тебя сразу выпускали в Пустошь и делай, что хочешь. Есть, конечно, момент «как нужно» проходить, но мне очень запомнился момент, когда я в Rivet City пришёл до встречи с радиостанцией. В Вегасе таких открытий не наблюдал. Хорошая, нормальная такая, игра. Но рельса, да.

  • Ulris Ventis

    😀 Была такая.

  • Alco One

    Будто что-то плохое.

  • Хавронья Петрова

    Ну да, есть дерьмо лучше, чем есть большинство радиоактивных отходов. Но сам факт это не меняет.

  • Хавронья Петрова

    Продолжай, я уже запустил руку в штаны.

  • Хавронья Петрова

    Твоя мама такая толстая, что когда она кормила тебя грудью ты выходил на орбиту!

  • Иван Ермаков

    В это время твоя болела сифилисом и это прискорбно на тебе отразилось

  • Хавронья Петрова

    Поплакал?

  • AlBo

    Для меня эталоном «стало лучше, чем было» является перевод мульта «Кошмар перед рождеством». После Кортнева потуги Эльфмана даже смешно слушать.

  • Roger Daniels

    Ответ в стиле «не то ответил, не то послал». Ну да ладно.

  • Roger Daniels

    Ну если говорить про перевод и дубляж мультфильмов, то мне на ум приходят «Утиные истории» и «Новые приключения Винни Пуха» из 90х. Не так давно слушал оригинальную английскую дорожку и, должен признать, наши отработали как минимум не хуже, а где-то и лучше, чем зарубежные коллеги.

  • Андрей М.

    играю в стим версию за 12 часов в игре ни одного вылета!

  • Алексей Григорьев

    Делать круг не обязательно. Я, действительно, сначала дошёл до Вегаса по левой стороне. Тебе, возможно, просто не повезло с ознакомлением.

  • Saintjess

    Кому что нравится. Мне все таки хотелось поиграть в новую игру, вместо мода на Обливион.

  • Иван Ермаков

    Смеялся до слёз, клован!

  • Максим Гридин

    Несомненно, песочницы просто-таки заполнены, лепящими куличиками, взрослыми. Ведь у них есть деньги на совочек. И даже время на срачи с малышней.

  • Ulris Ventis

    Сообщаю — да, я прошел мимо когтей смерти раза 2 за два прохождения. Поэтому тех кто не «может» пробежать эту простую локацию, в натуре стоит за ручку вести.
    Если ты не наблюдал — твой выбор, а не закон. Ты загнал себя в рамки и валишь это на игру.

  • Alco One

    Да не валю я ничего. Я же сказал — довольно приличная вещь.
    Но я почему и плагины не ставил — хочу играть, как задумано разрабами. И ими задуманно делать крюк, да. Либо брать стэлс и F5F5F5F5F5F5F5F5F5F5F5F5…

  • Хавронья Петрова

    Детей нет?

  • Хавронья Петрова

    Поплачь ещё.

  • JejoOkocha

    Оно то так. Но, все это визуальное исскуство и под определенные рамки качества и субьективного восприятия можно подвести практически любой 3D-арт, фотографию или картину. Я одно время сам занимался фотографией. Так что вы думаете, большинство книг по живописи абсолютно так же являются прикладными учебниками и для фотографов (по композиции, по цвету, по жанрам, в конце концов и т.д.). Есть даже жанр фото такой — пикториализм. Он очень наглядно это показывает.
    Насчет игр, то единственным явным ограничением, возможно, было то, что игры 90-х были с 16-битной графикой. Но и этого вполне достаточно, чтобы раскрыть талант художника, уж поверьте. Может проблема в том, что современные моделлеры и художники просто делают все не от души а по планам и срокам?

  • JejoOkocha

    Да-да, где бюджет больше там и круче нарисовано! Это может в шутерах каких-то, а вот в изометрии не все так просто. Тут и 3D не так явно виден. Вон Divinity Origin Sin на порядок качественнее сделан в этом плане, а бюджет то поменьше Wasteland 2. А Banner Saga, оригинально и художественно, хотя и дешево. Но это только на мой СУБЪЕКТИВНЫЙ взгляд, говорю сразу.

    P.S. C Fallout признаю, не рассчитывал, что вы в нее играли. Но вам ли не знать, что те 3 чувака в синих щапочках, паладины-штурмовики, которые присоедниятся чисто по сюжету только на этой локации. А псина до этого момента не дотянула … Просто тогда хотя бы была возможность соло пройти игру, а в Wasteland за тобой гоняет 6 фриков разных специализаций и какая тут атмосфера одиночества и постапокалипсиса. Ну да ладно, это может я такой старый . Просто игра не в моем вкусе, вот и все:) Прекрасно понимаю, что вам Wasteland 2 понравился и вы готовы защищать его до последнего;) Так, что спорить не собираюсь.

