Киану Ривз объявил дату релиза Cyberpunk 2077

Cyberpunk 2077Как и ожидалось, на брифинге Microsoft перед E3 2019 был представлен новый ролик Cyberpunk 2077. В конце видео появляется рокербой Джонни Сильверхенд, один из главных героев. Его сыграл и озвучил Киану Ривз.

Сам Ривз вышел на сцену во время пресс-конференции. Немного пообщавшись с аудиторией, он раскрыл дату премьеры Cyberpunk 2077 – 16 апреля 2020 года (PC, PS4, Xbox One).

Игру уже можно предзаказать. PC-версия обойдется вам в 1999 руб. Если купите ее в GOG, все деньги отправятся разработчикам. Только в GOG есть следующие цифровые бонусы: эксклюзивный буклет, дополнительные обои для рабочего стола, аватары и постеры в печатном качестве. Интересно, что в GOG сейчас доступен набор со всеми играми серии «Ведьмак» и C2077 всего за 2377 руб.

Также выяснилось, что содержит «коллекционка» C2077: 25-сантиметровую фигурку V, центрального персонажа, брелок Quadra V-Tech, артбук в твердой обложке и стилбук. Коробка стилизована под мегаздание из Найт-Сити.

  • Все это, конечно, замечательно, но Проджекты, надо больше геймплея! Игра выходит следующей весной, а мы до сих пор ничего о ней не знаем. Неужели у поляков все сейчас так сурово, что даже маркетологи кранчат со всеми вместе.

  • Forgotten Silver

    Не в восторге от сюжета «Ведьмака», может, здесь что-то будет поинтереснее. Хотя и большие сомнения, скорее, получится боевичок Б-класса, которые так любят подростки.

  • colin beltrami

    Да показывали уже несколько месяцев назад. Минут 40 этого геймплея. Не думаю что что-то радикально поменялось с тех пор. Ближе к релизу наверняка больше покажут.

  • Anton

    Блин…а мне нигра этот понравился в первом ролике, а оказывается сволочь та еще…

  • colin beltrami

    Хе-хе. Мне помню в Ведьмаке Дийкстра тоже сначала понравился.

  • Anton

    Да он до конца клевый мне кажется был 🙂 Хотя опять же черт его знает почему нигра так поступил, не исключено что то что нам показали это один из вариантов, а не единственный, это очень круто бы было конечно, это скорее всего начало так что вполне может быть…

    Я вообще сначала подумал что это продолжение той миссии с роботом из геймлейного ролика, но судя по тому что Декстер говорит это какая то другая миссия похоже.

    Так или иначе мне пока нравится то что я вижу

  • colin beltrami

    Мне очень хочется верить что это будет одна из самых крутейших игр, в которые я когда-либо играл. Хотя бы после всего хайпа, который был выстроен за последние 7 лет.

  • M’aiq the Liar

    Что значит почему? Он же сказал, что шороху слишком много наделали и теперь копы с него не слезут. Вот и решил обрубить концы. Хотя скорее всего раньше или позже все равно ему надо было бы избавляться от Ви.

  • Anton

    «Почему» в смысле это сюжетно прописано или реально от наших действий зависеть будет т.е. такая развилка не большая.

    А про избавится ну хз, он же типа крутой решала, а таким людям нужны те кто выполняет мелкие поручения и вообще грязную работу. Но в принципе звучит логично…он дал нам новый контракт и мы выбрав быстрый экшен-путь подставили его, в первом геймплее были бандюки на которых плевать, а тут судя по всему он нас против корпорации отправил уже т.е. более серьезные ребятки.

  • Anton

    Меня достаточно дорогой Киану Ривс смущает…с другой стороны не тратить же бюджет на менее важные вещи как геймплей и историю.
    Хотя может быть окупиться, на меня такие вещи не действуют, но для многих судя по всему почему то очень важно кто роли в фильмах исполняет или, как в данном случае, в играх.

    Хайп кстати первые 5 или даже 6 лет сами выстраивали, СДПРы после тизера молчали практически все время 🙂 Но тут хотя бы внешне все выглядит достойно пока…СДПР одна из не многих контор к которым у меня осталось доверие…хотя после БиоВаров мысль о том что все что показывают это один большой фейк конечно иногда проскакивает.

    Вообще после того что вытворили БиоТвари и особенно учитывая что остались безнаказанными очень глупо верить в любые ролики которые показывают разработчики и издатели. Раньше это были просто чуть чуть приукрашенные пререндеры, ну лужи немного хуже в релизе, партикл эффекты и прочее…но блин Антхем это просто звиздец.
    В итоге самое правильное это воспринимать все что видишь как рекламу т.е. минимум это преувеличения и введение в заблуждение, а максимум это тупо обман.

  • M’aiq the Liar

    ну, например, так избавляются от ребят что закладки делают. Плохо быть шестеркой в криминальной структуре — всегда могут скинуть. А так да из трейлера не ясно.

    Думаю, это после обучения происходит. Хотя там может все поменяться. В любом случае пусть пилять сколько нужно.

    У них даже цена 30 баксов всего на всего. За ААА в то время, когда Беседка ломит конские цены на свое поделие.

  • M’aiq the Liar

    Ну, ладно уж. Не такой он и дорогой. Вот Стар Ситизен сколько актеров привлек. Плохой пример конечно)). Но Киану явно не в топе самых дорогих.

  • Anton

    Ну да, Стар Ситизен это отдельная история 🙂 Хотя будет очень забавно если в итоге выйдет и реально окажется очень крутой штукой, я был бы не против…любимый жанр все таки.

  • Anton

    Ну я бы не сказал что Декс это прямо криминал сравнимый с наркоторговлей, то что он делает вполне себе легально…в основном 🙂

    А так да, пусть пилят…еще почти год до релиза т.е. +- месяцев 6-7 у них есть на последние доработки, фиксы багов и так далее. Конечно приятно когда сообщают дату релиза и она оказывается через пару месяцев, но лучше еще год подождать и получить что то достойное чем Фоллаут 76.

