Премьерный трейлер Starlink: Battle for Atlas, космического шутера Ubisoft

На PS4, Xbox One и Switch высадился Starlink: Battle for Atlas, экспериментальный космический экшен Ubisoft. Создатели предлагают собирать физические модели кораблей, ставить их на контроллер и использовать в сражениях за звездную систему Атлас. Их можно настраивать (модули легко заменить), а пилоты обладают уникальными навыками: например, Чейз способна резко ускориться, а Шэйд – врубить «невидимость». Ваша задача – одолеть армию роботов Гракса, поработившего Атлас.

  • «На PS4, Xbox One и Switch»

    [sarcasm]Похоже, что Ubisoft прислушались ко мне и поняли, что лучше вообще на ПК не выходить, чем выходить и осквернять священную платформу, требуя установить свой богопротивный Uplay.[/sarcasm]

  • Tovarischch

    Совершенно не понимаю баттхёрта некоторых по поводу Юплэя. Мне он правда всего один раз понадобился, но я не обнаружил в нём ничего, что нарушало бы мой дзен, нирвану и прочий комфорт.

  • Viktor Kryshtalev

    Мудаки Юбики даже на финский перевели игру а на русскоязычных хер положили

  • Трам-пам-пам

    Тормознутые финские парни инглиш никак не освоят, это в России с английским проблем нет. Очевидно же!

  • Он не закрывается сам после выхода из игры, а остается висеть в трее. Я написал это на случай, если недостаточно того факта, что он просто существует, хотя на то нет ни одной причины.

  • Tovarischch

    Ну висит и чёрт бы с ним, не? Или у тебя 3,5 ГБ ОЗУ и Win XP?

  • Это нарушает мой дзен. У всех разный дзен, у меня он очень хрупкий.
    Из-за Uplay не во все игры Ubi завозят нормальные Steam-ачивки. Они, наверное, считают, что кому-то интересны ачивки в Uplay… Наверное, такие есть.

  • Tovarischch

    Fühle dich untermenschlich!

  • Tovarischch

    Кому-то в принципе интересны ачивки? Это очень странная планета!

  • firsofzerg

    Не хочу чтоб прозвучало как хвастовство, но освоил английский до уровня intermidiate тупо играя в разные игры с 1995 года. Там через пару лет начинаешь понимать, что все слова в принципе повторяются. Не говоря уж про то, что сейчас, спустя много лет, в обиходной речи куча англицизмов. Что там в этой игре прости-господи переводить? Options? New Game? Craft? Game Over? Cyka blyat?

  • Viktor Kryshtalev

    Только скажите честно вы за время школы, института освоили?

  • firsofzerg

    Немецкий был в школе. Поэтому товарища ниже я тоже понимаю)

  • Viktor Kryshtalev

    я про английский

  • firsofzerg

    А, имеется ввиду период времени? Ну так-то да, как раз школьные годы.

  • Scrawder Man

    А вот теперь берешь и запускаешь Sunless Sea. Насколько хватит твоего английского.

  • firsofzerg

    Вот думал добавить, что это не касается конечно «литературных» игр, но вроде как из контекста сообщения должно быть понятно.

  • Santjago

    Для полноценного понимания (и наслаждения текстами) Sunless Sea и fluent недостаточно. Я тебе больше скажу, там и native speakers через слово понимать будут — среди англоговорящих игроков столько же необразованной школоты, сколько и среди русскоговорящих.

  • Viktor Kryshtalev

    НУ вот я про это, в школе я рпг на английском играл было не в лом разбераться , сейчас же когда работа семья , сидеть пытаться понять игру желания нет, сейчас я проще не буду такую покупать

  • Многим интересны ) Я не особо запариваюсь на их тему, у меня есть игры с 298 часами, проведенными в игре, и 0 ачивок в этой игре, но иногда возникает дополнительный фан, когда видишь благодаря ачивкам, сколько игроков пошло тем же путем при прохождении, что и ты, например.

  • Scrawder Man

    Позер!

    А ведь раньше в картриджи на Сеге на китайском играли.

  • Bishop

    Обычный там английский. После любой книги ничем она не удивит.

  • Damnash

    В последних крупных их играх, ачивки в стиме есть. Uplay ачивки же нужны т.к. за них дают баллы которые можно либо потратить на скидку на игру из их магаза, либо открыть всякие плюшки для самой игры.

