#401
DJ_Kovrik
Опубликовано 18 Октябрь 2013 - 18:01
DJ_Kovrik
The Companions
-
-
Модератор
-
-
Сообщений: 4 705
Если что, то Enhanced Light and FX обновился до версии 0.4.1
Мы, естественно, в курсе
Ближе к ночи залью новую версию
#402
DJ_Kovrik
Опубликовано 19 Октябрь 2013 - 19:08
DJ_Kovrik
The Companions
-
-
Модератор
-
-
Сообщений: 4 705
Обновлен Alternate Start - Live Another Life до 2.3.3b
Рекомендуемое обновление, исправлена ошибка с нарушением летных функций Алдуина из-за случайно удаленных строк в одном из квестовых скриптов
#403
olidammara
Опубликовано 21 Октябрь 2013 - 08:40
olidammara
Новичок
-
-
Участник
-
-
Сообщений: 11
Хотелось бы узнать, есть ли вот этот квест в планах русификаций?
http://skyrim.nexusm...m/mods/44557//?
#404
DJ_Kovrik
Опубликовано 21 Октябрь 2013 - 08:52
DJ_Kovrik
The Companions
-
-
Модератор
-
-
Сообщений: 4 705
Хотелось бы узнать, есть ли вот этот квест в планах русификаций?
Вот это полет фантазии! Нет, этого пока в планах нет
#405
Hack9999
Опубликовано 21 Октябрь 2013 - 15:45
Hack9999
Постигнувший дзен
-
-
Участник
-
-
Сообщений: 42
Вот это полет фантазии! Нет, этого пока в планах нет
Вопрос теоретический. Возможны ли рандомные вылеты из-за корявого перевода скриптов и самого плагина Frostfall? Логи ругаются на ошибки в скриптах с припиской DE_ ,а это скрипты фростфола, причем проблемы с версией 2.4а и 2.5. Все поперепробывал, результат один. Пришлось вообще без него начать игру (в 12 раз) - вылетов нет!
#406
DJ_Kovrik
Опубликовано 21 Октябрь 2013 - 15:49
DJ_Kovrik
The Companions
-
-
Модератор
-
-
Сообщений: 4 705
Вопрос теоретический. Возможны ли рандомные вылеты из-за корявого перевода скриптов и самого плагина Frostfall? Логи ругаются на ошибки в скриптах с припиской DE_ ,а это скрипты фростфола, причем проблемы с версией 2.4а и 2.5. Все поперепробывал, результат один. Пришлось вообще без него начать игру (в 12 раз) - вылетов нет!
Смотря чем переводили. Если в SSL, то теоретически возможны, т.к. SSL устарел и не все типы записей из esp поддерживает А что касается скриптов - вряд ли, скрипт сложно перевести "коряво", он не скомпилируется просто Ну или если только не переводили напрямую pex-файлы декомпилятором, хотя у Frostfall исходники скриптов вроде бы есть.
#407
Hack9999
Опубликовано 21 Октябрь 2013 - 15:58
Hack9999
Постигнувший дзен
-
-
Участник
-
-
Сообщений: 42
Смотря чем переводили. Если в SSL, то теоретически возможны, т.к. SSL устарел и не все типы записей из esp поддерживает А что касается скриптов - вряд ли, скрипт сложно перевести "коряво", он не скомпилируется просто Ну или если только не переводили напрямую pex-файлы декомпилятором, хотя у Frostfall исходники скриптов вроде бы есть.
Я тут где-то прочитал, что будет у вас будет свой перевод фростфола,... последняя надежда
Изменено: Hack9999, 21 Октябрь 2013 - 16:01
#408
DJ_Kovrik
Опубликовано 21 Октябрь 2013 - 16:40
DJ_Kovrik
The Companions
-
-
Модератор
-
-
Сообщений: 4 705
Я тут где-то прочитал, что будет у вас будет свой перевод фростфола,... последняя надежда
Будет, но он пока чуть задерживается из-за занятости в реале
#409
olidammara
Опубликовано 21 Октябрь 2013 - 17:57
olidammara
Новичок
-
-
Участник
-
-
Сообщений: 11
Вот это полет фантазии! Нет, этого пока в планах нет
Жаль.. так как полет фантазии действительно шикарен. Ну и плагин, несмотря на то что появился достаточно недавно уже набрал популярность на Нексусе, пожалуй после Конана это первый действительно интересный мод из раздела Квестов и Приключений..
