Перейти к содержимому

  • Войти / Регистрация

Фото

Oblivion - Русификация плагинов

oblivion моды Egg Translator русификация

  • Чтобы отвечать, сперва войдите на форум
60 ответов в теме

#1 Rubicon

Опубликовано 04 Декабрь 2012 - 09:26  

Rubicon

    Постигнувший дзен

  • Участник
  • Фишка
  • 9
  • Сообщений: 43

Здесь можно делиться своими переводами, а так же оставлять просьбы перевести тот или иной мод. Со временем поднимем раздел русификаций.
 
Инструкции по переводу плагинов с помощью Egg Translator

Spoiler

 

Если шрифты в Egg Translator кажутся мелкими, они настраиваются в параметрах, если мелкий текст в окне перевода, то его можно увеличить зажав Ctrl и крутя колёсико мыши.

 

Подключение переводчика google:
c:\Program Files (x86)\Egg Translator\setup.ini GoogleTarget=Ru
Перевод с анг. на русский в Google.
и
c:\Program Files (x86)\Egg Translator\UI Language\russian.ini
В меню Language выбираем Русский.


Изменено: DJ_Kovrik, 06 Декабрь 2012 - 08:56

  • 0

#2 arumirel

Опубликовано 23 Январь 2013 - 15:02  

arumirel

    Новичок

  • Участник
  • Фишка
  • 0
  • Сообщений: 2

Это касается перевода с английского или с любого языка?

У меня есть желание перевести кое что с японского :)


  • 0

#3 FlightC

Опубликовано 19 Август 2013 - 08:30  

FlightC

    Почетный посетитель

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишка
  • 11
  • Сообщений: 100

Ни у кого нет желания перевести ENHANCED ECONOMY ? Это такой более модный и улучшенный living economy.


  • 0

#4 FlightC

Опубликовано 21 Август 2013 - 08:30  

FlightC

    Почетный посетитель

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишка
  • 11
  • Сообщений: 100

Да, похоже, все люди как люди, а я одна королева один решил поиграть в обливион


  • 1

#5 DJ_Kovrik

Опубликовано 21 Август 2013 - 08:38  

DJ_Kovrik

    The Companions

  • Модератор
  • 3 099
  • Сообщений: 4 705
  • Откуда:Moscow

Да, похоже, все люди как люди, а я одна королева один решил поиграть в обливион

Обливионом заниматься некому :)


  • 0

#6 Sosnogor

Опубликовано 25 Май 2014 - 19:18  

Sosnogor

    Постигнувший дзен

  • Участник
  • Фишка
  • 1
  • Сообщений: 28

Здравствуйте! Вы немогли бы перевести этот мод Oblivion Tournament http://www.nexusmods...&preview=&pUp=1 этот мод хорошая альтернатива Арене после её завершения. Благодарю!


  • 0

#7 DJ_Kovrik

Опубликовано 25 Май 2014 - 19:25  

DJ_Kovrik

    The Companions

  • Модератор
  • 3 099
  • Сообщений: 4 705
  • Откуда:Moscow
Sosnogor

Увы, нет. Обливионом давно некому заниматься уже :)


  • 0

#8 Sosnogor

Опубликовано 26 Май 2014 - 03:14  

Sosnogor

    Постигнувший дзен

  • Участник
  • Фишка
  • 1
  • Сообщений: 28

Эх хотя бы патч переводите, и на том благодарен.


  • 0

#9 Mr.None

Опубликовано 19 Декабрь 2014 - 21:27  

Mr.None

    Новичок

  • Участник
  • Фишка
  • 1
  • Сообщений: 9

Эх, попытка не пытка, а спрос не беда :)

Товарищи локализаторы, очень нужны качественные переводы (как вы умеете) качественных модов для Обливиона.

В частности, очень нужна рус. версию мода Unnecessary Violence III - Critical Mess – это обновленный Unnecessary Violence II - Taking Action, который некогда размещался на ЛТ. В III версии, еще больше интересных нововведений, полный список на странице оригинала: http://www.nexusmods...on/mods/40310/?