    А цена у них региональная, так то 60, но согласен, приятно что нам регионалку дают. С другой стороны не смотря на то что я понимаю насколько глупо предзаказывать я бы и за 60 предзаказ оформил без вопросов вообще. СДПРы единственные остались в кого я верю и крупных контор.
    https://uploads.disquscdn.com/images/03074c93cdff9edd3d28977c67cf0ee87967d4a210c5ac0baadfdc18b5b5d5c8.png

  • M’aiq the Liar

    Я очень люблю и надеюсь на поляков, но предзаказы все. Это не для меня)) Пусть лучше я куплю потом дороже, но не кота в мешке.

  • Anton

    И правильно, по хорошему то если бы все так поступали то история с Антхемом и масса других никогда бы не случились…но думаю понимаешь насколько это утопия 🙂

    Вот тут кстати Стар Ситизен отличный пример будет…много людей судя по всему реально больные 🙂

  • colin beltrami

    Если мне не изменяет память, то над Андромедой работала какая-то школота из совсем другой студии, которая не имела никакого отношения к предыдущим играм. Поэтому уже тогда я ничего от этой игры не ожидал. Здесь вроде та-же команда что работала над Ведьмаком.

  • Anton

    Ну да, другая студия, BioWare Montreal. У них в достижениях до Андромеды только ДЛЦ были, может еще какая то мелочь. А вот Антхем уже та самая не школота делала, но я думаю даже слепым должно очевидно что они из себя представляют последние несколько лет, судя по всему Андромеде бы не помогло если бы ее делала та самая не школота.

    У СДПРов вроде нет дочек с тем же именем, ну не считая разделения на Разработчика и Издателя примерно как Bethesda Game Studios и Bethesda Softworks.

  • Damnash

    Если Киану понравилась роль что ему предложили он вполне мог и не особо много с Проджектов взять. Ну и судя по его словам же со сцены для него самого это был прикольный новый опыт. Там еще по слухам Гага должна появится, та вообще судя по слухам участвует только в проектах которые ей интересны и денег за такое не берет.

    Ну и если уж совсем со стороны подходить Проджекты сказали что игра намного дороже Ведьмака 3 в производстве стоит, а в Ведьмаке 3 звезд не звали (ну кроме Логвинова на озвучке тролля само собой)

  • Damnash

    Они вроде в США недавно открыли как раз таки новое подразделение, чем те будут заниматься хз.

  • Anton

    Я тоже раньше так думал в свое время, а потом, когда постарше стал, понял что в реально жизни не актеры решают что и сколько получат, а их агенты, которые имеют свой процент…

    Его слова со сцены это не более чем слова, сценарий. Когда актеры дают интервью им ничего не мешает восхвалять продукт даже если общепризнанный провал. А когда актеры решают поиграть в самостоятельность происходит то что произошло с Марком Хэмиллом, не в курсе чтоли как его Микки Маус заткнул после того как он, в достаточно шутливой форме, намекать начал что не сильно доволен тем что они с Люком сделали. Это все прописывается в контрактах и любой шаг в сторону очень рискованное предприятие.

    Про Гагу хз, но я не верю что у нее ситуация сильно отличается.

    Хз что за озвучка тролля, я в локализации не играю, темболее в такие паршивые как была у Ведьмака, один только фейл с ускорениемзамедлением речи чего стоит, не говоря уже о том что у нас переводили польский вариант, а игра делалась изначально на англ. и польская версия это по сути не оригинал в данном случае был, а тоже локализация…Так или иначе звучит логично — Ведьмак 3 звезд нет = дешевле, 2077 звезды есть = дороже.

  • Anton

    Ну может быть, но это все таки не ЕА которые чуть ли не с десяток БиоВаров сделали в итоге закрыв почти всех после фейлов различных. Школоту которая Андромеду делала в 17 же году и грохнули, где то через пол года после релиза Андромеды.

  • klod

    Ривз — вампир. Официально. В 77-м выглядит как в 17-м!

  • Damnash

    Я тоже раньше так думал в свое время, а потом, когда постарше стал, понял что в реально жизни не актеры решают что и сколько получат, а их агенты, которые имеют свой процент…

    Киану крайне скромный человек сам по себе, к примеру при съемках в Матрице он пожертвовал своим гонораром частично, чтобы деньги в эффекты вложили. А после еще в каком то фильме, получив гонорар раздал его многим людям из съемочной группы. Он сам по себе известен как чел который снимается не ради бабок.

    Его слова со сцены это не более чем слова, сценарий. Когда актеры дают интервью им ничего не мешает восхвалять продукт даже если общепризнанный провал. А когда актеры решают поиграть в самостоятельность происходит то что произошло с Марком Хэмиллом, не в курсе чтоли как его Микки Маус заткнул после того как он, в достаточно шутливой форме, намекать начал что не сильно доволен тем что они с Люком сделали. Это все прописывается в контрактах и любой шаг в сторону очень рискованное предприятие.

    Не очень похоже было на сценарий, особенно когда он пытался успокоить публику и в ответ на то что он охренен сказал что охрененны вы ребята. Он может и не играть в игры, но вполне себе ценить то что делают другие.

    я в локализации не играю, темболее в такие паршивые как была у Ведьмака, один только фейл с ускорениемзамедлением речи чего стоит

    Эм, так у Ведьмака это в принципе единственный фейл с озвучкой и был, и то виноваты сами Проджекты, в оригинале (а оригинал польский) тот же самый косяк и не надо пожалуйста говорить что оригинал английский, если посмотреть титры к Ведьмаку там вполне себе целый отдел занимался локализацией на английский, а сценарий был на польском.

    Так или иначе звучит логично — Ведьмак 3 звезд нет = дешевле, 2077 звезды есть = дороже.

