Она японская.
Щито? Нет, катава не японская =) Только там надо пырить всяких безруких-безногих инвалидов До такого даже Ранс бы не опустился... Хотя...
1) Надеюсь она на русском (в смысле - есть ли качественный фанатский перевод)??? Иначе мне бесполезно.
Ну, это проблема. Внок на русском крайне мало, а хороших - ещё меньше. Из романтик от кея вроде переводили (всякие там Кланнад, Канон, Шафл и т.п.), ef вроде тоже, я сам не читал, но отзываются о ней хорошо. Но по хорошему хотя бы без инглиша ВНками увлекаться проблематично - слишком уж много всего пропускать придётся. Да и японский надо учить по хорошому - кучу годноты даже не планируют переводить А то, что планируют, переводят лет 5
И ещё хз, что выйдет... Я вот, например, сейчас в Аселию играю. так там перевели унылую версию для пс2, из которой вырезали весь хентай. А там между прочим был целый рут, где можно жёстко изнасиловать всех героинь и сдохнуть форева алон. Как такую годноту вообще можно было вырезать Я понимаю, что грязные консольные крестьяне недостойны хентайчега, но уж перевести то могли нормальную версию для пека бояр Придётся второй раз с переводчиком играть А то я ещё до середины игры не дошёл, а уже хочется всех изнасиловать