Magic: The Gathering — «Эфирный Бунт» на подходе

Каждый новый релиз Magic: The Gathering расширяет коллекционную карточную игру, увеличивая ее и без того обширную коллекцию карт и добавляя разнообразия новыми механиками. Так и сейчас — готовящийся к выходу выпуск «Эфирный Бунт» продолжает историю мира под названием Каладеш.

В январе новый сет появится на прилавках магазинов, а через некоторое время после него можно ожидать и соответствующее дополнение к цифровой версии игры, Magic Duels. В преддверии этого события компания Wizards вновь постепенно начала демонстрировать его, одну за другой давая взглянуть на карты, которые станут частью «Эфирного Бунта». Сегодня впервые показываются две из них.

Каждая карта является как потенциальным элементом колоды, так и окном в мир и историю, созданные командой Wizards of the Coast. Во многом это проявляется в иллюстрациях, созданных талантливыми художниками, вкладывающими свой труд в каждый новый выпуск. Далее – иллюстрации с показанных выше карт.

Это лишь малая часть ожидающего нас в новом релизе. Недавно созданная официальная русскоязычная группа в соцсети «ВКонтакте» обещает массу свежего локализованного материала и регулярно уделяет внимание игровому процессу, сюжету и полезным советам для пользователей. Подписаться на нее можно по этой ссылке.

  • Андрей Паршин

    Что-то как-то с количеством новостей совсем беда… надеюсь это просто временное явление. А то заходишь на новостной сайт, и читать то и нечего, несколько дней кряду. На одной страничке умещаются новости аж с 26 декабря. Неужели не происходит ничего интересного?
    Я, конечно, могу ошибаться, но не такие ли мелочи как частота (о качестве никто не забывает, с ним тут всё хорошо) наполнения сайта влияет на посещаемость?

  • Viktor Kryshtalev

    Новый год, тут хоть рицензии выкладывают, посмотри на других сайтах вообще штиль , хотя тут даже с НГ читателей не поздравили и нет голосования за лучшие игры года.

  • Anton Shvyrkov

    Дай людям отдохнуть! Не все ж такие задроты, как мы! 😀
    9 января и посыпятся новости…

  • zebrotavr3

    что то странно — каладеш дополнение в magic duels уже ж месяца 2 как вышло, нет??

  • xcb zxv

    «Целевой артефакт существо» мда уж.

  • Alexander Solovev

    Это второй сет блока Каладеш — Эфирный бунт (Aether Revolt). Название первого сета совпадало с названием Блока.

  • Alexander Solovev

    Вординг в картах на русском, конечно, частенько трэш, но зато четко и понятно. Хотя я помню случаи с «богатыми» на текст картами, где переводчики в итоге умудрились изменить эффект, неправильно используя вординн.

  • xcb zxv

    И в онлайне тоже?

  • DarthMalice

    Ого, новость по МТГ, думал, тут завязали

  • Bishop

    Перечисление ключевых слов, как и должно быть — даже в ущерб литературной ценности.

  • Lord AdBlock

    У близзов в хсе карты чей эффект ошибочно перевели так и висят. Всем плевать.

  • zebrotavr3

    а что не так? лучше было бы существо-артефакт?

  • Marabou

    а что «четко и понятно»? Кто получает +2/+0?

    По-моему эта фраза даже непонятнее, чем слово «вординг».

  • xcb zxv

    Ну, с моей далекой от мтг точки зрения лучше был бы любой вариант, предусматривающий хотя бы грамматически корректное словосочетание. Но у них там все эти кейворды сами по себе очень важны, и естественно под русскую специфику никто не задумывался как это приспособить, так что фиг знает. Я как раз из-за такой фигни как правило на английском играю.

  • Bishop

    Artefact creature — карта, обладающая обоими ключевыми словами из следующего списка: «существо, артефакт».

  • Marabou

    На карте написано: «В начале боя во время вашего хода целевой артефакт существо под вашим контролем получает +2/+0 до конца хода». Кому +2, кому +0? И никакого списка не видно.