Возможно, в переводе там нуждается лишь ini файл настроек мода, readme и, наверно, название некоторых новых предметов. Может быть работу не пришлось бы начинать с нуля и переведенный вами UVII послужил бы основой для UVIII.

Понимаю, что все силы брошены на Скайрим, но может быть вы все-таки найдете время, вспомните старый добрый Обливион и порадуете его поклонников новой локализацией.


Изменено: Mr.None, 19 Декабрь 2014 - 21:27

  • 0

#10 DJ_Kovrik

Опубликовано 20 Декабрь 2014 - 00:44  

DJ_Kovrik

    The Companions

  • Модератор
  • 3 099
  • Сообщений: 4 705
  • Откуда:Moscow


Понимаю, что все силы брошены на Скайрим, но может быть вы все-таки найдете время, вспомните старый добрый Обливион и порадуете его поклонников новой локализацией.

Из товарищей переводчиков остался я один, так что увы  :)  Для обливиона только неофициальные патчи и все.


  • 0

#11 Mr.None

Опубликовано 20 Декабрь 2014 - 08:27  

Mr.None

    Новичок

  • Участник
  • Фишка
  • 1
  • Сообщений: 9

Из товарищей переводчиков остался я один, так что увы  :)  Для обливиона только неофициальные патчи и все.

Вот оно как. Жаль... ну что ж тут поделаешь... Надеюсь, однажды в помощь прийдут другие товарищи :)

Вам удачи и сил, и, конечно, спасибо за патчи :)


  • 0

#12 Morgolt

Опубликовано 14 Январь 2015 - 02:43  

Morgolt

    Постигнувший дзен

  • Участник
  • Фишка
  • -11
  • Сообщений: 40

Ребят беру один есм устаревшей версии и сливаю его перевод с более новым, тут то и косяк, всё норм проходит, но сохранить не могу "Индекс находится вне границ массива" как боротся с этим? Что это и как его искать?


  • 0

#13 Evgeny Pulcha

Опубликовано 30 Март 2015 - 03:44  

Evgeny Pulcha

    Новичок

  • Участник
  • Фишка
  • 0
  • Сообщений: 1

скачал один ретекстур стандартного оружия http://www.nexusmods...on/mods/43852/?
и теперь названия ржавого и качественного оружия и тд стали на английском ... хочу попробывать перевести,вот только не знаю где с вашим egg translatorом искать. Подскажите где искать/какой файл открывать.


  • 0

#14 DJ_Kovrik

Опубликовано 30 Март 2015 - 10:29  

DJ_Kovrik

    The Companions

  • Модератор
  • 3 099
  • Сообщений: 4 705
  • Откуда:Moscow


и теперь названия ржавого и качественного оружия и тд стали на английском ... хочу попробывать перевести,вот только не знаю где с вашим egg translatorом искать. Подскажите где искать/какой файл открывать.

В esp-файле, очевидно :) Проще в TES4Edit загрузить и вручную перевести названия (в подразделе Weapons), если их там немного


  • 0

#15 Sergajah

Опубликовано 07 Август 2015 - 21:07  

Sergajah

    Новичок

  • Участник
  • Фишка
  • 0
  • Сообщений: 1

Русская база данных для него существует?


  • 0

#16 NPC

Опубликовано 11 Август 2015 - 17:46  

NPC

    Почетный посетитель

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишка
  • 22
  • Сообщений: 116

Русская база данных для него существует?

Наверняка у кого-то и есть... Всё-таки это единственный "полувменяемый и странно-недокументированный" переводчик для обливиона и фаллаутов. Базу можно сделать в самой программе из вкладки Data -> Create Database, ессно, загрузив перед этой операцией Oblivion.esm, но она у меня получилась неполной. Где-то 7-10% текста программа не внесла в файл базы (и дело не в "длине" строки), также файл *.Strings.xml получется без русской трансляции. Видимо для таких случаев разработчики программы и позволяют воспользоваться опциями Edit/Update, придёться всё "добивать вручную".