  • Jorg Fischer

    Не знаю, порадуешься или нет, но с английским у финов всё в порядке. Я бы даже сказал, гораздо лучше, чем у нас. Хотя у нас и с русским всё плохо.

  • А теперь напиши этот же пост на английском, интермидиатный вы наш.

  • Viktor Kryshtalev

    Я не спорю, мне тоже интересно читать , что пишут люди с другой культурой но я знаю арабский язык и скажу честно я не полиглот и мне хватает сил только на его поддержание , а садится учить английский нет ни времени ни желания

  • Mihail Talapov

    Вы путаете скиллы писать/говорить, это сложнее чем читать /слушатьпонимать. И скилл письма, он нужен сильно меньше если с иностранцами не общаетесь. Смотрю сериалы/фильмы в оригинале, в игры играю аналогично, читаю английские интернет ресурсы проблем нет. Если буду что-то писать на английском напишу наверняка с ужасными ошибками.Но оно мне надобилось в жизни где-то раз 5 за все время. Поэтому никогда не нравился школьный подход к изучению языка грамматика паст пресенты и вся эта мура, которая мне по прежнему не нужна для понимания продуктов масс культуры и я ее так и не заучил. У меня с русской то грамматикой гигантские проблемы, это мне не мешает же читать книги любого уровня сложности и понимать русский язык.

  • MK

    какая разница какой язык в аркадной стрелялке? а найти пункт меню «Начать игру» даже на английском сможет любой дегенерат

  • Anton Shvyrkov

    Кстати да, система ачивок в Юплее сделана гораздо лучше. Там от них есть реальный толк, а не только абстрактная фаллометрия!

  • В Far Cry 5 ачивок в Steam нет.

  • Я ачивки больше как фан рассматриваю, а не как фаллометрию. ИМХО, игры в любом контексте для фаллометрии не очень подходят.

  • Anton Shvyrkov

    Не-не, бро, я не конкретно тебя имел в виду. Эт просто имхо было. 🙂

  • Santjago

    Да-да. Ты б ещё Джойса «обычным английским» назвал.

  • Да, я понял ) Но я довольно редко вижу, чтобы люди в целом своими ачивками вообще кому-то тыкали в лицу. Обычно их больше для себя выбивают. Иногда просят помощи на форумах Steam, если не получается какое-то достижение получить. Иногда ищут напарников для кооперативных ачивок. Но виденных за последнее время рассуждений в духе «у меня есть такая ачивка, а у тебя её нет» не могу вспомнить.

  • Bishop

    Ну предъяви мне, плиз, образец такого суперанглийского из этой игры, что прям натив спюкер не поймет.

  • Ну тогда не используйте фразы «освоил английский до уровня intermidiate», не знаешь грамматики — значит даже на basic не натягиваешь, это dog-уровень вообще.

  • У меня там скорость низкая.
    Как апдейт новый выйдет (а делают они это поразительно часто), то эти несчастные шесть мегов могут качаться полчаса.
    Но сами игры я качаю стимом, а апдейт можно скипнуть, так что для меня некритично, а кто-то от этого может повеситься.
    Впрочем в целом я юплей защищаю.

  • Зачем интересоваться играми?
    Зачем самому играть в игры?
    Зачем играть не на изи?
    Зачем играть без читов?
    Зачем проходить игры?
    —< Ты где-то здесь.
    Зачем выбивать ачивки?
    Зачем выбивать все ачивки?
    Зачем делать челленджи?
    Зачем спидранить?

    У каждого уровня есть масса аргументов в пользу единственной правильности выбора именно этого уровня.

  • > игры в любом контексте для фаллометрии не очень подходят.

    Это сейчас вообще с другой планеты было.
    Ну то есть, конечно, волшебная фраза ИМХО всё как всегда искупляет и оправдывает, но, начиная с системы подсчета очков самых примитивных консолей и заканчивая миллионными фондами киберкотлет, через поля единственно правильного отыгрыша и луга мультиплеера, сквозь горы ультравысоких сложностей и ущелья билдов, над джунглями хот-сита и пустынями фанбойства игры всегда шли неразрывно с фаллометрией, срачами и самоутверждением. Ну пока не споткнулись о вокинг-симы, но там достаточно быстро всё перешло на уровень «вам не понять» и пламя взметнулось выше прежнего.