    Ведьмак стоил по разным источникам от 60 до 80 лямов баксов, КоД к примеру за 200 лямов делают, даже если они Киану 10 лямов внезапно отсыпали, это все еще лямов 90 бюджет, а мне кажется что там бюджет как минимум 120-150 лямов.

  • Damnash

    В проблемах Биовар, виноваты сами Биовар, влияние ЕА слишком преувеличивают.

  • Anton

    Ну про актеров спорить смысла не вижу, может быть ты прав, может быть я, вряд ли мы это точно узнаем 🙂

    Про Ведьмака 3 я точно знаю что оригиналом считается английская версия, основной рынок англоязычный. Титры титрами, но косяк с ускорением в том числе и в польской версии отлично показывает что и как было.

    В любом случае посмотрим, я же не утверждаю что они пожертвовали чем то нужным ради Ривса, просто я не считаю что его отсутствие сказалось бы негативно. Как я писал выше…не имею ничего против, отличный актер да и вроде чувак с виду достаточно приятный, но на меня это не работает, я не побегу смотреть фильм только потому что там какую то роль играет актер который мне нравится.

  • Anton

    Ну вот ЕА защищать я точно не буду. Меня на самом деле вообще мало волнует кто виноват, суть от этого не изменится. Да и к тому же Био не самостоятельная студия, то что ЕА не следили это чья проблема то? 🙂

  • Aleksey Dyukov

    >годами разводишь мифологию, обедаешь с актёрами, фотаешь их, фотаешь еду, которую ел с ними, всю жизнь облизываешь звёзд, заводишь знакомства с знаменитыми режиссёрами, делаешь селфи уже с ними, строишь из себя тоже-тарковского, вставляешь киноотсылки всюду

    >какие-то поляки: ОПА!!!)))

  • GREKz

    Мда, постановка косячная в трейлере. Нигра мог ГГ застрелить
    несколько раз подряд. Но он сначала пятится, затем лежит, и в последний
    момент, когда ГГ со всеми расправился, пытается схватить все это время
    лежащий на столике пистолет.

  • Aleksey Dyukov

    Мне кажется, или ГГ озвучивает Аарон Пол?

  • Damnash

    то что ЕА не следили это чья проблема то?

    ЕА естественно, но мой пойнт был в другом. ЕА на них не давили, биовары сами ни хрена не смогли нормально сделать, ЕА им давала деньги, то что они сделали эти куски говна это их вина и ничья больше. ЕА же это просто моральные уроды паразитирующие на спорт. играх, если у них забрать лицензии они просто напросто закроются потому что все остальное что от них выходит это просто шлак который толковой прибыли не приносит.

  • Aleksey Dyukov

    Все очки в дипломатию вкачал.

  • Anton

    Ну так то да, хотя честно говоря мне кажется именно ЕА виноваты в том что БиоТвари превратились в то во что превратились, явно команда уже не та, а люди просто так не уходят к тому же разработчики игр это немного не тоже самое что простые офисные работники…многие реально любят свое дело, а не просто работают потому что нужно работать т.е. заставить таких уйти еще сложнее.

    В любом случае это уже не важно, про ЕА все понятно уже давно, про Био теперь тоже…хотя мне их уровень был ясен еще в 2014, Антхем только подтвердил это.

    Жаль только что мало людей это осознает и это докажет хайп который будет в момент анонса нового МЕ, если они не прирежут всю серию, или ДА. Я уж точно ничего от этих игр не жду, народные версии наверно гляну, но покупать буду только если это действительно будут лучшие игры жанра, иного отношения ЕА и все ее разработчики не заслуживают.

  • Damnash

    Про Ведьмака 3 я точно знаю что оригиналом считается английская версия, основной рынок англоязычный.

    Какая разница какой рынок основной когда оригинал польский и сценарий был на польском и локализовывался на английский. У Tales of тоже основной рынок и ориенация английская, только вот оригинал японская версия. Так же как и Dark Souls основной рынок английский, а оригинал японский, достаточно банально сравнить что в японской версии DS тексты куда более полноценные. Как ты не изворачивайся у Ведьмака 3 оригинал польский т.к. сценарий на польском и была локализация (в титрах напрямую написано), и Ведьмак 3 идет от польской книги. Уж извини когда Лютик — Яскеръ (Лютик по польски), превращается в английской версии не в Buttercup, а в Dandellion это явно не оригинал, а локализация.

    просто я не считаю что его отсутствие сказалось бы негативно

    А я думаю сказалось бы, знаменитое лицо привлечет к игре людей которые особо играми не увлекаются, как с CoD (который люди покупают которые помимо КоД в мало что играют).

  • Damnash

    Стрессовая ситуация все дела. Меня как то машина помяла, я переходил дорогу по пешеходнику поворачиваю голову, а там водила из-за поворота выносится, и у меня секунд 10 было уйти куда то, а вот все мозг склинил и как вкопанный стою и смотрю на нее, в итоге на капоте прокатился.

  • Anton

    Мы похоже о чуть чуть разных вещах, но не суть. Тоже не вижу смысла спорить. Думаю ты не будешь отрицать тот факт что русская версия однозначно хуже англ. Даже если мы предположим что ты прав и игра прямо создавалась на польском. Ведьмак не самый плохой пример, да косяки типа не соответствия сказанного в трейлере и потом в самой игре, полное несоответствие характера главного героя(в этом признался сам актер который озвучивал Геральта), но сути не меняет, мне нет никакого смысла играть в заведомо худшую версию когда я отлично понимаю англ. язык. Порой перевести просто не возможно многие вещи, ты их или знаешь и понимаешь или нет.

    О примерах откровенно плохих типа МЕ вообще даже говорить думаю не стоит, там убили вообще все что можно было убить

    Про знаменитостей как я и говорил, на меня это не работает т.е. я именно о себе говорю «…на меня такие вещи не действуют, но для многих судя по всему почему то очень важно кто роли в фильмах исполняет…».