Но зато сразу заработает "авто-перевод" 90-93% ванильных форм-ид без открытия основной программы, что мне очень помогло при переводе Safe Traveling NPC. Да, при создании базы, перед загрузкой Oblivion.esm, надо выставить 1251 Russian в строке выбора языка (она на панели меню).

EggTranslator - небезопасная программа, и даже очень, обязательно бэкапить аглицкий (иль кой там) оригинал переводимого плагина!


Чтобы не было "совсем всё грустно" размещу свои переводы двух плагинов:
1 - Safe Traveling NPC v2.21 RU ~68 оригинальных персонажей становятся "бессмертными", путешествуя по дорогам Сиродила. Автор (Irv1n3) использовал "квестовые скрипты" для большей совместимости с неофициальным патчем.
2 - Simple Portable Tent v2.11 RU - Свежая версия известного плагина от известного автора (Khettienna).

Только для честных читеров! :)


Изменено: NPC, 11 Август 2015 - 17:55

  • 1

#17 NPC

Опубликовано 14 Август 2015 - 16:02  

NPC

    Почетный посетитель

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишка
  • 22
  • Сообщений: 116

P.S. - Решено "забить" на Egg, более актуально -  ESP-ESM Translator. Переводчик практически для всех интересующих игр. На модгамесах вполне доходчивый тутор от экзотика. Ессно, про "классический" экспорт/импорт в КС тоже забывать не стоит... :)


  • 0

#18 NPC

Опубликовано 22 Декабрь 2015 - 16:48  

NPC

    Почетный посетитель

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишка
  • 22
  • Сообщений: 116

Хех, как говорится - "на безрыбье, и рак - рыба". Поделюсь и здесь своими "полезняшками" (пока совсем всё не забыл). =)
 
- Исправленные версии аддонов к Поместью "Алой розы" (COBL и Вилья в поместье...) - в архиве только esp-файлы.
- Просто гениальная "полезняшка" - Command Mounts and Horses by Ryuujin - мод добавляет заклинание, которое позволяет вам призвать вашу лошадь издалека, приказать лошади ждать или следовать за вами (русская версия). Для работы плагина требуется OBSE>=0014.
- Очередная "полезняшка" из моего списка "перехода на русский Обливион" - Auto Update Leveled Items And Spells by Alek и, ессно - русская версия.
Автообновление уровневых предметов и заклинаний v1.2.5 RU-NX Требования: OBSE>=0020, Oblivion "Золотое издание"
Любые (ванильные) уровневые предметы или заклинания, полученные как квестовые призы, а также неиспользованные сигильские камни будут автоматически замещены улучшенными версиями самих себя при достижении игроком соответствующего уровня. Также мод позволяет "подкорректировать" магическую стоимость заклинания "Палец горы".
- Мастхэвная полезняшка для таких честных читеров, как я - Setsuna's Dummy Training Modified v1.2 by HautdenLukas - Мод позволяет использовать любой ванильный тренировочный инвентарь (и добавленный в различных модификациях) для развития навыков ближнего и дальнего боя, а также магии разрушения <русская версия>.
- Как-то не проникся я возможностью поваляться в постели, но, коль перевёл, пусть будет, получите "в нагрузку" - See You Sleep DLL by LogicDragon - Это обновление мода See You Sleep от mmmpld, который теперь использует DLL-плагин к OBSE для повышения совместимости с различными модами без применения патчей <русская версия>.
Также, если вы не используете Oblivion Reloaded - настоятельно рекомендую замечательный мод от этого же автора - Enhanced Mounted Combat by LogicDragon. Это полнофункциональный верховой бой (как в Скайриме), выполнен в виде DLL плагина к OBSE и совсем не требует перевода.
- Хотел бы ещё обратить внимание на полезный мод - Migck's Miscellaneous fixes tweaks and additions by Migck (но только v1.61). Большое количество полезных "регулировок" гэймплэя, например, дамаж серебряного оружия, регенерация здоровья лошади... Сам esp - "независим", перевода не требует. INI-файл хоть и по-аглицки, но вполне понятно структурирован, да и по дефолту сделано "всё по уму". Стоит лишь увеличить регенерацию здоровья лошади до 5-10.
 
