Всё-таки эталон ДЛЦ - это КС.
Был бы эталоном, если бы в сюжет не был ввернут через Ж. Я КС пошел проходить прямо со Скеллиге, бросив "дочу", всех баб и Ымператора с его армией.
Изменено: in.Famous, 30 Март 2017 - 07:43
Опубликовано 30 Март 2017 - 09:01
"И почему все эти люди на меня нападают? Рожей, что-ль, не вышел..." Цитата не точная, но да - стёб над излишествами ничем не помогает тому факту, что излишества есть. В КиВ ЦДПР решили завязать "вопросики" на квесты... имхо, лучше бы они этого не делали: в базовой игре (тем более, если они на карте отключены) это был совершенно ненавязчивый и очень побочный контент. Я, если честно, тоже пинками заставляла себя КиВ добивать - мейнквест короткий, к моменту "ноль" практически вся карта ещё неисследована, с одной стороны хочется посмотреть - вдруг что-то есть (и ведь есть - Плотва из первоапрельского ролика), а с другой эти лагеря и записки, а особенно квест с виноградниками, уже во где сидят. Всё-таки эталон ДЛЦ - это КС. И история отличная, и сайды адекватные и продолжительность в самый раз.
Среди прочего у меня имеется ещё и дурная привычка, из древности, а посему весь основной сюжет откладывается ровно до того момента пока не станет невмоготу. И здесь я не стал изменять традициям. Что в основной игре, что в дополнениях, основной сюжет в последнюю очередь. На данном этапе всё ещё пытаюсь сходить с докладом к тамошней принцессе или королевишне. И вроде как уже пора. Но великое мноножество всё ещё не открытых вопросиков, на 49 уровне героя, несколько портят идиллию. Заставил таки себя зачищать это всё, можно сказать по порядку, от вопросика к вопросу. Вот добью и на доклад.
Касаемо дополнений. Всё ничо, в них отсутствует смысл сворачивать с дороги, если только не к вопросику. В лесах, полях и горах ничего нет, разве что волки, тараканы-переростки, или злые пауки. Просто бредя, или плывя, найти что-либо совершенно не реально, всё полезное разложено кучно. А в основной игре это есть. Например остров с чумовой бабой если взять. Пришвартовав свой корабль на самой дальней косе, а не там где торчат кораблики, неожиданно обнаружил позеленевший полузатопленный сундук. Вот это интересно, вот это стимул к исследованию. Другой пример. Начальный квест со жрецом вечного огня. Взяв квест попёр напрямик, через поля и леса. И среди кучки камней нашёл труп, пусть не с кладом, но с каким-то лутом, что приятно порадовало и опять же подтолкнуло побродить основательней. Вроде бы мелочи, но они что называется пришпиливают к игре. Бредёшь и думаешь, надо бы вон за тем бугром глянуть, или в водопаде, вдруг кто-то что-то обронил, например бренные свои останки вместе с кошельком. И я уже не говорю о брёвнах и пеньках-кладах.
Опубликовано 30 Март 2017 - 13:58
чет не вижу смысла великому ведьмаку лутать каждую кучу, я тж по началу все вопросики исследовал, а потому понял, что, во-первых, в своей массе они отличаются лишь цветом меча в сундуке, а, во-вторых, совершенно извращают сам принцип исследования. В этом случае мы не ищем, не исследуем, а тупо идем по наводке
Опубликовано 30 Март 2017 - 20:00
Я теряю ход твоих мыслей.
Это был намек на окончание разговора.
Есть один такой дядька, которого зовут Анджей Сапковский. Это он такую ерунду выдумал. Поляк, что с него возьмёшь!
Аргумент
1. Мы-то на русском говорим, а не на польском. Если ляхи хотят императора Нильфгаарда на польском звать "эмгыр", нас, русских, это не обязывает звать его так же на русском языке. (Еще я, к примеру, не стану говорить "Кыргызстан", буду говорить "Киргизстан", "Киргизия". )
2. В третий раз повторяю: ГДЕ "прародина" Нильфгаарда? Ответа не вижу. Если это северо-запад Европы, то никаких "эмгЫров".