  • GREKz

    Наверное, ты все таки не ожидал машины, а делал все так, как это делаешь ежедневно. То есть шел буднично по пешеходке, погруженный в свои мысли, минимально обрабатывая информацию, поступающую из окружающего мира. Тут есть от чего растеряться, обычное дело. Что в трейлере? Бодигард душит наемника, ты за этим наблюдаешь. Внезапно, он переламывает ход событий и в ближнем бою убивает громилу, не сказать чтобы стремительно, но вполне внезапно. Что должен сделать первым делом человек, который не первый день в криминальном бизнесе? Схватить пистолет, прикончить нападающего. У него есть на это время? Да, хакерша выиграла для него достаточно. Что нам показывают? Босс пятится, падает и лежит, пока хакершу убивают. Пистолет он берет только тогда, когда уже достаточно поздно. Выглядит довольно надуманно. Для игр нормально, для CGI бросается в глаза.

  • Damnash

    https://youtu.be/Gxg5INjNopo?t=504

    8:24 если таймкод не вставился. Цитирую:

    So I explain it to Travis and Borys and they were trying to translate it to the English.

    Ты с разработчиками напрямую хочешь поспорить?

    да косяки типа не соответствия сказанного в трейлере и потом в самой игре, полное несоответствие характера главного героя(в этом признался сам актер который озвучивал Геральта)

    Попрошу заметить что как раз таки в польской, русской и японской локализации Геральт получился более книжным. А трудностями перевода в меня не надо тыкать, Карамышев от души там фигни во многих моментах нагородил не будучи знакомым с оригиналом. Перл про английский оригинал ты я как понимаю оттуда же почерпнул. Польский оригинал и никак иначе, все остальное локализация, так что не надо выставлять все той стороной мол русские засрали все по сравнению с оригиналом, когда поляки сами накосячили как раз таки и с оригиналом тоже. И каким боком тут вообще локализация МЕ? Когда мы изначально обсуждаем Ведьмака?

  • Damnash

    Ну мож он думал что все этому придурку конец, а тут внезапно ситуация перевернулась или что хакерша справится, хрен знает, мне просто это не резануло глаз.

  • Anton

    В русской более книжным? Когда из него эмоции вылезают чуть ли не после каждого слова? Признаю я не читал книги, но насколько я знаю Геральт практически всегда скрывает свои эмоции и это не считая того что у Ведьмаков они вообще немного отличаются от человеческих. Ну и как я говорил выше, чувак который озвучивал Геральта сам блин в интервью сказал что он эмоциональность добавил сам, он понимает что ее быть не должно, но это «не в наших традициях» мне кажется его фраза была. Да пусть они идут к черту с такой локализацией где актеры решают как должен звучать персонаж, а не режиссеры и сценаристы.

    МЕ было просто как пример объективно убогой локализации, ошибки перевода, ошибки выбора актеров, ошибки всего. В Ведьмаке этого меньше, но перевод хорошим от этого не стал. Для кого то мелочь, а лично мне более чем достаточно того что «lesser evil» перевели как «маленькое зло», но это далеко не единственная ошибка.

  • GREKz

    Кстати, хакерша встает с дивана, когда бодигард уже мертв.

  • Damnash

    В русской более книжным? Когда из него эмоции вылезают чуть ли не после каждого слова? Признаю я не читал книги, но насколько я знаю Геральт практически всегда скрывает свои эмоции и это не считая того что у Ведьмаков они вообще немного отличаются от человеческих.

    Да именно более книжным, если ты наслушался Карамышева о безэмоциональных Ведьмаках, то это именно то что у Геральта не получается в книгах делать никак, постоянно скатываясь на злость или другие эмоции. И не надо утрировать эмоции в русской озвучке у Геральта не в каждом диалоге и реплике. Очень многие диалоги именно тон придерживается нейтрального положения.

    Да пусть они идут к черту с такой локализацией где актеры решают как должен звучать персонаж, а не режиссеры и сценаристы.

    С тем же успехом можешь на хрен послать и безэмоциональную английскую озвучку, любой актер добавляет образу что то свое, если он только не бревно, послушай польского Ведьмака 3, а потом русского, а потом английского и убедись что почему то из всей троицы вылетает именно английский. Так что иди и играй в игру на польском, мне надоело когда люди превозносят мифический оригинал, при этом сами в этот оригинал не играя, а довольствуясь английской локализацией,А потом начинают доказывать что вот английская то норм, а русские/немцы/японцы и т.д., ни хрена не умеют. Когда ты говоришь про то что русская озвучка не соответствует оригиналу, ты банально обманываешь себя и других людей которым говоришь, потому что в оригинал не играл.

    И да Кузнецов озвучивал и второго Ведьмака и более менее представляет каков персонаж (хотя самое попадание как по мне было в первой части в рус. локализации), а Кокл пришел на 1 часть и ушел.

  • С интересом

    Как известно по Южному Парку, его боится сам Сатана.
    Так что думаю, вопросы бессмертия он порешал без усилий.

  • Anton

    Так он и небезэмоциональный, но он не показывает свои эмоции каждую минуту, в итоге эффект совсем другой когда Геральт невыдерживает.

    Так или иначе Ведьмак это исключение, а не правило. 90% игр, фильмов, сериалов это английский оригинал во всем смыслах этого слова.

    «Когда ты говоришь про то что русская озвучка не соответствует оригиналу, ты банально обманываешь себя и других людей которым говоришь, потому что в оригинал не играл.»
    Если ты не видишь разницы между переводом МЕ1 и оригиналом то это ты обманываешь себя.

    Оригинал всегда идеальный вариант, англ. перевод всегда самая качественная альтернатива если оригинал на другом языке. Я блин видел как записывается озвучка в наших студиях локализации, у нас даже актеров озвучки нормально обучать не умеют. В СССР это было не особо нужно, а после развала тем более. В итоге русская версия это в лучшем случае нормально, в большинстве случаев порожняк за который еще и денег просят. Так что не нужно пытаться поймать меня на одном исключении, когда даже в нем очевидно превосходство английской версии. Меньшее зло и большее зло это выбор хоть в англ, хоть в польском хоть в русском языке. Маленькое зло это тупые переводчики не знающие язык, причем свой.