  • Santjago

    Even for native speakers the language is confusing because a lot of words are not being used with their English meanings. For example the words «Judgement,» «Sequence,» «Fluke,» «Principles» and «Correspondence» have entirely different meanings in the game than they do in the dictionary. A lot of the context is missing unless you are a long-time Fallen London (separate game) player.

    Other words are new creations using fragments of other words, e.g. a «Behemoustache» is a «behemoth with a moustache» and a «Lifeberg» is an «iceberg that is alive.»

    Some phrases are similar in that they combine concepts, sometimes esoteric ones. For example «braising-alembic» is a made up expression that combines an alchemical distilling apparatus (an alembic) with the cooking method «braising» to try to create the impression of a very arcane, almost mystical method of cooking. The average English speaker has no idea of what an «alembic» is and would have to look it up, the same way you do, because it is an obsolete piece of lab equipment from the past.

    The writing style is very Vancian (a la Jack Vance) who would use such phrases to quickly conjure an image that would create a mood or setting in the reader’s mind with a casual example. In the novel «The Eyes of the Overworld» the phrase «Cugel bent to examine a bottle containing a pickled homunculus.» is an example. The reader is familiar with pickling, a method of preserving food, and may be familiar with the medieval concept of the homunculus; the combination immediately creates the impression of a setting containing curiosities, specimens, and rarities of a type not found in our world yet not particularly surprising in Cugel’s world. In the story Cugel is not interested in the item, he is merely hiding his face because of someone else who walked into the shop. The pickled homunculous could just as easily be any other store item, like a sack of flour or painting, but by making it a pickled homunculous Vance effortlessly gives us a sense of time and place — and of Cugel’s fascinating world — without stopping to explain what a humonculous is or why the storekeeper would have one.

    It is a style of writing that approaches poetry (in the technical sense) because it is trying to convey moods, feelings and impressions using very condensed language and lots of metaphors, language that is simply presented and usually not explained.

  • Bishop

    >Other words are new creations using fragments of other words, e.g. a «Behemoustache» is a «behemoth with a moustache» and a «Lifeberg» is an «iceberg that is alive.»

    Ну тут оба раза все вполне очевидно.

    История с Каджелом — пример хорошего владения словом, но не тяжелого для понимания английского.

    > For example «braising-alembic» is a made up expression that combines an alchemical distilling apparatus (an alembic) with the cooking method «braising» to try to create the impression of a very arcane, almost mystical method of cooking. The average English speaker has no idea of what an «alembic» is and would have to look it up, the same way you do, because it is an obsolete piece of lab equipment from the past.

    Вот это уже куда более убедительно, соглашусь. Изучающего русский тоже можно покошмарить несовременными специализированными терминами.

  • Я не считаю статистику фаллометрией. С тем же успехом в фаллометрию можно записать кучу вещей из реальной жизни…
    Ясен пень, что всегда есть не очень умные люди, которые бегают и размахивают своё статкой. Но любое хорошее можно испортить, даже шахматную доску можно использовать, чтобы ударить ей кого-нибудь по башке.
    Я часто слышу, что в мультиплеер люди играют ради фаллометрии. Как человек, играющий в мультиплеер, скажу, что это очень поверхностная точка зрения, которую часто имеют те, кто с темой знакомы слабы.
    С тем же успехом в фаллометрию можно записывать настольные игры, например, и кучу других вещей.

    Для фаллометрии нужна массово признаваемая ценность предмета, который используется для фаллометрии. Именно поэтому для этого хорошо подходят машины, особняки, украшения и т.п., но игры подходят крайне слабо.

  • Irx

    Да нифига, много раз был в финке и с английским там заметно хуже, чем в среднем по Европе. Даже в сервисе в туристических местах через раз его не знают вообще.

  • Bishop

    Мне интересны ачивки на ПС4, т.к. по Украине я болтаюсь где-то в первой сотне и просто сам этот факт меня подстегивает подниматься повыше (спойлер: это невозможно, т.к. первые места прочно забиты нечестными игроками с фейковыми аккаунтами). Система ачивок у Сони работает таким образом, что более-менее на прокачку профиля влияют только золото и платина, так что приходится получать не только самые редкие ачивки, но и вообще все. Хотя я это делаю довольно редко, только в тех играх, в которых мне действительно хочется получить все.

