Перейти к содержимому

  • Войти / Регистрация

Фото

Ведьмак 3. Дикая Охота (CD Projekt RED)

Witcher локализация

  • Чтобы отвечать, сперва войдите на форум
726 ответов в теме

#601 Марк Антоний

Опубликовано 09 Октябрь 2017 - 18:55  

Марк Антоний

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 622
  • Сообщений: 3 340

А ларчик гугл просто открывался, стоило лишь запрос на смеси польского и английского сделать. :)

Правда, в том списке по ссылке нет персонажей обоих дополнений: Ольгерда, Шани, Анны Генриетты и прочих. Анну Генриетту нашёл в польской Вики по В3


  • 0

#602 Dezintegration

Опубликовано 09 Октябрь 2017 - 19:07  

Dezintegration

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 904
  • Сообщений: 4 830

Разве в титрах нет списка актёров для всех языков?


  • 1

#603 Antushok

Опубликовано 09 Октябрь 2017 - 20:34  

Antushok

    Продвинутый активист

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишка
  • 484
  • Сообщений: 1 598

А разве титры можно поставить на паузу, выделить интересующее имя и посмотреть информацию про актера? :)


  • 0

#604 Zombieset

Опубликовано 09 Октябрь 2017 - 20:39  

Zombieset

    Покровитель изящного слога

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 537
  • Сообщений: 13 950

Ютуб в таких делах в помощь. Или imdb


  • 0

#605 Antushok

Опубликовано 10 Октябрь 2017 - 07:12  

Antushok

    Продвинутый активист

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишка
  • 484
  • Сообщений: 1 598


Или imdb

А я ссылку на что дал? :P


  • 0

#606 Zombieset

Опубликовано 10 Октябрь 2017 - 07:21  

Zombieset

    Покровитель изящного слога

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 537
  • Сообщений: 13 950
Я не смотрел тогда)
  • 0

#607 delamer.

Опубликовано 24 Январь 2018 - 18:06  

delamer.

    Реально конкретный флудер

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 7 842
  • Сообщений: 28 102
  • Откуда:Москва


Тембр хороший, тока он самодеятельностью занялся и не передаёт то что задумано редами

Угу. Послушав русского Геральта я понял, почему его зовут подкаблучником, а Йен- стервой  :D


  • 0

#608 Марк Антоний

Опубликовано 24 Январь 2018 - 18:22  

Марк Антоний

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 622
  • Сообщений: 3 340

Угу. Послушав русского Геральта я понял, почему его зовут подкаблучником, а Йен- стервой

Вот этого никогда не понимал. Я играл на русском, когда проходил игру в самый первый раз. Впечатления, что Геральт  подкаблучник, у меня ни разу не возникло. :)


  • 0

#609 delamer.

Опубликовано 24 Январь 2018 - 18:33  

delamer.

    Реально конкретный флудер

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 7 842
  • Сообщений: 28 102
  • Откуда:Москва

Вот этого никогда не понимал. Я играл на русском, когда проходил игру в самый первый раз. Впечатления, что Геральт  подкаблучник, у меня ни разу не возникло. :)

Я немного утрировал. В смысле не я, а авторы мнения. В русской версии Геральт частенько излишне податлив


  • 0

#610 Марк Антоний

Опубликовано 24 Январь 2018 - 18:44  

Марк Антоний

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 622
  • Сообщений: 3 340

Я немного утрировал. В смысле не я, а автэоры мнения. В русской версии Геральт частенько излишне податлив

Я понимаю. :) Но всё равно. :) Имхо, главное- выбрать нужные реплики. Не выберешь- любой Геральт может показаться подкаблучником. Хоть русский, хоть польский.


Изменено: Марк Антоний, 24 Январь 2018 - 18:52

  • 0

#611 INTERACTiVE

Опубликовано 24 Январь 2018 - 22:05  

INTERACTiVE

    Легенда этого форума

  • Завсегдатай.
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 037
  • Сообщений: 15 969
Конечно, если у кого-то вот прям стул сгорает и он не может - ну дак и ставьте английскую! Тем более, если она так сильно нравится!

 

Вот только проблема в том, что выбор английской либо варианта славянской озвучки для игры в В3 - это мучительный выбор между "Льебьедой" и "Ллееббееддоой".

 

Русский Барон хорошо озвучен, да. Вот только на каждого барона в игре приходится своя Цири, которая одновременно мисскаст плюс каждая третья фраза заторможена, что производит впечатление наличия у барышни синдрома дауна.

 

Но самое весёлое, конечно - это японская озвучка. Ведьмаки-Самураи - этапять.