  • Bishop

    Потому что существительные склоняются. Таким образом слово «существо» получает 6 падежей в 2 числах.
    Написав «артефактное существо» мы получили бы новое ключевое слово «артефактный», отсутствующее в игре. Присутствует ключевое слово «артефакт». Если бы карта влияла исключительно на существ класса солдат и расы ящер, было бы написано «целевой артефакт существо солдат ящер». Все перечисленные ключевые слова и составляют список, о котором ты спросила. Он обязывает карту иметь абсолютно все перечисленные ключевые слова в описании, чтобы получить указанный бонус. Он может состоять и из всего одного слова — «артефакт», и карта будет влиять абсолютно на все карты с ключевым словом «артефакт» (ключевое слово «артефактный» отсутствует, иначе такие карты влияли бы только на чистые артефакты, но не на «артефактные» существа — да-да, ключевое слово).

    По вопросу о «Кому +2, кому +0?» понятно, что в игру ты не играла. Любая карта, среди ключевых слов которой имеются и «артефакт» и «существо» (это может быть «артефакт существо солдат ящер», но не может быть «артефакт земля» или «существо солдат ящер») получает +2 к атаке и +0 к жизни (всегда пишутся любые числа, в т.ч. 0 и отрицательные) до конца хода.

    Подводя итог, эффект карты таков: любой артефакт (раса), являющийся существом (класс), получает +2 к атаке до конца хода, а его здоровье остается на прежнем уровне.

  • Marabou

    А что мешает оформить список как список? Через знаки препинания или союзы?

    >> По вопросу о «Кому +2, кому +0?» понятно, что в игру ты не играла.
    Угу, и с этими описаниями начинать было бы тяжко. У меня по прежнему есть ощущение, что имеются способы оформить описание хоть чуть-чуть более изящно без потери функционала.

  • Bishop

    Потому что это список только по сути, а по форме — нет. Проблема возникает только при переводе на русский. На инглише всё просто и логично — target artifact flying red creature это просто указанное артефактное летающее красное существо, не какой-то список, оформленный как список, но содержит это описание конкретные ключевые слова, и каждое из них необходимо сохранить в неизменной форме, с чем в Великом и Могучем тяжко.

    В МТГ крайне жесткая и однозначная форма описания условий и эффектов. Без нее невозможно было бы обойтись без путаницы в прочтении тысяч самых разнообразных, порою очень сложных карт. Существующая система позволяет однозначно трактовать эффект любой карты.

  • Marabou

    Ну о том я и говорю. Есть специалисты по переводу игр на великий и могучий. И не настолько однозначно система позволяет трактовать эффекты карты. Неудачный перевод, не стоит делать вид, что он чем-то хорош.

  • Bishop

    Почитай эффекты тысяч 2-3 карт, сомнения развеются)
    Там всё крайне однозначно. Вот полный перечень условий и эффектов:
    В начале боя. Ясно. Во время вашего хода. Ясно. Целевая карта, сочетающая свойства «артефакт» и «существо». Ясно. Под вашим контролем. Ясно. Получает +2/+0. Ясно. До конца хода. Ясно.
    Всё предельно ясно. Великолепный перевод, не допускающий малейшей двоякости трактования.

  • Jean Baptist Emmanuel ZOrg

    Нужно играть на оригинальном языке и не мучать свое чувство эстетики. Отличный игровой способ расширить словарный запас и понимание грамматики в английском.

  • Marabou

    Уже тысячу раз говорила, что думаю по поводу этой позиции.
    В большинстве игр ни словарного запаса, ни английской(!) грамматики нет. Зачем учить этот псевдоанглийский? Литературу читать на нем не получится, периодику — тоже. А В Турецком отеле и так поймут, на пальцах. Хотя, конечно, можно будет в интернете с рандомами на международном уровне спорить.

  • Jean Baptist Emmanuel ZOrg

    >Уже тысячу раз говорила, что думаю
    Что не делает эту мысль ни умнее ни ближе к реальности. Эмоциональный вброс и не более. Словарный запас в играх безусловно есть, т.к. в них есть слова. В MTG для человека не знающего языка слов довольно много, и что более важно — для понимания механики карт нужно знать азы грамматики и анализировать смысл предложений. По поводу результатов — безусловно речь не идет о разговорном языке. было бы идиотизмом учиться говорить читая.

  • mizzle

    «Каждая карта является как потенциальным элементом колоды, так и окном в мир и историю, созданные командой Wizards of the Coast. Во многом это проявляется в иллюстрациях, созданных талантливыми художниками, вкладывающими свой труд в каждый новый выпуск. Далее – иллюстрации с показанных выше карт»
    Пффф..ну что здесь такого особенного в этих иллюстрациях?