    В Стиме я не обращаю на ачивки вообще ни малейшего внимания, в ГоГ — тем более. В Uplay и правда они сделаны более толково, т.к. их система тоже геймифицирована.

  • I don’t want to boast or anything, but I got my English up to intermediate level just by playing random games since 1995. After couple of years you’ll start to see that most of the words are repeated over and over. Not to mention that after all this time there is a bunch of borrowed english words in common speech. And what is there to translate in this game? Настройки? Новая Игра? Создание? Игра Окончена? Факинг Бич?

  • Jeez, just because they use some made up words, that doesn’t mean the writing, overall, is insurmountable. Also, being unable to guess a meaning of a deliberately misused word does not make ones English skills bad.

  • Santjago

    Англоязычные ещё и сами вовсю горазды писать с ошибками, это блин как раз сложнее всего )

  • Santjago

    Ты не мне отвечай, это цитата с Реддита, просто в тему пришлась для аргументации моей точки зрения )

  • Andys

    Кстати да, посмотреть статистику ачивок — это иногда интересно.
    К примеру, Pathfinder Kingmaker в GOG (купил его там вместо стима):
    Win the game, playing on ‘Challenging’ difficulty or above. 0.0%
    Win the game! · 0.1%

    Как пишут, такая картина из-за кучи game-breaking багов в середине и конце игры.
    Ну либо народ ниасилил рпгшную рпг. 🙂

  • Santjago

    Там в целом язык очень архаичный и _британский_, если ты понимаешь о чём я. Я с моим хреновым английским там хорошо если общий смысл улавливаю, и уж точно не могу оценить всяких языковых кунштюков.

  • Irx

    Ничего особо сложного. Да, признаюсь, раза 3-4 пришлось в словарик залезть пока в него играл, но иные тамошние анахронизмы не факт что и носители языка все знают.

  • I see that. But I was countering it specifically to counter your point of view too!

  • https://i.imgur.com/zFoxHYL.jpg

  • Bishop

    Окей, а я тебе говорю, что после приличной книги Sunless Sea ничем не удивит. Даже в детском Гарри Поттере достаточно сложный _британский_ язык 🙂
    Я умолчу о Сильмариллионе или Доме из листьев. Из казуального чтива.

  • Santjago

    Ну я как бы просто уточнил на всякий случай )

  • FanatKDR

    я как-то смотрел статистику по некоторым играм и пришел к выводу, что там вообще какой-то рандом.
    Во первых разрывы вообще какие-то нереальные бывают. Что-то типа первую ачиву заработали 90%, вторую 60%. Причем обе берутся вообще ничего не делая, просто за прохождение игры в 20 минут. Во вторых первая ачива, которая часто берется в первые 10 минут (типа пройди обучение) имеет 70-80%. Это что: 20% игру вообще не запускали или как? или 30% забросили игру в первые 30 минут? Что-то как-то не верится в такие большие числа…

  • Irx

    Таки всё перечисленное какие-то трудности создать может только для владеющих языком на уровне «со словарём»; стилистика понимается интуитивно, тем более когда контекст есть.

  • Irx

    Да ладно. Не знаю что там насчёт average English speaker, но для игрока со стажем alembic есть слово не многим более редкое, чем cat и dog, особенно если речь идёт о РПГ, квестах да и фэнтези как таковом — то бишь основной целевой аудитории сабжевой игры.

  • Bishop

    Я тебе и по-русски не перечислю алхимическое оборудование. В голове что-то вертится, но сходу слова не назову, т.к. не интересуюсь этой темой ни в жизни, ни в играх.

  • Irx

    Тяжелее всего с артиклями, да. )

  • The who the what now?

  • Irx

    Просто практики заметно меньше обычно. Начинаешь когда на англоязычных ресурсах общаться, навык довольно быстро подтягивается.

  • Вячеслав

    Лет ми спик фром май харт, ёпта!

  • Santjago

    Напоминаю — это пишет носитель языка в ответ иностранцу, который досадует, что приличный пласт смыслов в игре проходит мимо него. Я как-то его мнению доверяю больше.

  • Irx

    Носителям языка свойственно переоценивать сложность своего языка для иностранцев.

  • Tovarischch

    Первый раз слышу про низкую скорость. Даже ради интереса запустил Uplay, обновился за пару секунд буквально.