Изменено: INTERACTiVE, 24 Январь 2018 - 22:23

  • 3

#612 Wasteland Ghost

Опубликовано 25 Январь 2018 - 08:38  

Wasteland Ghost

    Бывалый геймер

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 4 198
  • Сообщений: 6 351
  • Откуда:Самара

на каждого барона в игре приходится своя Цири, которая одновременно мисскаст плюс каждая третья фраза заторможена, что производит впечатление наличия у барышни синдрома дауна.

 

Мне как раз показалось, что тут не мискаст, а именно заторможенность фраз: актриса произносит всё очень быстро, как следствие, в игре фразы ну ооооочень сильно растянуты. Целый один раз скорость совпала с английской озвучкой - после битвы в КМ и похорон она выкрикивает свои фразы зло и резко и там всё просто отлично.


  • 1

#613 INTERACTiVE

Опубликовано 25 Январь 2018 - 17:48  

INTERACTiVE

    Легенда этого форума

  • Завсегдатай.
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 037
  • Сообщений: 15 969

Ну вот, только это не отменяет того факта, что Цири в русском дубляже - практически полностью убита.


  • 1

#614 ViNT-1369

Опубликовано 03 Февраль 2018 - 18:51  

ViNT-1369

    Штатный Советник

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишка
  • 131
  • Сообщений: 583
  • Откуда:Алейск

Просто не могу не подкинуть дров. 

Посмотрев всякие трудности перевода и посмотрев (через плечо, приставки нету) на русскую версию Horizon Zero Dawn, я уже не могу относиться к актрисе, озвучившей Цири, как в первый раз. Полина Чекан же ее вроде звать?

В Horizon Чекан отыгрывает годно и голос подходит. И в Witcher 3 подходит. Варианты следующие - либо актриса серьезно так подучилась, либо был хреновый режиссер, который не заставлял говорить снова и снова до лучшего результата. Про замедление/ускорение ни слова, как обычно.


Изменено: ViNT-1369, 03 Февраль 2018 - 18:51

  • 1

#615 Wasteland Ghost

Опубликовано 12 Февраль 2018 - 19:20  

Wasteland Ghost

    Бывалый геймер

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 4 198
  • Сообщений: 6 351
  • Откуда:Самара

Посмотрев всякие трудности перевода

... "эксперт" которых косячит направо и налево. Чего стоит хотя бы утверждение о том, что оригиналом В3 является английский.
 

посмотрев (через плечо, приставки нету) на русскую версию Horizon Zero Dawn

Этот перевод почему-то хвалили за озвучку во "всяких трудностях", но как человек, проведший в игре порядка 400 часов, могу сказать: не в тему. Голос не в персонажа, эмоции не в персонажа. Про Сайленса вообще молчу - вот уже где провал полнейший.
 

В Horizon Чекан отыгрывает годно и голос подходит.

В Хорайзон Чекан нет вообще. Элой озвучивает Мария Иващенко. Цири, действительно, озвучивает Полина Чекан. Не то чтобы я знаю наших актёров наизусть, но гугл подсказал :)

 

ИМХО, Ведьмак (все три части, но третья - особенно) - это редкий пример озвучки, где актёры играют. Не читают текст, а играют. В Хорайзон я не могу на русском, во-первых, из-за фактических ошибок, а во-вторых, потому что актёры читают текст, а не играют роль. Рядом не стоит наша Маша с Эшли.


  • 0

#616 DavidPary

Опубликовано 12 Февраль 2018 - 21:25  

DavidPary

    Почетный посетитель

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишка
  • 60
  • Сообщений: 355
  • Откуда:Kemerovo

 

Этот перевод почему-то хвалили за озвучку во "всяких трудностях"

Может потому, как сайт, мягко говоря, симпатизирует играм и продукции Сони?


  • 0

#617 Ray Dessmond

Опубликовано 13 Февраль 2018 - 14:42  

Ray Dessmond

    Продвинутый активист

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишка
  • 780
  • Сообщений: 1 877

оригиналом В3 является английский

Откуда тогда вообще взялась информация, что W3 разрабатывалась изначально на английском?
И то, что потом она адаптировалась на польский и после в таком виде попала к русским?
  • 0

#618 Wasteland Ghost

Опубликовано 13 Февраль 2018 - 17:02  

Wasteland Ghost

    Бывалый геймер

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 4 198
  • Сообщений: 6 351
  • Откуда:Самара

Откуда тогда вообще взялась информация, что W3 разрабатывалась изначально на английском?
И то, что потом она адаптировалась на польский и после в таком виде попала к русским?