На сегодня - всё, а "завтра" у Обливиона будет - точно! Enjoy! :)


Изменено: NPC, 22 Декабрь 2015 - 16:53

  • 2

#19 Mr.None

Опубликовано 08 Январь 2016 - 00:33  

Mr.None

    Новичок

  • Участник
  • Фишка
  • 1
  • Сообщений: 9
Хех, как говорится - "на безрыбье, и рак - рыба". Поделюсь и здесь своими "полезняшками"

Благодарствую за "полезняшки", NPC! :)  Кое-что стянул, кое-что взял на заметку :D

Побольше бы таких людей, кто не забывает Обливион ;)

 

Заодно вопрос к сведущим - требуется ли какой-либо дополнительный перевод для Weather - All Natural 1.36 (http://www.nexusmods...on/mods/18305/?), помимо ini-файла и readme?


  • 0

#20 NPC

Опубликовано 09 Январь 2016 - 13:52  

NPC

    Почетный посетитель

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишка
  • 22
  • Сообщений: 116

Всегда пожалуйста, пользуйтесь на здоровье! =)
Вот толковый туториал "по классике" от "Рыжей Ведьмы" (пока бухта не закрылась) - Уроки локализации от РВ-кун.

Если после экспорта из оригинала "критичные категории" ((Names, Script Messages (вдруг некое настроечное меню), Description )) - пусты, то и трогать ничего не надо. Можно ещё GameSettings посмотреть, не хотелось бы, чтоб он что-то изменял и в данных локаций. Хотя мод и известный, сам я его ещё не щупал-пробовал, для моего хиленького неттопа - "и так всё красиво". =)


  • 0

#21 Mr.None

Опубликовано 09 Январь 2016 - 14:32  

Mr.None

    Новичок

  • Участник
  • Фишка
  • 1
  • Сообщений: 9

 

Вот толковый туториал "по классике" от "Рыжей Ведьмы" (пока бухта не закрылась) - Уроки локализации от РВ-кун. Если после экспорта из оригинала "критичные категории" ((Names, Script Messages (вдруг некое настроечное меню), Description )) - пусты, то и трогать ничего не надо. Можно ещё GameSettings посмотреть, не хотелось бы, чтоб он что-то изменял и в данных локаций. Хотя мод и известный, сам я его ещё не щупал-пробовал, для моего хиленького неттопа - "и так всё красиво". =)

Спасибо за наводку, посмотрю :) Учитывая, что сам мод не добавляет новых предметов, нрс и т.п., можно предположить расходения в данных локаций. Но мне трудно судить, т.к. я в деле переводов - проф.. фан :D

По сути, мод интересен мне, в большей стенени, ввиду встроенного и доведенного до ума Real Ligths, чем из-за погодных эффектов.


  • 0

#22 NPC

Опубликовано 03 Февраль 2016 - 02:21  

NPC

    Почетный посетитель

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишка
  • 22
  • Сообщений: 116

В некотором роде - "мозговой штурм", требуется помощь сообщества по моду CLS-SailboatEx by Tghsmin!
Думаю, многим недостаёт такого адекватного водного транспортного средства.

Коротко:

- удобное управление парусником (от 3-го лица "подёргивания", от 1-го - всё плавно, возможность боя только при полной остановке)

- каютка

- на борт можно взять до 4-х компаньонов и свою лошадь

- возможность плавания по всему Нибею, на "большую воду" можно выйти при помощи быстрого перемещения у Анвила,

или, доплыв до "перешейка" у Лейавина, выйти в Топальскую бухту через 10-20 минут игрового времени. Обратно придёться

"тратить время", как минимум до Бравила. При пересечении пустой ячейки Валенвуда лучше не пользоваться каютой.

- парусник позволят плавать и в "модных водах", конечно - что-где-как - всё описано (по-русски) в небольшом мануале.