    Кстати ты как человек который способен оценить наличие того или иного актера в фильмеигре мой последний аргумент должен еще больше чем я принимать. Когда фильм озвучивают звезды первой величины наши локализаторы должны доплачивать за просмотр…никакой долбаный нонейм не встанет в один ряд с Фриманом, Шином, да Ривсом тем же.

  • Yorha Unit 8S

    Абсолютно шикарно. Удивлен, как умудрились сохранить в секрете работу с Киану, но сюрприз определенно приятный.

    Тем более в роли Джонни Сильверхэнда, культовая личность во вселенной.

  • Yorha Unit 8S

    Возможно не хотели повредить чип у V в голове. За которым он судя по всему на миссию и ходил. Потому сначала попытались удушить, а потом взломать — чтобы остановить с минимумом повреждений.

    А он может специально его вставил в слот, в качестве страховки.

  • Anton

    Кстати если ты прав и Ведьмак действительно создавался на польском языке то это еще больше доказывает ущербность наших локализаторов, так коряво перевести с польского который блин достаточно близкий нашему языку да и культурно мы ближе чем с американцами теми же….это мать их талант.

  • Yorha Unit 8S

    Оригинал сценария Ведьмака 3 — польский. Оригинал озвучки — английский. Потому что первыми создали польский сценарий/текст и английскую озвучку. Именно под тайминги англ. озвучки потом и подстраивали польскую и русскую.

    Как человек игравший в Ведьмака на английском полностью, и потом пробовавший русскую версию… имхо, англ лучше. Но русский перевод ОЧЕНЬ хорош. Атмосферный, емкий, хорошо адаптированный. Его портит ускорение/замедление речи (объективный технический косяк) и Эмоциональный Геральт, местами не к месту (вкусовщина).

    В Киберпанк буду играть однозначно полностью на англ.

    П.С. Четыре книги прочитал из цикла о Ведьмаке. И считаю что в книге, в большинстве случаев он безэмоционален и старается таким быть. Дает волю только в редких моментах или наедине с близкими людьми.

  • Damnash

    Для начала поправочка, Кокл озвучивал Геральта и в первом, и во втором Ведьмаке, где кхм, был полный отстой по английской версии, озвучка первого Ведьмака на англ вообще бездарна от и до.

    Так он и небезэмоциональный, но он не показывает свои эмоции каждую минуту, в итоге эффект совсем другой когда Геральт невыдерживает.

    Ты сейчас оперируя одной игрой, не читая кинги, при том отталкиваясь не от оригинала, а от локализации на другом языке пытаешься выдать неправду.

    Так или иначе Ведьмак это исключение, а не правило. 90% игр, фильмов, сериалов это английский оригинал во всем смыслах этого слова.

    Не согласен, фильмовый дубляж у нас на высоте и один из лучших в мире, другое дело это то что переводчики бакланы зачастую бывают, в очень многих фильмах наш дубляж вытягивает бездарную игру актеров в оригинале, но это уже дело вкуса как в таком случае смотреть. Сериалы же в основном закадром озвучивают, тут даже обсуждать нечего там толком профессионального войс актинга и нет. Игры же озвучивают когда как получится, в целом в районе средне обычно, в ФК 3 голосу озвучки Вааса я вообще апплодировать стоя готов.

    Я блин видел как записывается озвучка в наших студиях локализации, у нас даже актеров озвучки нормально обучать не умеют. В СССР это было не особо нужно, а после развала тем более. В итоге русская версия это в лучшем случае нормально, в большинстве случаев порожняк за который еще и денег просят. Так что не нужно пытаться поймать меня на одном исключении, когда даже в нем очевидно превосходство английской версии. Меньшее зло и большее зло это выбор хоть в англ, хоть в польском хоть в русском языке. Маленькое зло это тупые переводчики не знающие язык, причем свой.

    Эм, чо? В Ведьмаке топовый перевод между прочим. Про актеров озвучки я кардинально с тобой не согласен, как и про школу озвучки СССР, потому что как раз таки в СССР все изначально и зародилось, потому что многие отечественные фильмы озвучивались уже после съемок, я хз где ты обратное увидел/услышал. Для примера могу посоветовать посмотреть разные интервью с Гланцем, который как раз таки доказывает обратное.

    Кстати если ты прав и Ведьмак действительно создавался на польском языке то это еще больше доказывает ущербность наших локализаторов, так коряво перевести с польского который блин достаточно близкий нашему языку да и культурно мы ближе чем с американцами теми же….это мать их талант.

    Это на чем же ты основываешься? Примеры в студию.

    ригинал всегда идеальный вариант, англ. перевод всегда самая качественная альтернатива если оригинал на другом языке.

    Опять ошибка, я более всратых озвучек, чем озвучки множества японских игр на англ. языке не слышал, там уровень русской озвучки игр Юбисофт.

    Меньшее зло и большее зло это выбор хоть в англ, хоть в польском хоть в русском языке. Маленькое зло это тупые переводчики не знающие язык, причем свой.

    Это был трейлер, который вообще могли прислать за сутки до выкладывания в сеть, в самой игре таких косяков нет.

    Кстати ты как человек который способен оценить наличие того или иного актера в фильмеигре мой последний аргумент должен еще больше чем я принимать. Когда фильм озвучивают звезды первой величины наши локализаторы должны доплачивать за просмотр…никакой долбаный нонейм не встанет в один ряд с Фриманом, Шином, да Ривсом тем же.

    Ну я и согласен и нет, Фримен все таки русский зачастую больше нравится, хотя иногда и наоборот. Вот Семуэля Л Джексона не слушать в оригинале это кощунство, там банально надо быть самим Сэмом Джексоном чтобы не просрать то как он говорит.