3. Вообще что касается переводов на русский, многое можно и нужно пересмотреть. Например, русский перевод названия произведения-вершины жанра "фэнтези" "Lord of the Rings" вовсе не "Властелин Колец".
Опубликовано 30 Март 2017 - 20:07
Вот уж где фантазия дизайнеров покинула и они завалили все водные пространства контрабандой, контрабандой и ещё раз контрабандой.
Если бы я такое сказал, обязательно бы услышал в ответ: "Это_бредятина!!! Ты_ничего_не_понимаешь!!! Ты_не_разобрался_ в_системе!!!" и т.п.
Изменено: Рокко Лампоне, 30 Март 2017 - 20:10
Опубликовано 30 Март 2017 - 20:11
1. Мы-то на русском говорим, а не на польском. Если ляхи хотят императора Нильфгаарда на польском звать "эмгыр", нас, русских, это не обязывает звать его так же на русском языке
Вот как раз в каноническом русском переводе Вайсброта он Эмгыр
Вообще что касается переводов на русский, многое можно и нужно пересмотреть. Например, русский перевод названия произведения-вершины жанра "фэнтези" "Lord of the Rings" вовсе не "Властелин Колец".
А еще нет города Лондон, давай его будем называть теперь Ландан, всё ради смурфа
Опубликовано 30 Март 2017 - 20:33
Вот как раз в каноническом русском переводе Вайсброта он Эмгыр
К слову, о "трудностях перевода" есть старая статья - http://correctura.na...i-interview.htm
Не знаю, уж на сколько она сама точно переведена, но интересна
Изменено: MalyarJr., 30 Март 2017 - 21:21
Опубликовано 30 Март 2017 - 21:10
К слову, о "трудностях перевода" есть старая статья - http://correctura.na...-interview.htm
Не знаю, уж на сколько она сама точно переведена, но интересна
Там 404.
Но перевод Вайсброта нельзя назвать идеальным на 100%, там есть ошибки, неточности и в паре мест потеряны детали
Опубликовано 30 Март 2017 - 21:30
Если бы я такое сказал, обязательно бы услышал в ответ: "Это_бредятина!!! Ты_ничего_не_понимаешь!!! Ты_не_разобрался_ в_системе!!!" и т.п.
Это врятли. Вот тебе живой пример, чем отличается критика реальных недостатков от просто воплей на тему "хочу щит, потому что хочу!"
Опубликовано 30 Март 2017 - 21:50
Поменял, вроде открывается, у меня
Да, я читал статью уже давно.
Причём я до сих пор не могу понять как к ней относится, с одной стороны они указывают на ошибки в переводе Вайсброта, с другой кичатся тем, что армия фанатов нашла ошибки в 7 томах перевода. По-моему, такое звучит как минимум глупо.
Опубликовано 30 Март 2017 - 22:42
1. Мы-то на русском говорим, а не на польском. Если ляхи хотят императора Нильфгаарда на польском звать "эмгыр", нас, русских, это не обязывает звать его так же на русском языке. (Еще я, к примеру, не стану говорить "Кыргызстан", буду говорить "Киргизстан", "Киргизия". )
Хорошо, не устраивает поляк (будь он хоть тридцать три раза первоисточником), дадим русскоязычного. Вайсброт подойдёт? Только не нужно про его национальность – русский язык он знал и умел ним пользоваться дай бог всякому. У него тоже Эмгыр.
Ну есть ещё всякие неавторитетные разработчики и локализаторы игры. Но, похоже, вы таки знаете лучше них. Позор им!
2. В третий раз повторяю: ГДЕ "прародина" Нильфгаарда? Ответа не вижу. Если это северо-запад Европы, то никаких "эмгЫров".