Как по мне - так "всем хорош", но, есть очень неприятное "но" - баг исчезновения и появления корабля или маркера.

Этот баг "наблюдал" и в прототипе (без Ех), и в оригинале, и в известном моде - Side's Sailing Ships (есть на бухте). Обычно, что "угнали", выясняется только после повторной загрузке удалённой ячейки от парусника. Если парусник "пропал", а маркер на месте, то можно сохраниться у маркера, выйти из игры (полностью), загрузиться, и, кораблик будет на месте. Самый тяжёлый случай - пропадание маркера и самого корабля (как-то наблюдал у Бравила). Скрипты, инжина - "кто виноват" - не знаю... подозреваю "всех", включая себя. :)

В общем, хотелось бы при вашей помощи разобраться и исправить. Буду признателен за "трезвые" мысли и полезную (можно и по-аглицки) информацию! :)


Изменено: NPC, 03 Февраль 2016 - 02:25

  • 0

#23 Ales Di

Опубликовано 09 Февраль 2016 - 15:32  

Ales Di

    Новичок

  • Участник
  • Фишка
  • 0
  • Сообщений: 1

P.S. - Решено "забить" на Egg, более актуально -  ESP-ESM Translator. Переводчик практически для всех интересующих игр. На модгамесах вполне доходчивый тутор от экзотика. Ессно, про "классический" экспорт/импорт в КС тоже забывать не стоит... :)

А нет ли у Вас базы англ.-рус. перевода Oblivion для ESP-ESM Translator? На nexusmods.com не смог ее отыскать. Или может можно самому как то ее вытащить из офф. локализации?

Переводом Oblivion видимо никто уже заниматься не будет, поэтому решил сам попытаться перевести.


  • 0

#24 NPC

Опубликовано 09 Февраль 2016 - 23:55  

NPC

    Почетный посетитель

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишка
  • 22
  • Сообщений: 116

Приветствую Ваше начинание, удачи! :)

В конце тутора от Экзотика есть ссылка (требуется регистрация) на загрузку (~15Mb), в которой и находятся базы (жаль, кроме Морровинда).

Можно конечно же и самому сделать, но я не знаю - "как?", т.к. надо прочитать, в конце концов, достаточно объёмный мануал к транслятору. :)  Сам я пользуюсь (надеюсь "пока") классическим экспортом-импортом в CSE. Да, для работы с OBSE-скриптами Вам необходим CS Extender (на нексусе вроде последняя версия 7.1) и редистрибьют С++ 2015 к нему (ссылка есть в ридми CSE).


  • 0

#25 NPC

Опубликовано 20 Февраль 2016 - 17:32  

NPC

    Почетный посетитель

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишка
  • 22
  • Сообщений: 116

P.S. CLS-SailboatEx - пока нашёл только "опасный" (PlaceAtMe) консольный способ вызова нужного активатора:
player.placeatme xx016a33 (xx - 16-ричный номер загрузки мода во Wrye Bash'e).


  • 0





Также с меткой «oblivion, моды, Egg Translator, русификация»

Привет!

Насколько мы поняли, вы используете блокировщик рекламы в вашем браузере. Скорее всего, это AdBlock или AdBlock Plus.

Учитывая, сколько агрессивной рекламы можно встретить на различных сайтах, это, возможно, и оправданно.

Однако Riot Pixels — пока ещё небольшой сайт, мы существуем в основном на деньги, получаемые от различных рекламодателей. Пользователей же с установленным AB/ABP на Riot Pixels сейчас — более 30%. Это очень много.

У блокировщиков рекламы есть еще одно плохое свойство — у вас может «поехать» дизайн или перестанут показываться скриншоты.

Мы не хотим предпринимать активных действий в отношении блокировщиков рекламы (например, закрывать контент) — это не по-человечески. Однако и безучастно смотреть никак не можем. Поэтому у нас к вам большая просьба — пожалуйста, внесите Riot Pixels в «белый список» вашего блокировщика. Это поможет нам и дальше жить и развиваться, а вам ничего не будет стоить.

Спасибо!
Команда Riot Pixels.