Перейти к содержимому

  • Войти / Регистрация

Фото

Игры Supergiant Games (GamesVoice)

bastion озвучка перевод gamesvoice transistor pyre

  • Чтобы отвечать, сперва войдите на форум
55 ответов в теме

#1 Dezintegration

Опубликовано 17 Декабрь 2016 - 18:40  

Dezintegration

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 904
  • Сообщений: 4 830

В начале следующего года студия GamesVoice выпустит полную локализацию игры Bastion — инди-аркады от разработчиков из Supergiant Games, известной также по проекту Transistor.

Анонс.

 

Озвучка создаётся при участии другой, пока ещё не названной студии.

Известно, что перевод также будет полностью переработан.

Проект некоммерческий, по завершению работ будет доступен всем бесплатно. Кампании по сбору средств тоже не будет.

 

В обозримом будущем будет ещё много новостей, так что отдельная темка не помешает.


Изменено: agrail, 10 Октябрь 2018 - 18:33

  • 3

#2 VatsOfGoo

Опубликовано 17 Декабрь 2016 - 18:56  

VatsOfGoo

    Бывалый геймер

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 842
  • Сообщений: 6 765
  • Откуда:Арройо

С разработчиками не связывались? Не хотят ли они русские субтитры включить в игру?  :)


  • 0

#3 Dezintegration

Опубликовано 21 Декабрь 2016 - 00:59  

Dezintegration

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 904
  • Сообщений: 4 830

Полная локализация Bastion создаётся совместно со студией Gala Voices.

Подробнее.

 

Об этой команде вы могли слышать благодаря их перепевке той самой песни Присциллы из третьего Ведьмака.

 

Ну и, студия уже озвучила одну из песен, которая входит в саундтрек Bastion, правда, в самой игре не используется:



С разработчиками не связывались? Не хотят ли они русские субтитры включить в игру?

С разработчиками будем (попытаемся) общаться уже когда появится, что им показать.

Сейчас перевод находится на стадии тестирования и финальной шлифовки.


  • 2

#4 Dezintegration

Опубликовано 24 Декабрь 2016 - 17:49  

Dezintegration

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 904
  • Сообщений: 4 830

Прохождение одной из миссий игры с русской озвучкой.

Это одна из первых проб на роль рассказчика. К релизу представленные здесь реплики будут перезаписаны с учётом более точной передачи интонаций, а также исправлений в текстах.

 

Через неделю-две выпуск тестовой сборки перевода (текст и субтитры). Так что стоит ждать проект даже тем, кто саму озвучку не сильно ждёт. :)


  • 2

#5 Zombieset

Опубликовано 24 Декабрь 2016 - 18:19  

Zombieset

    Покровитель изящного слога

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 537
  • Сообщений: 13 950

А голоса обязательно озвучивать? Потому как с рассказчиком, емнип, совсем не впопад. Там такой старческий классический голос был. Здесь вовсе не то.


  • 0

#6 Quaid

Опубликовано 24 Декабрь 2016 - 18:26  

Quaid

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 658
  • Сообщений: 4 033
  • Откуда:Сибирь

Боже мой, опять эта полнейшая бездарность. Сколько можно пихать его во все озвучки, если он ну СОВСЕМ не умеет играть. Я понимаю, Stopgame и всё такое. Но, блин, на озвучку "Dark Souls III" они берут Гальперова с жёсткими дефектами речи, сюда снова пихают Кулакова, который после Гальперова был самым слабым в "Dark Souls III". Да он во всех проектах одинаково звучит. 

Собственно, поэтому я никогда не пользуюсь озвучками этих студий. Только слежу за ними, чтобы лулзы половить. 


  • 0

#7 Zombieset

Опубликовано 24 Декабрь 2016 - 18:35  

Zombieset

    Покровитель изящного слога

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 537
  • Сообщений: 13 950

Не, просто с хрипотцей и большим басом.


  • 0

#8 Quaid

Опубликовано 24 Декабрь 2016 - 18:40  

Quaid

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 658
  • Сообщений: 4 033
  • Откуда:Сибирь


Не, просто с хрипотцей и большим басом.

Так он во всех проектах студии звучит. И звучит вот так вот - одинаково. ВЕЗДЕ.


  • 0

#9 Dezintegration

Опубликовано 24 Декабрь 2016 - 18:44  

Dezintegration

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 904
  • Сообщений: 4 830


Там такой старческий классический голос был.

Вообще-то нет. У рассказчика хриплый голос ветерана сражений, человека, прошедшего не через одну войну. Да и Логан Каннингем, озвучивший эту роль в оригинале, на старца совсем не похож. В этом в общем-то и была основная проблема кастинга: среди русскоговорящих актёров дубляжа с такой манерой речи попросту никто не говорит.