  • «Это что: 20% игру вообще не запускали или как? или 30% забросили игру в первые 30 минут?»
    «Это что люди постоянно бросают игру не допройдя?»
    Да и да. Во-первых, многие берут игры в бандлах и т.п. Во-вторых, лично я часто дропал игры в первые несколько минут. Если сразу понимаю, что все плохо, удаляю и деляю рефанд (если не могу сделать рефанд, то удаляю игру с аккаунта хотя бы, чтобы не портила библиотеку). Зачем тратить даже 10 минут времени, если по первым 2 все уже понятно? Были игры, которые с грехом пополам проходил до середины, были те, в которых сдавался после 2 часов… То есть я ничего удивительного в подобной статистике не вижу.

  • Santjago

    Вообще-то он пишет как раз о сложности для самих носителей языка, если ты не заметил.

  • FanatKDR

    во первых в бандлах далеко не все продается. А статистика такая практически у всех игр.

    Во вторых я согласен, что есть люди которые сразу бросают игру, ок. НО не 30% же.

    Ну да ладно. Больше всего меня удивляет в данном случае постоянный отток игроков:

    80% прошли 1 уровень, 70% — 2-й, 60% — 3-й и т.д. до 5%, которые осилили игру. И это ведь не какие-то индиподелки с гриндом. Нет, такая ситуация со всеми играми. Это как вообще? Играло 1000 человек, потом 200 сказали да ну нафиг и забили, после следующего уровня еще 100 сказали «ну нафиг» и так после каждого? Что-то с трудом верится.

  • Haksaw

    > The average English speaker has no idea of what an «alembic» is and would have to look it up

    Змеевик что ли? Ну, по крайней мере в России все знают, что такое змеевик и зачем он нужен, хехе :Р

  • Haksaw

    Вовсе нет, у них там реально всё плохо с словарным запасом. У нас хотя бы ещё классику в школе читают…
    http://www.darklegacycomics.com/comics/28.jpg

  • WhiteGuitarBoy

    Правильно. В русских школах финскому не учат, а английский любой пользователь интернета знает.

  • Bullydog

    Бытовая алхимия — при помощи сахара и дрожжей варим зелье творящее чудеса )

  • firsofzerg

    Хм, а этот сайт говорит что у меня Upper-Intermidiate, хз насколько ему можно верить. Думаю, в реальности, если бы было еще задание на речь или письмо, то срезали бы до Intermediate.
    https://uploads.disquscdn.com/images/e92f2937dbf56cc06739dbdfdc95df838a18300847fc0c26706a68b1229422f5.png

  • Не засчитали ответ на вопрос про «о чем говорится в параграфе». Я все равно считаю, что был прав.
    https://i.imgur.com/c5iXdth.png

  • Aleksey Dyukov

    «и _британский_»

    Oi moite…

    https://www.youtube.com/watch?v=DeztSCCX6VY

  • firsofzerg

    Круто!

  • mad_yojik

    Ну, вот по личному опыту могу сказать, что всё чаще чаще бросаю игру как только она надоела. Ибо игр много а времени мало.

  • mad_yojik

    Ну так тогда не будет бесценной для некоторых возможности поорать «русских людей обижают!!!»

  • deus ex machina

    Мерзавцы первостатейные.

  • «во первых в бандлах далеко не все продается. А статистика такая практически у всех игр»

    Так народ берет игры во время распродаж и т.п. Сколько в Steam людей с сотнями и даже тысячами игр на аккаунтах. Вряд ли можно ждать, что ни прямо во все из них играют. Я сам раньше скупал просто потому, что -75 % дали…

    «Во вторых я согласен, что есть люди которые сразу бросают игру, ок. НО не 30% же.»

    Меня цифра в 30 % вообще не удивляет. Кому-то не понравилось, кто-то сказал «отличная игра, завтра обязательно буду проходить дальше»… и никогда к ней вернулся и т.д.

    По поводу постепенного схода игроков с дистанции я тоже не удивляюсь. По-моему, так все и происходит. Меня только немного удивляло, когда у первой Divinity: Original Sin ачивка за прохождение была где-то у 5 % игравших… Как-то маловато, с другой стороны, игра была весьма муторной во второй половине, так что я могу понять, что не все такие стойкие, как я ))) Но цифра в 5 % меня поставила в тупик, когда первый раз увидел. Сейчас, кстати, она подросла до 7.5 % для оригинальной версии и до 8.5 % для Enhanced Edition.