Да хоть двадцатый! Это странный (мягко говоря) вопрос. И я вообще не понимаю, что на него нужно отвечать. Прародина Нильфгаарда? Это как?
Нильфгаард находится в южной части континента у него мощная экономика и сильнейшая армия. Язык: нильфгаардский, который происходит от старше речи. Родственный ему эльфийский, но нильфский более грубый "Со своим оруженосцем (…) разговаривал языком, близким Старшей Речи, но не таким напевным, более твердым. Это, вероятно, был нильфгаардский диалект. Цири, хорошо владеющая Старшей Речью, понимала большинство слов, но не выдавала себя."
3. Вообще что касается переводов на русский, многое можно и нужно пересмотреть. Например, русский перевод названия произведения-вершины жанра "фэнтези" "Lord of the Rings" вовсе не "Властелин Колец".
Ага. Понятно. Все вокруг не Д’Артаньяны, кроме вас.
Опубликовано 30 Март 2017 - 23:09
Да хоть двадцатый! Это странный (мягко говоря) вопрос. И я вообще не понимаю, что на него нужно отвечать. Прародина Нильфгаарда? Это как?
Да он плотно так к именам привязался. Всякие "ван", "вар" и "де" в именах его сбивают с толку. И так человек во вселенной не ориентируется, а тут ещё прародину искать начал.))
Наверно он из тех, кто уже выяснил, где прародина всех государств Средиземья. ))
Изменено: DreаmTeam, 30 Март 2017 - 23:10
Опубликовано 31 Март 2017 - 06:02
чет не вижу смысла великому ведьмаку лутать каждую кучу, я тж по началу все вопросики исследовал, а потому понял, что, во-первых, в своей массе они отличаются лишь цветом меча в сундуке, а, во-вторых, совершенно извращают сам принцип исследования. В этом случае мы не ищем, не исследуем, а тупо идем по наводке
Ведьмак великий лишь в твоей голове. В моей он заштатный голодранец, зашибающий себе копеечку на жизнь убиением терроризирующих жителей монстров, рискующий за гроши жизнью ибо более ничего не умеет и кочующий от одного тамошнего колхоза к другому. Именно такое же мнение о нём сложилось опсля прочтения пары-тройки книг, что я таки осилил.
И да, бывает что местные властьимущие не находят ничего лучшего чем впутать в свои разборки залётного ведьмака. Это удобно. То что наш герой ещё не посажен на соседний кол, не сгнил в тюряге, или не пришиблен в разборках, так же не делает его великим. Я бы сказал ему просто повезло, покамест.
Опубликовано 31 Март 2017 - 06:14
Вот как раз в каноническом русском переводе
Такого понятия как "канонический" перевод не существует.
в каноническом русском переводе Вайсброта он Эмгыр
Я уже сказал, почему думаю, что бедный император Нильфгаарда просто НЕ МОЖЕТ БЫТЬ "ЭмгЫром". Дело вовсе не в переводе как таковом. Голландские, фламандские и т.п. имена на русском с буквой "ы"??? Что-то не припоминаю(хотя может и есть, ничего не могу утверждать). А вот корейские имена - вот там "ы" очень даже встречается.
Хорошо, не устраивает поляк
См.выше в этом сообщении.
Это странный (мягко говоря) вопрос. И я вообще не понимаю, что на него нужно отвечать.
Странный он только для тех, кто не знает, что авторы фэнтези отталкиваются от РЕАЛЬНОГО мира и народов его населяющих при создании своих вымышленных. Уверен, ты неоднократно об этом слышала, но при чтении моих сообщений забыла...почему-то.
Прародина Нильфгаарда? Это как?
Редания и Темерия - это западные и южные славяне(поляки, венгры, чехи, сербы и кто там еще)
Новиград - затрудняюсь сопоставить, но похоже на германский вольный город(иерарх Хеммельфарт вполне немецкий парень)
Туссон - Франция
Нильфгаард - кроме как Голландии или Фландрии из европейских стран и земель никто не подходит, кажется.