 


Но, блин, на озвучку "Dark Souls III" они берут Гальперова с жёсткими дефектами речи

Гальперова заменили в DS3. Вчера вышло обновление озвучки.


  • 0

#10 Quaid

Опубликовано 24 Декабрь 2016 - 20:32  

Quaid

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 658
  • Сообщений: 4 033
  • Откуда:Сибирь


Гальперова заменили в DS3. Вчера вышло обновление озвучки.

Вот Кулакова заменят, тогда, может быть, оценю озвучку.


  • 0

#11 Zombieset

Опубликовано 24 Декабрь 2016 - 20:33  

Zombieset

    Покровитель изящного слога

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 537
  • Сообщений: 13 950


Так он во всех проектах студии звучит. И звучит вот так вот - одинаково. ВЕЗДЕ.

Я про оригинал.


Вообще-то нет

Вообще-то я ниже исправился и написал, что не совсем правильно я этот голос помню.


Да и Логан Каннингем, озвучивший эту роль в оригинале, на старца совсем не похож.

Не обязательно быть похожими и ассоциироваться с голосами актеров озвучки или дубляжа (тем более дубляжа!) их (голосам) обладателям. На то они и актеры. Да и фотка на КП не совсем удачная. К слову, негр ни разу и с этим голосом не ассоциируется.


В этом в общем-то и была основная проблема кастинга: среди русскоговорящих актёров дубляжа с такой манерой речи попросту никто не говорит.

Судя по качеству многих отечественных дубляжей как в играх, так и в кино, так это даже не проблема, а нормальная обыденность и бездарность в этом деле.


  • 0

#12 Dezintegration

Опубликовано 25 Декабрь 2016 - 12:20  

Dezintegration

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 904
  • Сообщений: 4 830

Ну, вот этого вы же определённо ждали больше, чем саму озвучку, да? :)


  • 1

#13 AcM

Опубликовано 25 Декабрь 2016 - 16:52  

AcM

    Бывалый геймер

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 980
  • Сообщений: 5 951
  • Откуда:Санкт-Петербург

Оу, круто, очередная никому не нужная озвучка. Видимо поактуальней ничего не смогли найти.


Изменено: AcM, 25 Декабрь 2016 - 16:52

  • 0

#14 Quaid

Опубликовано 25 Декабрь 2016 - 19:21  

Quaid

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 658
  • Сообщений: 4 033
  • Откуда:Сибирь


В этом в общем-то и была основная проблема кастинга: среди русскоговорящих актёров дубляжа с такой манерой речи попросту никто не говорит.

Поправочка: среди русскоговорящих актёров дубляжа, доступных вам.


Судя по качеству многих отечественных дубляжей как в играх, так и в кино, так это даже не проблема, а нормальная обыденность и бездарность в этом деле.

Наши могут сделать почти любой дубляж, кроме акцентов и негритянского трёпа :)


  • 0

#15 VatsOfGoo

Опубликовано 25 Декабрь 2016 - 19:36  

VatsOfGoo

    Бывалый геймер

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 842
  • Сообщений: 6 765
  • Откуда:Арройо

Наши могут сделать почти любой дубляж, кроме акцентов и негритянского трёпа :)

 

Не хочешь ли ты сказать, что русский реп — говно?  :lol:


  • 0

#16 Dezintegration

Опубликовано 31 Декабрь 2016 - 18:11  

Dezintegration

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 904
  • Сообщений: 4 830

Песня Зулфа в исполнении Gala Voices.

 

Ну и, её звучание в игре.

 

Выпуск тестовой сборки нового текстового перевода через неделю.


  • 0

#17 Dezintegration

Опубликовано 07 Январь 2017 - 22:32  

Dezintegration

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 904
  • Сообщений: 4 830

Опубликован русификатор текста.

Тем, кто предпочитает играть с субтитрами — уже приятной игры. :)


  • 3

#18 Quaid

Опубликовано 08 Январь 2017 - 10:03  

Quaid

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 658
  • Сообщений: 4 033
  • Откуда:Сибирь


Тем, кто предпочитает играть с субтитрами — уже приятной игры.

Спасибо, но, раз уж ты постишь новости тут и в сообществе Steam'а, то, может быть, в курсе, чем этот русификатор текста отличается от того, что на ZoG'е, кроме подгонки текста под озвучку? Он более целостный, грамотный?


  • 0

#19 Dezintegration

Опубликовано 08 Январь 2017 - 12:51  

Dezintegration

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 904
  • Сообщений: 4 830


Он более целостный, грамотный?