  • mad_yojik

    Ани ни уважаит наш Виликий и Магучий Русске езык! Зопретить! Роскомнадзор — фас!!!

  • mad_yojik

    Судя по видео — сабж не то чтобы в переводе нуждается, если не включать «великорусского шовиниста». Вроде бы помимо классических «геймеризмов» (fire, game over, options и пр.) в сабже и текста-то нет…

  • Трам-пам-пам

    Если что, это был сарказм.

  • deus ex machina

    Нет что ты, надо молчать и терпеть, пусть игры переводят на все языки кроме русского, мы же не гордые, мы на английском поиграем, или на немецком, итальянском, французском или китайском. Лол, не удивлюсь, что одна из причин по которой не переводят игры на русский, это то, что мы и так схаваем, продажи не пострадают.

  • Jorg Fischer

    Может я неудачные примеры нашёл? Брал Наугад, 2-4 скриншота. Вполне себе язык, ничего сверхъестественного. https://uploads.disquscdn.com/images/1ef37589a0c643ba51c4290fb484258a8d931752821b8a8dd0eda7cac265f8f1.jpg https://uploads.disquscdn.com/images/bdad96a75488735ae416ca271f8b0b991b6d7ee6cabe16fbdc95b4bfaa5d37a6.png

  • Jorg Fischer

    Запустить не могу, т.к. не владею игрой. Но на приведённых ниже скриншотах английский далеко от шекспировоского, чтоб каждое слово в словаре смотреть.

  • > Я не считаю статистику фаллометрией.
    Во всех политосрачах для фаллометрии используется именно статистика.
    Даже здесь я помню срач, в котором мерялись средним процентом выбитых ачивок на платформах, доказывая, что на пс4 более хардкорные геймеры, и этот пример прям разом кроет все твои контраргументы.

    > С тем же успехом в фаллометрию можно записывать настольные игры, например, и кучу других вещей.
    И так и делают. Анимешники меряются количеством просмотренных тайтлов, им норм.

    >Для фаллометрии нужна массово признаваемая ценность предмета, который используется для фаллометрии.
    Не вдаваясь в вопрос оценки ценности и почему ты ограничиваешь её едино материальным аспектом, скажу
    для предмета фаллометрии не нужна даже объективная ценность. Вот среди видеоигр есть одиозная серия сайлент-хилл. Её русскоязычные фанаты, осилив труд русскоязычного фаната, при любом упоминании серии скатывали обсуждение к спорам о единой правильности этого труда, а все мнения, с ним не совпадающие, записывались в скудоумные, и всё это комьюнити середины нулевых было самым токсичным среди русскоязычных. То есть здесь в качестве предмета фаллометрии использовалось знание объема текста, не имеющего отношения к игре.

  • Я бы тоже очень хотел первый раз услышать про низкую скорость, но я качал на релизе блакфлаг и характер загрузки тогда был точно такой же, сначала мегабайты, потом сползание до нуля и мне пришлось писать скрипт, который закрывал юплей и запускал скачку по новой каждые полминуты.
    С тех пор игры в самом юплее не покупаю, только через стим.

  • Avestus

    Ну если с онлайн курсами такая ситуация, то почему бы и не с играми?
    Не думаю, что стиму есть какой-то резон отображать липовую статистику.
    А так я сам из последнего во что играл в стиме забрасывал в начале пути : Deus EX :MD, Ori, Ravenmark (хотя его почти), Hard West и т.д.
    Что-то может выбесить, что-то приестся, от чего-то отвлечёт жизнь, а вновь въезжать в уже типа пройденные этапы сюжета и вспоминать контекст не будет желания. Вполне логично.

  • MK

    напиши гневный коммент, измени ситуацию! чтоб знали, как руссссских людей обижать!

  • mad_yojik

    Продажи не сильно пострадают даже если 99(9)% русскоговорящих вообще не будут покупать. Просто потому что цена ПК-игр в РФии примерно в 3 раза ниже чем в EU или US сегменте, а в консольном процветают перепродажи.

    Ну и очередной фекальный перевод игры (других в РФ не делают) — так себе основание для «гордости».

  • deus ex machina

    Ну так значит молчим и терпим, как всегда? Все крепчаем и крепчаем.

  • deus ex machina

    Если тебе можно, то почему бы и мне не написать.