  • Anton

    Я это и пытался объяснить, но бесполезно судя по всему, да и хрен с ним. Как я говорил мне чтоб понять какая озвучка предпочтительнее более чем достаточно такой мелочи как «Маленькое зло» вместо «Lesser evil», само по себе это может быть и не много, но оно говорит о подходе. Ну и масса других примеров медиа которые на 100% английские, наше переводчики иногда умудряются переводом название фильма заспойлерить сюжет.
    «Одни из нас(вашумать)» тоже шикарный пример и речь даже не о кривом переводе, сама озвучка…то что делают во время записи моушен кэпчура не возможно повторить стоя в комнате перед микрофоном.

    Если человек не знает языка то плохо, но что поделать, но если знания хотя бы на уровне «нужны субтитры и иногда словарик» то только идиот будет пытаться доказать что локализация лучше.

    Мне в русском из того что я видел только что Барон понравился, Трисс там угроблена проблемой со скоростью, Геральт тем что актер решил сделать как хочет он, а не как задумывалось создателями игры ну и так далее.

    Кстати до сих пор не понимаю как вышел этот косяк со скоростью, как то не похоже на СДПР честно говоря.

    2077 да, слушать Васю Пупкина вместо Ривса еще и за деньги…с другой стороны плетки и наручники говорят в секс шопах пользуются популярностью 🙂

  • Damnash

    Я это и пытался объяснить

    Ты не это пытался объяснить. Подгон озвучки под тайминги англ. озвучки это далеко не тоже самое что и оригинал — англ версия.

    Как я говорил мне чтоб понять какая озвучка предпочтительнее более чем достаточно такой мелочи как «Маленькое зло» вместо «Lesser evil»

    Судить перевод по трелейру такая себе идея. У Ведьмака шикарный перевод с славянским колоритом, которого и близко в англ версии нет, потому что банально не славянский язык изначально. тебе уже 2 человека написали что именно перевод Ведьмака 3 на русский отличный. Ты же цепляешься к промоматериалам которые делались наскорую руку.

    «Одни из нас(вашумать)» тоже шикарный пример и речь даже не о кривом переводе, сама озвучка…то что делают во время записи моушен кэпчура не возможно повторить стоя в комнате перед микрофоном.

    Одни из нас появились так же как и Жизнь после, количество букв в названии подгонялось под количество англ букв в оригинальном названии, чтобы обложку не менять, а потом ты пытаешься еще что то про локализацию рассказывать даже не понимая как и что было сделано. И да передай спасибо за такое название самой Сони, потому что им лень делать другой бокс арт.

    Геральт тем что актер решил сделать как хочет он, а не как задумывалось создателями игры ну и так далее.

    Геральт не угроблен, за исключением ускорений — замедлений озвучка хороша, Кокл же отыгрывал вообще то ли Бетмена то ли хрен пойми кого.

    Кстати до сих пор не понимаю как вышел этот косяк со скоростью, как то не похоже на СДПР честно говоря.

    Локализаторы прислали дорожки, Проджекты же решили чтобы не править кат сцены и анимации (очень много работы) сделать алгоритм который все подгонит….. Подогнал в итоге растягивая и сжимая звуковые дорожки.

    2077 да, слушать Васю Пупкина вместо Ривса еще и за деньги…с другой стороны плетки и наручники говорят в секс шопах пользуются популярностью 🙂

    Я был от тебе более лучшего мнения, вроде более менее адекватно общались, а скатилось все в то что русские бездарные, а те кто играют с озвучкой дерьмоеды и мазохисты, мда.

  • Damnash

    Ты это не мне рассказывай, а тому кому я отвечал. У меня в принципе данный момент вопросов не вызвал.

  • Savol

    >виноваты сами Проджекты, в оригинале (а оригинал польский) тот же самый косяк<
    Только оригинал был английский

  • Savol

    >И да Кузнецов озвучивал и второго Ведьмака и более менее представляет каков персонаж (хотя самое попадание как по мне было в первой части в рус. локализации), а Кокл пришел на 1 часть и ушел.<

    Кокл кстати озвучивал все 3 части, т.е. с самого начала.

    PS: Мне самому ОЧЕНЬ нравится русская озвучка Кузнецова, только бесит этот голос слышать теперь во всех трейлерах и рекламах.

  • Rotozey

    Иди-иди уже к жене под одеяло…

  • Forgotten Silver

    Жара на улице, какое одеяло. https://youtu.be/e1gYylSnUwk

  • Yorha Unit 8S

    Ну на счет Васи Пупкина вместо Ривза должен отчасти согласиться. Да, есть примеры и хороших актеров и хороших переводов, но касательно озвучки… как ни крути, но подход и бюджеты СОВЕРШЕННО не те.

    То как записывают озвучку для крупных игр зарубежом сейчас это чертовски круто. Актеры одновременно записывают движения для моушн капчера, перемешаются по макету окружения во время записи голоса (чтобы передать смену дыхания где нужно), бегают, прыгают, орут. Другой уровень качества, как ни крути.

  • Yorha Unit 8S

    Да я просто к обсуждению присоединился. Теории ради)

  • Slauka

    Джонни Мнемоник хорошо сыграл Киану Ривза

  • Wintergirl

    Вроде, для попавших на Е3 показывали что-то, что позже покажут остальным к концу лета.

  • Aleksey Dyukov

    Что сказал водитель?

  • Irx

    Ты это, осторожнее, а не то сейчас местные свидетели Криса Робертса понабегут со своими кривыми технодемками…

  • Irx

    > до Андромеды только ДЛЦ были
    Но таки DLC к 3-му Эффекту, вполне годные и хорошо воспринятые.

  • Anton

    Но это совсем не тоже самое что делать игру с нуля, на движке который нифига не для подобных игр 🙂

  • Irx

    В реальной жизни много чего бывает. Полно историй читал/смотрел на ютубе, как известные актёры снимались бесплатно/дёшево если им по каким-либо причинам нравился проект, и даже отказывались от денежных ролей ради этого.