Про другие регионы мира Ведьмака не могу ничего сказать, так как в В3 они не представлены.
Ага. Понятно. Все вокруг не Д’Артаньяны, кроме вас.
А ты не хочешь сначала спросить, почему я так думаю, придержав на время сарказм? ОК, допустим что хочешь.
Итак, на мой взгляд, "ВЛАСТЕЛИН Колец" - перевод неграмотный потому, что в русском языке слово "властелин" употребляется в отношении одушевленных существ, а не в отношении неодушевленных предметов. Мы же не скажем: "я властелин квартиры", "я властелин машины", "я властелин собственных штанов". А как мы скажем? "ХОЗЯИН квартиры, машины, штанов". Верно?
Кольца Власти - это неодушевленные *предметы*, это *имущество*, которое Саурон хочет прибрать, и многое уже прибрал, к рукам. В отношении их он - "хозяин", а не "властелин". А вот "властелин" он в отношении военнослужащих мордорской армии, к примеру.
Таким образом, правильный перевод - "Хозяин Колец". Или другое слово с таким же, как у "хозяина", значением.
P.S. Ранее обращался к тебе как к мужскому персонажу. Покорно прошу извинить
критика реальных недостатков от просто воплей на тему "хочу щит, потому что хочу!"
1. Кто будет решать, ЧТО является "воплями", а что "критикой реальных недостатков"? Ты? Или, быть может, ряд здешних пустоголовых болтунов?
2. Вопли про "хочу щит, потому что хочу"? У кого, у меня??? Да ты издеваешься... Если не нравится направление моих МЫСЛЕЙ, то это еще не дает права обзывать их воплями.
Да он плотно так к именам привязался.
Тему с именами не я поднял.
Форумы по жанрам →
Ролевые игры (RPG) →
Stellar TacticsАвтор: F8ER • Дата: 18 Апр 2021 космос, RPG, открытый мир и еще 3... |
|
||
Основные форумы →
Все об играх: игры в любых жанрах →
Зачем нужен рога в изометрических рпг?Автор: И. Инкогнито • Дата: 21 Фев 2021 rpg, rogue, Pillars of Eternity и еще 1... |
|
||
Форумы по жанрам →
Ролевые игры (RPG) →
VAGRUS The Riven RealmsАвтор: Mikk • Дата: 20 Фев 2021 RPG, TBS |
|
||
Форумы по жанрам →
Ролевые игры (RPG) →
Cyberpunk 2077: прохождениеАвтор: Black Helix • Дата: 10 Дек 2020 Cyberpunk2077, Rpg, НеRpg |
|
||
Форумы по жанрам →
Ролевые игры (RPG) →
Stirring AbyssАвтор: Muromets • Дата: 31 Окт 2020 rpg, tactics, indie, turn-based |
|
Привет!
Насколько мы поняли, вы используете блокировщик рекламы в вашем браузере. Скорее всего, это AdBlock или AdBlock Plus.
Учитывая, сколько агрессивной рекламы можно встретить на различных сайтах, это, возможно, и оправданно.
Однако Riot Pixels — пока ещё небольшой сайт, мы существуем в основном на деньги, получаемые от различных рекламодателей. Пользователей же с установленным AB/ABP на Riot Pixels сейчас — более 30%. Это очень много.
У блокировщиков рекламы есть еще одно плохое свойство — у вас может «поехать» дизайн или перестанут показываться скриншоты.
Мы не хотим предпринимать активных действий в отношении блокировщиков рекламы (например, закрывать контент) — это не по-человечески. Однако и безучастно смотреть никак не можем. Поэтому у нас к вам большая просьба — пожалуйста, внесите Riot Pixels в «белый список» вашего блокировщика. Это поможет нам и дальше жить и развиваться, а вам ничего не будет стоить.
Спасибо!
Команда Riot Pixels.