Сорока на хвосте принесла? Игра создавалась на польском и адаптировалась под англоязычную аудиторию. При этом просто из сравнения текстов видно, что базовую игру переводили с польского. А вот КиВ, похоже, переводили как минимум с двух языков - с польского и с английского, при этом две команды переводчиков между собой не общались :)

 

Вот информация из первых рук - сценарист и переводчик на английский:

 

А вот озвучка основная и самая дорогая - английская. Именно ей было уделено больше всего внимания, потому что именно на англоговорящую аудиторию и целились проджекты изначально. Возможно, наши переводчики получили английскую озвучку и польский текст. Но достоверно не знаю, утверждать не буду. (Да, в видео говорится, что "весь остальной мир" получает текст на английском, но русский перевод настолько близок к польскому оригиналу, что восстановить его из английской адаптации просто невозможно было бы - там все "словечки" потеряны, "адаптированы".)


Изменено: Wasteland Ghost, 13 Февраль 2018 - 17:06

  • 1

#619 Wasteland Ghost

Опубликовано 20 Март 2018 - 13:57  

Wasteland Ghost

    Бывалый геймер

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 4 198
  • Сообщений: 6 351
  • Откуда:Самара

Подбросил мне тут ютубчег "Трудности перевода "The Last of Us"... и я внезапно поняла, почему мне нравится озвучка третьего Ведьмака :) Потому что это вообще в принципе единственная игра, в которую я играла с русской озвучкой... кроме игр конца девяностых - начала двухтысячных, но это было давно и неправда :)

 

Все уже поняли, наверное: Всеволод Кузнецов. Он всегда Всеволод Кузнецов. И если бы до третьего Ведьмака меня угораздило поиграть (на русском) во весь тот зоопарк игр, которые он озвучивал, то озвучка Геральта с высокой вероятностью вызвала бы отторжение. Ибо услышала я его Джоэла и реакция была примерно такая: "щито? да это же Геральт из Ривии!"

 

Для сравнения, когда я узнала, что Трой Бэйкер (Джоэл) озвучивал главного психопата в Far Cry 4, у меня отвалилась челюсть, потому что это ну вот вообще два разных голоса! Да и, собственно, когда в документалках TLoU говорит Трой Бэйкер, я слышу именно Троя Бэйкера, а в TLoU я слышу Джоэла. Т.е. это Актёр! И он играет! В отличие от. [Справедливости ради: Эшли Джонсон от Элли ИРЛ не отличается... голосом, конечно :) ]

 

ЗЫ Вышенаписанное не меняет моего отношения к английской озвучке В3: она банально не атмосферна. Наверное, остаётся только радоваться, что Кузнецов лично мне надоесть не успел :)

 

ЗЗЫ Русская Элли в TLoU - это днищще даже по сравнению с русской Цири в В3. А учитывая тот факт, что в отличие от Цири, Элли игрок слышит постоянно...


  • 3

#620 Ipse Impia

Опубликовано 20 Март 2018 - 14:36  

Ipse Impia

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 1 218
  • Сообщений: 4 213
Все уже поняли, наверное: Всеволод Кузнецов. Он всегда Всеволод Кузнецов..

Ибо Чонишвили рулит миром.

Ух, как бы я хотел услышать Геральта в его озвучке. Этот безразлично-циничный голос... Да это же Кипелов игропрома :)


  • 1

#621 Ray Dessmond

Опубликовано 20 Март 2018 - 14:47  

Ray Dessmond

    Продвинутый активист

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишка
  • 780
  • Сообщений: 1 877

Он всегда Всеволод Кузнецов. Трой Бэйкер это Актёр! И он играет! В отличие от.

Дело в режиссере и сложности в локализации игр.
Сева только в играх халтурит. В Ведьмаке еще и самодурит  :) 
В кино Кузнецов многоплановый актер - может и умеет играть. 
  • 1

#622 Wasteland Ghost

Опубликовано 20 Март 2018 - 15:59  

Wasteland Ghost

    Бывалый геймер

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 4 198
  • Сообщений: 6 351
  • Откуда:Самара


сложности в локализации игр

Я бы поверила, если б не это. Посмотри внимательно, что там на мониторах. Да, у актёров, озвучивавших В3, такой возможности (по их утверждению) не было. Но тогда Джоэл должен звучать иначе, чем Геральт. А он звучит точно также.

 


В Ведьмаке еще и самодурит :)

Ничего не имею против :) Геральт получился вполне на мой взгляд слух :) Я просто осознала, в чём корень, так сказать, проблемы.