  • Максим Гридин

    Думаю, ты понял, что смысл аллегории не в детях, а в том что глупо выставлять напоказ свою эрудированность в убежище эскапистов)

  • Andys

    >>я ответила на тот пост, на который посчитала нужным ответить.
    😀 вы жжоте, так категорично и безумно, что возьму фразу на заметку. Такая фраза сразу переводит спор в категорию «юмор», пригодится.
    >>Я могу сравнить с оригиналом только английские версии немецких игр. Они все не хватали звезд с небес.
    Почему-то вы упорно съезжаете на боковую тему… Я вам — о [b]сравнении[/b] русского и английского переводов, а вы мне какую-то хрень отдельно про английский перевод. Потрудитесь осознать, о чем именно я пишу, прежде чем стучать по клаве.

    >>Вы недовольны тем, что русские локализаторы как абстрактная единица не делают того, чего вы от них не ждете
    Я не понял совершенно, не только связи с моими словами, но даже смысла вашей фразы. Попробуйте ещё раз с меньшим кол-вом слов. На всякий случай заранее уточню — как человек разумный, я всегда ожидал от русских локализаторов качественного перевода, который не резал бы глаза и мозги. Не перевода «на от***ись», чтобы только выложить на прилавки побыстрее.

  • zakonnic

    Ну кстати с Дивайнити вы мне надорвали шаблон, пример действительно хороший, хотя средства они собирали уже под конец разработки (релиз намечался через полгода после кикстартера), бюджет там явно в несколько раз больше собранных денег. Как-то я пропустил эту игру.

  • JimDiGreez

    Спасибо за ответ =)

  • ParasaitoShinguru

    Вообще-то и в стимовской и в гоговской версии фоллаута 2 можно управлять напарниками.
    Опция «ControlPartyMembers = 1» в файле ddraw.ini .

  • Ulris Ventis

    Ты приводишь мне дебаггерскую команду в качестве доказательства?

  • ParasaitoShinguru

    Это не дебаггерская команда, а один из встроенных модов sfall (http://sourceforge.net/projects/sfall/ ).

  • Иван Ермаков

    Не, клован. Первый раз было забавно, второй раз — это уже провал с твоей стороны.

  • Хавронья Петрова

    Хочешь ещё поговорить со скриптом? Можешь начинать плакать.

  • Хавронья Петрова

    Улежбище.

  • Ulris Ventis

    Все что в игру добавляется модами, не имеет к разработчикам и первоначальной игре, никакого значения. Этого нет в релизе, о чем речь?

  • Иван Ермаков

    Ты правда настолько недалёк чтобы считать, что я говорил со скриптом?) Сифоклован, за что твоя мама тебя так не любила чтобы такое с тобой делать?

  • Хавронья Петрова

    Поплачь.

  • Sergei

    С маками, бро, ты отгрузил мимо кассы.

    Если дать талантливому перфекционисту неограниченный бюджет и позволить самому устанавливать сроки, получится продукт, вызывающий гордость за человечество.

    В 16 веке такие люди построили Собор Святого Петра
    https://ru.wikipedia.org/wiki/Собор_Святого_Петра

    Сейчас соборы не строят, но это не значит, что таких людей нет, просто творчество современных Рафаэля и Микеланджело принимает другие формы.

    С точки зрения крестьянина, если взять практическую задачу складирования зерна, то обыкновенный амбар выйдет дешевле и удобнее, чем Собор Святого Петра, но вокруг второго неизбежно возникнет культоподобное общество любителей всяких рюшечек и мазни на стенах.

    Вот и с маками так.

  • JC Denton

    Ничего не в тему. Игра без автолевелинга позволяет башке больше думать. Когда ты приходишь в локацию и огребаешь там сразу же, то начинаешь думать, что чего-то не учел. А когда есть автолевелинг, то вообще можно идти в любую сторону — везде сможешь пройти так или иначе.

  • JC Denton

    А у меня в фолыче 2 всегда толпа бегала. Одна собака из случайного бара, два киберпесика и говорящий Deathclaw… ))))) А живых тупоголовых напарников никогда не любил. Хотя и собаки умом не отличаются, но их хотя бы жалко.

  • JC Denton

    Погоди. Он вроде не в титрах, а в начале игры упомянут. Когда еще логотип Black Isle появляется. После него или до него — уже не помню.