  • Текучие по Ривзу сучки уже засрали весь нижний интернет…Говорят, будут его романсить… жестко.

  • Anton

    Я тоже слышал про такое, но все таки это исключение, а не правило. По тому что они говорят со сцены точно сложно судить…это же блин актеры, причем часто очень опытные, они могут выглядеть как угодно независимо от реального отношения 🙂

    Так или иначе надеюсь оно того стоит и Киану притянет сотню другую тысяч продаж, это будет означать финансовый успех…Кровь и Вино был полноценным аддоном, а не жалким ДЛЦ…много денег на продажах означают что и для 2077 они что то хорошее сделают.

  • Ок, похоже пользователи раскопали скрытую инфу в трейлере и выяснили, что разработчики раскроют новое геймплейное демо на Gamescom и PAX в августе, то есть как в прошлом году. Сначала показывают на
    выставке E, а потому будет народным стрим.

  • Да, а еще говорили, что все показанное может быть убрано или вообще полностью переделано. Это не то чтобы жалоба, но после всех факапов, которыми нас потчевали в последние годы, хочется знать наверняка.

  • Irx

    Перевод хороший, постольку поскольку в английском стираются все славянизмы, из которых состоит оригинал. А вот озвучка всё портит, ибо традиционно отвратительна за исключением пары ключевых персонажей. Моя лично попытка играть Ведьмака на русском провалилась ещё на 1-й части в прологе, когда Трисс открыла свой рот это было последней каплей после Профессора. Качество текстов не спасает от наших актёров бубняжа и театра.

  • Wintergirl

    Да, я именно об этом сообщении. Кажется, на форуме РП его уже выложили.

  • Rotozey

    В Мурманске плюс семь, столичный сноб 😀

  • Вячеслав

    Это откуда?

  • Avestus

    Это из жизни «гения».

  • Santiago

    Заявлено, что будет русская озвучка. Надеюсь они не облажаются так, как облажались с озвучкой ведьмака.

  • Вячеслав

    Ничё не понял, но очень интересно. Мож ссылка есть?

  • Damnash

    Польский, уже об этом тут расписал и даже кинул ролик где один из разработчиков напрямую говорит про translate to English.

  • Avestus

    В общем, это жирный намёк на Кодзиму в первом абзаце.

  • Aleksey Dyukov

    Это из жизни.

    https://uploads.disquscdn.com/images/438e6a925bbe4a21817354e8c47c00188b8dda957b103fd62fd7a5f679726df5.jpg

  • https://uploads.disquscdn.com/images/f8bfe748bf927877d3c3656fbcba1e87c8b755d13954964b891cf5af2fe9fed9.jpg

  • Chazm

    Етри прошло не зря.

  • Lord AdBlock

    Хз чего все по Ривзу прутся, он с 2003 ни в одном хорошем фильме не снялся.

  • Ragnar77

    Ну почему, «Дом у озера» и «День, когда Земля остановилась» вполне ничего…

  • Lord AdBlock

    Два ремейка, восемь дырок…)
    Хз, мне они не показались прям вот такими фильмами. А сейчас он и вовсе скатился до комиксопарашной клюквы, как Сталлоне со своими Неудержимыми.

  • Lord AdBlock

    Киберпанковый мир победил, поляк оказался хитрей…

    Ай блин, это же Газманов пел а не Назарбаев. Вечно путаю…

  • Chazm

    Ну кусок презентахи с Ривзом могли бы и вставить в псто.

    https://youtu.be/59pvij73-N0

  • Chazm

    Надо теперь как-то выкроить тыщ 80 на смену пекарни.

  • Samurai

    Сомневаюсь.
    В среднем опросы и статистика показывают, что лучше перевести текст. Этого достаточно для нашей аудитории. Малыши будут требовать перевод, но это дешевле и меньше геморроя из-за разной длительности фраз на разных языках.
    Я Ведьмака 3 по этой причине выключил на 5 минуте геймплея, чтобы докачать и поменять язык на инглиш. Больно этот рэпчик режет слух.

  • Deus Ex Vino

    Heaven got Keanu Reeves?

  • Deus Ex Vino

    Основные механики они уже показали — шутер, скиллы, «тиры» оружия по редкости итд. Да — многое изменят, но в РТС это же не переделают, а динамику «через плечо» не понять.
    Главная неясность — сценарий и объем игрового мира, а это показывать «убедительно» нельзя ибо спойлеры.

  • Samurai

    ХЗ. Мне он в принципе понравился. Такой реалист с адекватной его положению манией величия.

  • Samurai

    Основная маркетинговая кампания начнётся где-то за 5-6 месяцев. Ну и на этом моменте я полностью абстрагируюсь информационно от игры, чтобы ничего не знать.
    Геймплей был, он с оговорками, но понравился. Про сюжет узнаем уже только поиграв в игру…

  • Santjago

    Озвучка Ведьмака была отличная. Технические огрехи — это лишь технические огрехи, причём не по вине локализатора.

  • Тот вопрос не в ролях и карьере, а в позиции и образе жизни. Киану невероятно скромный, общительный и добрый человек, который очень выгодно смотрится на фоне всей продажной и показушной голливудской тусовки.

    Я где-то недавно даже видел видео, где он разруливает ситуацию в аэропорту и помогает пассажирам. Не ради рекламы или славы — просто такого склада человек, которого не испортили большие деньги и популярность.

    Писали, он какое-то время вообще по отелям жил, на байке гонял и со школьным друзьями на басу в гаражной группе выступал. Уже после Матрицы и всего прочего. И конечно, как уже много раз отмечали, более подходящей кино звезды для Киберпанка сложно найти.

    А вот кто действительно скатился, так это Кейдж. Сталонне хотя бы Рокки отыграл, а Николас кроме «Мэгги» в одном треше снимается.

    Так что молодцы поляки. Выбрали верно. Теперь осталось игру сделать. Нет, Игру.

  • Santjago

    Хз, кто это, но по разрезу глаз вижу, что этот бурят гениален!