  • 0

#623 Ray Dessmond

Опубликовано 20 Март 2018 - 17:48  

Ray Dessmond

    Продвинутый активист

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишка
  • 780
  • Сообщений: 1 877

Джоэл должен звучать иначе, чем Геральт
Скорее Геральт решил звучать, как Джоэл (как брутальный Кузнецов)  :) 
Всеволод же так и сказал: "Американца(Даг Кокл'а) слышал, мне он не понравился. Буду делать интересного Геральта."  :)
  • 0

#624 Wasteland Ghost

Опубликовано 20 Март 2018 - 18:19  

Wasteland Ghost

    Бывалый геймер

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 4 198
  • Сообщений: 6 351
  • Откуда:Самара

"Американца(Даг Кокл'а) слышал, мне он не понравился. Буду делать интересного Геральта." :)

Я же сказала, что в данном случае ничего не имею против, потому что американский Геральт мне тоже не нравится. Хотя его (Кузнецова) нежелание "гнуться под" корень проблемы и есть :)

 

Я тут "поютубила" локализации игр с его участием: везде услышала Геральта из Ривии.

 


Скорее Геральт решил звучать, как Джоэл (как брутальный Кузнецов) :)

Геральт решил звучать как Кузнецов, Джоэл тут просто мимо проходил :)

 

Сравнивать локализации В3 и TLoU дело неблагодарное, ибо тут есть одно существенное различие: в В3 акценты английского чужеродны, а вот TLoU без них не воспринимается. Как бы ни старался Кузнецов, передать техасский акцент он не сможет. И это не вина Кузнецова. Поэтому Кузнецов в роли Геральта мной воспринимается абсолютно нормально, а он же в роли Джоэла - вообще никак. А вот тот факт, что звучит он при этом один в один как Геральт, - это уже плохо в принципе. Потому что при этом для кого-то другого он в В3 звучит как Джоэл.


Изменено: Wasteland Ghost, 20 Март 2018 - 18:25

  • 2

#625 Alvaro

Опубликовано 16 Апрель 2018 - 14:20  

Alvaro

    Покровитель изящного слога

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 1 557
  • Сообщений: 12 951
  • Откуда:UA Львов
Балин, начал проходить по не многу уже эту часть, на польском, и пересматриваю пройденное в интересных местах в двух каналах по ютубу, русском и инглише. Так в русской именно Кузнецов, конкретно он, просто ужасен. Не другие актеры, не искажение, не перевод, а именно Кузнецов, и то что он вытворяет с озвучкой Геральта. Это просто позорище. У меня в ушах кровоточит. Вообще нет никакого цельного образа, какойто суповой набор из актерской психбольницы. Остальные играют в несколько раз ровнее и лучше. А этот клоун будто стремиться наспор в каждый диалог упихнуть как можно больше разных интонаций и полутонов. Просто адище.

ЗЫ я понимаю что не раз перетерли уже это, но я сейчас както особо это прочувствовал. Он вообще даже рядом не валялся с тем образом который создал Зайцев, если не ошибаюсь, в первой части. Да он даже рядом не идет с другими второплановыми актерами. И я уже молчу про актеров польского и английского. При том что они совершенно разные. Но каждый из них цельный вменяемый образ, со своей уникальной харизмой. А этот какйто будто лучший пример того чего нельзя делать делать актерам, если только они не хотят создать образ человека с серьезными психическими заболеваниями, который думает что он актер, а мир театр, но при этом играть он не умеет.

Изменено: Alvaro, 16 Апрель 2018 - 14:31

  • 0





Также с меткой «Witcher, локализация»

Привет!

Насколько мы поняли, вы используете блокировщик рекламы в вашем браузере. Скорее всего, это AdBlock или AdBlock Plus.

Учитывая, сколько агрессивной рекламы можно встретить на различных сайтах, это, возможно, и оправданно.

Однако Riot Pixels — пока ещё небольшой сайт, мы существуем в основном на деньги, получаемые от различных рекламодателей. Пользователей же с установленным AB/ABP на Riot Pixels сейчас — более 30%. Это очень много.

У блокировщиков рекламы есть еще одно плохое свойство — у вас может «поехать» дизайн или перестанут показываться скриншоты.

Мы не хотим предпринимать активных действий в отношении блокировщиков рекламы (например, закрывать контент) — это не по-человечески. Однако и безучастно смотреть никак не можем. Поэтому у нас к вам большая просьба — пожалуйста, внесите Riot Pixels в «белый список» вашего блокировщика. Это поможет нам и дальше жить и развиваться, а вам ничего не будет стоить.

Спасибо!
Команда Riot Pixels.