Ghost of a Tale покинет «ранний доступ» весной 2018 года

ghost-of-a-tale__30-10-17.jpgСтудия SeithCG оповестила, что action/RPG с элементами «стелса» Ghost of a Tale покинет «ранний доступ» в марте следующего года. В Steam Early Access проект пребывает с июля 2016-го (и разошелся тиражом порядка 20 тыс. копий), в Xbox Game Preview – с июля 2017-го (правда, в РФ для Xbox One игра недоступна).

Ghost of a Tale – детище Лионеля Галята, больше 10 лет трудившегося в DreamWorks Animation. В игре вам предстоит примерить шкуру бравого мышонка-менестреля по имени Тило, исследующего крепость, переполненную стражниками-крысами. Столкновение с ними лоб в лоб добром для Тило вряд ли закончится, поэтому приходится хитрить – искать обходные пути, прятаться в ящиках, всеми правдами и неправдами вызнавать полезную информацию.

Лионель Галят и SeithCG ориентируются на Zelda, Dark Souls, Ico и Gothic. Сейчас разработчики заняты добавлением диалогов, анимаций и квестов, впрочем, пользовательский рейтинг Ghost of a Tale в Steam и без того «очень положительный».

Смотреть галерею скриншотов

  • zmiyko

    Столкновение с ними лоб в лоб добром для Тило вряд ли закончится, поэтому приходится хитрить – искать обходные пути, прятаться в ящиках, всеми правдами и неправдами вызнавать полезную информацию.

    А это точно Action/RPG? Не, ничего против концепции игры не имею, но по моему жанром Галят немного ошибся.

  • Bishop

    Раньше не могли об игре сказать? Звери.

  • Лучшая игра-сказка из тех, что играл. Особенно если есть дети.

  • Евгений Морозов

    Только недавно про неё вспоминал. Я уже думал она сгинула. Системные требования и цена крайне радуют. Надо распробовать

  • Yaroslav Gafner

    Превью было в «Ранних пикселях» http://riotpixels.com/rannie-pikseli-novinki-steam-early-access-21-avgusta-2016/

  • Spawn

    по имени Тило

    А не Тайло? Какой там язык у игры основной?

  • Spawn

    action/RPG с элементами «стелса»

    Я как-то играл ещё в «демо» в Early Access, и сказал бы «стелс с элементами RPG», а не наоборот. Плюс элементы adventure тоже есть.
    https://www.youtube.com/watch?v=exscOP6Hu6k

  • zmiyko

    Поддержу. Имя явно перекликается с английским произношением слова «хвост».

  • zmiyko

    Вот и я об этом.

  • Bishop

    А позвонить не могли?(

  • begem0t

    А почему в РФ на хуане запретили-то?

  • А для улучшения игрового экспириенса нужны какие-то определённые дети или подойдут любые с улицы?

  • Зашла шутеечка. Если соседские будут не против, то можно и их использовать. 😀

  • Отлично!
    А говорили зря я тех двух в подвале держу, пфф…

  • Nerd_Sp

    Выглядит потрясающе.
    Возможно уже упоминали, но визуалка очень сильно отдаёт Редволом — антропоморфные звери в средневековых декорациях это круто.
    https://www.youtube.com/watch?v=12cabZUMdL4

  • Nerd_Sp

    В минимальных системках об этом ни слова, так что надеюсь покатит и без них.

    Удивительно как некоторые компании пытаются всучить потребители свои бесполезные девайсы: сначала кинект с мувом, потом VR, теперь это…
    Уверен — этот гиммик не получит распространения и через пару лет будет пылиться в магазах на пыльных полках рядом с кинектом и прочими.

  • Reitzteil

    В свое время поддержал на Kickstarter, с нетерпением жду релиза.

  • SweetieDott

    Французы же делают

  • Spawn

    Вопрос не в том, кто «делает»; а на каком основном языке.
    Те же чехи — Мафию, поляки — Ведьмаков (по крайней мере, более поздние части) «делали» с расчётом на англоязычную аудиторию.

  • SweetieDott

    Да, тем не менее на английский манер имена героям не переиначивали ведь?

  • Spawn

    В Мафии не переиначивали — там и так почти все имена на английском.
    В Ведьмаках ещё как переиначивали: само слово Witcher так возникло, например;
    Janek стал Johnny, Płotka перевели дословно — Roach и т. п.
    Вообще, я к тому, что родной язык разработчиков далеко не всегда является основным для игры, ими разрабатываемой. Ни о каком «переиначивании» речи изначально не идёт.

  • SweetieDott

    Необходимость возникновения Witcher’а вполне понятна.
    Вообще, думаю, применительно к именам стараются искать некий баланс между благозвучностью и сохранением смысла — там, где он в наличии, разумеется (к примеру, обозначить национальность героя; или та же Плотва, подутратившая гендер в английском варианте).
    Возвращаясь к Tilo — гугл вообще выдает германское происхождение имени, аналоги в английском — Деррики и Дирки.