  • Guest

    del

  • Gudini

    За эту «пустую» игру 78%? Максимум 60%

  • Разница в масштабе. И собственно говоря — ок автолевелинга нет. Первый DA например — есть предусмотренный порядок прохождения игры. Без АЛ — она автоматом становится линейной на 99,999% (Я например замок прошел до школы магов — в замке было очень тяжело в школе магов после замка скучно. Потом попался гайд, где был порядок прохождения по миссиям. Второй DA запускать даже не стал. Потом кто еще был без АЛ — Готика. По размерам ~ 5 — 10% площади Беседковских игр (на порядок меньше даже Морровинда). Итог — вместо песочницы опять коридор и порядок выполнения. И очень жесткие ключевые условия для прохождения (но хотя бы нескольковариантные) Но там и бегать особо некуда было. И Нью Вегас — сможете 5 — 10 уровнем пройти, например, Черную гору, или каменоломни рядом со стартом? Даже с АЛ не сможете. Зато сможете отпинать кучу мелочи по дороге к Вегасу. Прокачаться, вернуться и показать dethclaw где раки зимуют. Вот без AL пришлось бы либо уменьшать карту, либо уменьшать количество побочек или делать зоны а-ля MMORPG — вот эти карты этим уровням, эти этим. И убить чувство того, что не сценарист управляет игроком, а игроку дана территория и правила — и он сам определяет что и как ему делать. И для RPG это,имхо, гораздо важнее чем либо играть по солюшену либо постоянно делать заметки — сюда пока нельзя надо попробовать вернуться через пяток уровней.

  • Nebuchadnezzaurus

    Я не согласен. С кое-какими мнениями, высказанными тут тобой, я солидарен, но именно с этим — мол, «локализации не нужны, и все тут» — нет. И я знаю английский весьма неплохо и всегда советую своим друзьям смотреть фильмы в оригинале. В чем тогда разница между мной и тобой? В том, что я СОВЕТУЮ, а не упираюсь и не отказываю переводам в праве на существование. Меньше махай кнутом и подумай, как людей ЗАИНТЕРЕСОВАТЬ в просмотре фильмов и игр в оригинале. А тем, что ты показал, какой ты крутой и умный со своим «все только в оригинале — или ничего» — пользы никакой не принес, ни себе, ни людям.
    PS. Заранее на ответ вроде «а я и не собирался пользу приносить» — а зачем тогда столько долго доказывал свою точку зрения в данном социально значимом вопросе? Хотел ведь людей убедить, иначе какой смысл аргументировать и спорить вообще?

  • Alexandr Hvorostov

    А мне реально непонятно. Куцая боевая система, далеко неоднозначная и не сбалансированная система прокачки, сюжет не плох но и звезд с неба не хватает, подача сюжета ужасна, а про то что у тебя не напарники, а 6 буратин лучше вообще промолчать, графони я б лучше не трогал, но ё моё, на дворе 2014, за те же деньги вышла divinity, а за еще меньшие banner saga. И за 8 из 10 в ней должно быть или что нить эдакое или хорошо реализовано, то что было. И не надо говорить, что там чем то пахнет, прекрасно догадываемся чем. И вот вопрос знатокам, а за что 8 из 10?

  • Mikhail Volochaev

    Спасибо за рецензию! Играть буду, но позже.

  • Кабан, ты упорётр.

  • дай я тебя расцелую — уделал таки этого мерзкого зелёного кабанишку

  • А ты кто такой вообще, чтобы командовать, что упоминать людям, а что — нет? Вали, давай, на шашлыки, амёбок.

  • Mikhail Volochaev

    Спасибо за рецензию! Прочёл-купил-играю-доволен.

  • altersin

    Вечно в каждой теме про локализацию вылазит выскочка, которая демонстрирует всем свою исключительность в знании языков, заявляет что локализация всегда хуже и т.д.
    Высокомерные олени, не понимающие, что людям приятнее играть на том языке, на котором они думают и даже если оригинал лучше, это не компенсирует дискомфорт от чтения субтитров или восприятия чужой речи, которую еще надо в совершенстве знать для понимания.

  • Ivan

    Чтобы понять, что игра хорошая надо её всю пройти? W2 гомно на палочке, это понятно с первых миссий, терпеть которые нет никаких сил. Олдфагам такого не надо

  • Ivan

    если в тактиксе это все убили, то в W2 о стиле и атмосфре вообще не вспоминали

  • Федя Кастров

    Константин, сравнивая, Wasteland2 с Fallout Tactics, Вы чересчур перегнули планку.
    С огромнейшим удовольствием прохожу Wasteland 2, тут так всё и сквозит классическим фаллаутом. Для независимого проекта она сделана превосходно — представителям мэйнстрима такое и не снилось.