  • Santjago

    Хмм, а что за история с Хэмиллом, можешь рассказать?

  • Lord AdBlock

    > Киану невероятно скромный, общительный и добрый человек, который очень выгодно смотрится на фоне всей продажной и показушной голливудской тусовки.
    Всё равно Аффлека жальче (((
    >Выбрали верно.
    Пока ГГ не будет играть Гослинг — не куплю. 🙂

  • JC Denton

    Плохо, что не читал книги. Сам Геральт говорит в них, что безэмоциональность ведьмаков — человеческие придумки. И да, ты прав, что технически оригинальной является английская версия. Речь под нее подогнали. А основа, сценарий — польские. Но ускорение/замедление есть и в польской. Поэтому проджекты накосячили — тут не поспоришь.

  • Anton

    Ну если в вкратце…после релиза второго фильма он в очень многих, если не всех интервью в шутливой и не очень форме высказывал недовольство, в частности тем во что превратили Люка, думаю это и по фильму ты заметил если смотрел классику, очень разные персонажи и изменения мягко говоря не очень хорошие, что к нему особо не прислушивались…короче Стар Варсы уже не те. Потом через какое то время все это дело подтерли, он все опроверг и все сделали вид что ничего не было. Само собой записи в интернете остались, но если сравнивать сказанное, тональность, то очень заметна разница с определенного момента.
    Можно конечно предположить что он внезапно изменил свою точку зрения так как через несколько месяцев до него дошли все изменения и он осознал всю их гениальность, но сам думаю понимаешь вероятность такой версии. Вторая же версия которой придерживаются многие заключается в том что Микки через агента или напрямую намекнул Марку что не хорошо наносить вред бренду, к тому же думаю ты в курсе как приняли новые фильмы, особенно фанаты классики…Я частично видел реальный договор который заключают с актерами, само собой с супер звездами там свои особенности, но с актерами средней руки такие вопросы решаются очень просто и в договоре сразу прописывается то как они себя ведут на публике, что можно говорить, а что не стоит и штрафы если говоришь много того что не стоит говорить.

  • Anton

    Ну про основу и сценарий даже не спорю, я хоть книги не читал, но ессесно знаком с тем откуда вся история идет. Про эмоции интересно, по играм кажется что они конечно есть, но Геральт он как Вулканец, не показывает их обычно.
    Так или иначе это не оправдывает то что сделал наш актер озвучки. Не зависимо от лора я ожидаю что персонаж будет вести себя так как это задумывали продюсеры, сценаристы…люди которые работали над всей игрой и знают все особенности сюжета и каждой сцены, а не человек который просто читает текст с бумажки. У нас же все таки целостная история, а значит многие вещи взаимосвязаны и это может быть не очевидным сразу, переводы у нас, да и скорее всего в других странах вряд ли делают с таким же вниманием к деталям.

  • Ха… Действительно. Совсем забыл о 2049. У Киану, правда, все равно послужной список поболее.

    Ну а Аффлека то чего жалеть? Как актер он так себе — лучше пускай фильмы снимает. Они у него получаются.

  • Lord AdBlock

    >Ну а Аффлека то чего жалеть?
    У тебя нет сердца если ты не плакал на этом моменте.(с) https://uploads.disquscdn.com/images/ca966d0666df173adfc3258fee8751f94af944eb39b38ca8c795ba3bb490abd5.jpg https://uploads.disquscdn.com/images/28bf1658f2cd16a789a951b543e08b2e9baf32338f2b5b1e694d13782cccb536.jpg https://uploads.disquscdn.com/images/e796718b8b6e0eb8f3e04db772dcfc47ec993bc5bcf2efdad2b1ef2e3880d09e.jpg

  • colin beltrami

    Нет. Не он

  • Трам-пам-пам

    А еще ближе к релизу графон порежут.

  • Трам-пам-пам

    Как может понравиться этот жирный урод с рожей вырожденца?

  • Дагот Сосиска

    Ой, ну приехали.

    >чертовски круто

    Чертовски отстойно.
    Озвучка не нужна, она мешает читать текст в том темпе, в котором ты привык.

    Вы не понимаете что-ли, что все это кинематографичное говно делает в ущерб игре?

    10М$ Киану Ривсу, на игру еще целых 90М$, видите ли.
    То есть это на кинематографичность еще 90М $! (после того, как остальные 150М уйдут на рекламу) На игру ничего не останется. И будет это не игра, а отстой.

    Тут вот половина жалуется, что Ведьмак 3 скучный. Ну правильно. Как понимаю игры-то там нет. РПГ новелла с кучей разговоров, квестов, кинематографичностью, открытым миром. Сам геймплей для галочки, по минимуму. Выполнил квесты и все, делать в открытом мире больше нечего. А все потому что в озвучку вложились.

    Давайте, сначала начнут делать игры, в которые интересно играть, а потом уже будут озвучку приделывать. И только тогда вы будете восхищаться ей, а?

  • Santiago

    Ну, я это и имел в виду.

  • Yorha Unit 8S

    А давайте в ветке где обсуждается ЛОКАЛИЗАЦИЯ проектов на разных языках не приплетать левые темы, а?)

  • Aleksey Dyukov

    Ну чувак, ну как так-то, а?!

    https://uploads.disquscdn.com/images/94e38b64ae655f9d7264d70280128829963962724f978dbaa7271ac24ec9023b.jpg

  • Aleksey Dyukov

    Ясно. Но похож голос.

  • Дагот Сосиска

    Молодец, начинай вместе со мной агитировать снести дискас и оставить только форум.
    Ну че, согласен, оффтоп. Тебе это кажется нарушением культуры дискуссий? Ладно. Попробую тебя больше таким не доставать. (дубликат поста писать в новой ветке влом)

  • Дагот Сосиска

    Че это? Помутнение?

  • Aleksey Dyukov

    Ага. Отличное кинцо для тёплого вечера жаркого дня.