  • mad_yojik

    Что терпите-то? Ужжасное оскорбление тем что для сабжа русскоговорящие не ЦА?

    P.S. Лично мне наличие русика не нужно, и малоинтересно (т.к. в текущем культурном раскладе в мире — инглиш всё одно нужен). И уж тем более его отсутствие не вызывает ощущение «оскорбления» и «неуважения».

  • deus ex machina

    Да все терпеть. Все что дают. И ничего ни от кого не требовать.

    А причем тут сверхдержава, я не оч понимаю, тебя куда-то не туда понесло в приступе хейта.

  • mad_yojik

    Ну терпите, раз вам так хочется. Лично я нахожу то что мне нужно =), мне в плане игр «терпеть» не приходится. Игр много, где нет норм. языкового пакета, включающего английский — пройду мимо.

    А требовать надо вообще не здесь, здесь ваши приступы хейта те кто делает/не делает русик не читают.

  • Ладно, я признаю, что Вы правы. То есть Ваши аргументы являются куда более убедительными, а мои аргументы коррелируют лишь с моей картиной мира, в которой фаллометрия рассматривается в более узком смысле как следствие отсутствия скромности или воспитания. Если же рассматривать ее в более широком смысле, как результат отсутствия ума, то Ваш подход к ее определению является более уместным.
    С другой стороны, очень часто фаллометрию путают с азартом и соревновательностью, которые свойственны в той или иной степени большинству людей. Это плохо, так как слово «фаллометрия» носит негативный оттенок, в то время как соревновательность и азарт очень часто бывают хорошими вещами, которые заставляют людей развиваться и вообще мотивируют быть лучше.

  • deus ex machina

    Скучный ты, обратку сразу включаешь.

  • mad_yojik

    Ну ты тут терпишь же что-то со стонами что вас обижают.

  • deus ex machina

    Терпеть это по твоей части, правда на деле ты только и делаешь что выступаешь с громкими кличами про… эээм… сверхдержаву.

  • mad_yojik

    Уж не знаю что ты там себе вообразил, но терпят и страдают в основном те кто вечно орет что их обидели, там национально правильным языком обделили, или там их фетиш (страну, там, пол или расу) в недостаточно розовом цвете изобразили. В общем типы вроде тебя.

  • deus ex machina

    Я если ты не заметил поддержал человека и не болеее, а вот ты вылез с кукареканьем о том что надо сидеть и молчать в тряпочку и хавать что дают. Хотя сам ты смирение и покорность не исповедуешь, прям как наш патриарх, лол, забавное сравнение.

    То есть я что хочу сказать, мое недовольство политикой локализации дело как ты заметил обычное, я же грязный хейтер. А вот почему у тебя киска мокнет при виде таких как я — вопрос интересный. Что тебя во мне так возбудило?

  • M’aiq the Liar

    Справедливости ради, тест легкий. Тот же экзамен FCE гораздо сложнее.

  • mad_yojik

    О, влажные фантазии про киски пошли… Да ты извращенец.

    Пруф, что я заявил что «надо сидеть и молчать в тряпочку и хавать что дают», кстати — будет? Равно как и твоего бреда про «смирение и покорность». Или «сам придумал — сам опроверг», любимое тобой?

    Да, сколько лулзов можно словить с неграмотных сторонников лохализаций =) Какие же вы смешные.

  • deus ex machina

    Ты не ответил на мой вопрос, о великий требователь пруфов. А бесплатных уроков по элементарной логике я не даю, уж извиняй. Можешь дальше теребонькать на «лохализаторов», я вижу тебя это в экстаз приводит.

  • mad_yojik

    Т.Е. Пруфов у тебя как всегда нет, балабол.

    Касательно же твоего вопроса — он относится к области твоих влажных фантазий, обратись пожалуйста к психиатру, он на все твои вопросы из этой области ответит, озабоченый ты наш.

  • deus ex machina

    Я же тебе сказал, уроки логике бесплатно не даю. А твое не утихающее возбуждение начинает меня беспокоить. Нездоровая тема, сходи действительно к психиатру.

  • Bishop

    Мда уж, стандартный игровой текст, а какую драму в комментах развели…

  • GreyDronT

    пенсии отбирают — молчат и терпят. ндс повышают — молчат и терпят. видеоигру не перевели на русский — поднимайся, народ, на святую борьбу!