Если вкратце, то да. У нас более точный перевод терминов и само построение предложений ближе к оригиналу, с сохранением иронии, полунамёков и игры слов там, где это было возможно, тогда как у ZoG больше упор на фактику, а не на подачу, из-за чего в репликах проскальзывает откровенное капитанство с разжевыванием совсем уж очевидных вещей.


  • 1

#20 Kirlian

Опубликовано 09 Январь 2017 - 13:18  

Kirlian

    Новичок

  • Участник
  • Фишка
  • 1
  • Сообщений: 2
  • Откуда:Москва

Спасибо за перевод текста. Надеюсь скоро опробовать и озвучку!


  • 0

#21 Dezintegration

Опубликовано 17 Январь 2017 - 15:58  

Dezintegration

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 904
  • Сообщений: 4 830

Подробности об обновлённом переводе.


  • 0

#22 Dezintegration

Опубликовано 12 Март 2017 - 01:04  

Dezintegration

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 904
  • Сообщений: 4 830

Забыл сюда закинуть, вот обновлённая видеодемка.

Можно услышать финальное звучание рассказчика, а также певицу и турельку.

 

 

Озвучка в принципе уже готова и обработана.

Сейчас проводится тестирование.

Предстоит перезаписать около 5% фраз, и релиз будет, скорее всего, когда эти правки будут готовы. Ориентировочно релиз уже в этом месяце.


  • 0

#23 Quaid

Опубликовано 12 Март 2017 - 19:19  

Quaid

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 658
  • Сообщений: 4 033
  • Откуда:Сибирь


Это одна из первых проб на роль рассказчика.

Можно услышать финальное звучание рассказчика

Я так понимаю, что на дубляже остался всё тот же Максим Кулаков? "Одна из первых проб" :) Ну-ну... Он там спонсирует похоже "Games Voice", иначе я не могу объяснить его постоянную и вездесущую персону во всех проектах студии. Нет, поймите правильно. Когда они делают видео для своего сайта - это одно. И там это звучит и смотрится прикольно и креативно. Но когда он звучит в игре... совсем другое. 

Я в игру не играл. Но только текстовый перевод.


  • 0

#24 Azro

Опубликовано 13 Март 2017 - 07:57  

Azro

    Советник гильдии флуда

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишка
  • 803
  • Сообщений: 2 159
У меня только один вопрос: почему Бастион? 2017й уж на дворе.
  • 1

#25 Dezintegration

Опубликовано 16 Март 2017 - 21:55  

Dezintegration

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 904
  • Сообщений: 4 830


Он там спонсирует похоже "Games Voice", иначе я не могу объяснить его постоянную и вездесущую персону во всех проектах студии.

Не нашли более подходящего актёра на эту роль. Две тысячи реплик — это небольшие объемы для целой игры, но весьма немалые для одного человека, а именно столько строк у рассказчика в Бастионе. Так что я весьма признателен Максу, что он в принципе за это взялся и довёл работу до конца.

 


У меня только один вопрос: почему Бастион? 2017й уж на дворе.

Вот именно поэтому. 2017-й на дворе, а такая замечательная игра до сих пор не озвучена. :)

Локализация — процесс не быстрый, особенно если говорить о локализации на совесть и в свободное от работы время. Если браться за актуальные релизы, то к моменту завершения работ они с большой долей вероятности перестанут быть актуальными. Поэтому рациональнее браться за "вечное".


  • 0





Также с меткой «bastion, озвучка, перевод, gamesvoice, transistor, pyre»

Привет!

Насколько мы поняли, вы используете блокировщик рекламы в вашем браузере. Скорее всего, это AdBlock или AdBlock Plus.

Учитывая, сколько агрессивной рекламы можно встретить на различных сайтах, это, возможно, и оправданно.

Однако Riot Pixels — пока ещё небольшой сайт, мы существуем в основном на деньги, получаемые от различных рекламодателей. Пользователей же с установленным AB/ABP на Riot Pixels сейчас — более 30%. Это очень много.

У блокировщиков рекламы есть еще одно плохое свойство — у вас может «поехать» дизайн или перестанут показываться скриншоты.

Мы не хотим предпринимать активных действий в отношении блокировщиков рекламы (например, закрывать контент) — это не по-человечески. Однако и безучастно смотреть никак не можем. Поэтому у нас к вам большая просьба — пожалуйста, внесите Riot Pixels в «белый список» вашего блокировщика. Это поможет нам и дальше жить и развиваться, а вам ничего не будет стоить.

Спасибо!
Команда Riot Pixels.