Опубликовано 21 Октябрь 2013 - 20:56
DJ_Kovrik обновите пожалуйста к Реквиему
Requiem - Rebalanced Potions Weigh
Ссылка:
http://yadi.sk/d/xpqBHaNMBMAoN
// обновил
Изменено: DJ_Kovrik, 21 Октябрь 2013 - 22:54
#411
Calarien
Опубликовано 24 Октябрь 2013 - 08:34
Calarien
Постигнувший дзен
-
-
Участник
-
-
Сообщений: 39
#412
DJ_Kovrik
Опубликовано 24 Октябрь 2013 - 17:31
DJ_Kovrik
The Companions
-
-
Модератор
-
-
Сообщений: 4 705
обновите, пожалуйста, http://skyrim.nexusm...m/mods/30450//?
Обновил
Также обновлены Pure Waters до 4.6 и перевод Skyrim Immersive Creatures
#413
gabrielvh
Опубликовано 25 Октябрь 2013 - 12:44
gabrielvh
Постигнувший дзен
-
-
Участник
-
-
Сообщений: 42
Run-For-Your-Lives-v1.2.3-ru.7z
Not Found
The requested URL /mods/skyrim/gameplay/files/Run-For-Your-Lives-v1.2.3-ru.7z was not found on this server.
// исправлено, спасибо
// DJ_Kovrik
Изменено: DJ_Kovrik, 25 Октябрь 2013 - 12:48
#414
DJ_Kovrik
Опубликовано 25 Октябрь 2013 - 22:55
DJ_Kovrik
The Companions
-
-
Модератор
-
-
Сообщений: 4 705
Публикуем линейку модов от AppoloDown, начинаем с Civil War Overhaul
Опубликовано 25 Октябрь 2013 - 23:20
Публикуем линейку модов от AppoloDown
Понравилось описание на нексусе - "Dear Bethesda, your civil war sucks. Fixed that for ya."
Жду перевода DCO
#416
DJ_Kovrik
Опубликовано 26 Октябрь 2013 - 13:49
DJ_Kovrik
The Companions
-
-
Модератор
-
-
Сообщений: 4 705
Жду перевода DCO
Уже готов, жду ответа автора по паре технических моментов. К ночи опубликуем, или завтра по утру
#417
BloodyElf
Опубликовано 26 Октябрь 2013 - 20:14
Мод Static Mesh Improvement Mod меняет название дома "Дом Хода и Гердур" (в Ривервуде) на английское. Меняет ли ещё что-то - не заметил (только начал играть, и видел лишь Ривервуд и часть Вайтрана).
Я не совсем понял - в этот мод русификация включена?
Скрин.
Изменено: BloodyElf, 26 Октябрь 2013 - 20:24
Опубликовано 26 Октябрь 2013 - 20:38
Я не совсем понял - в этот мод русификация включена?
Нет, русификация там в общем-то не нужна т.к. просто заменяются оригинальные модели и текстуры.
Но если подключен esp-файл, то у 6 фермерских домов будет название на английском - Modifies 6 interior farmhouse locations to eliminate flickering and other issues due to errors in the original game. Можешь попробовать отключить StaticMeshImprovementMod.esp - если без него никаких проблем с мерцанием не будет, значит все ОК, играй без него.
Или оставляй все как есть, но у некоторых домов будут английские названия.
#419
DJ_Kovrik
Опубликовано 26 Октябрь 2013 - 21:49
DJ_Kovrik
The Companions
-
-
Модератор
-
-
Сообщений: 4 705
Dragon Combat Overhaul + ридми (у автора очень неповторимый стиль описаний, почти все пришлось перефразировать )
Новая игра не нужна. С обсуждением в соседнюю тему по обсуждению модов
Изменено: DJ_Kovrik, 26 Октябрь 2013 - 21:54
Опубликовано 28 Октябрь 2013 - 10:14
Вопрос по переводу плагина:
Нужно ли переводить данные строчки или это системные сообщения, которые в игре не отображаются?
#421
Mr.Fantastic
Опубликовано 29 Октябрь 2013 - 11:53
Mr.Fantastic
Новичок
-
-
Участник
-
-
Сообщений: 12
как насчет вот этого http://skyrim.nexusm...om/mods/14292/? http://skyrim.nexusm...om/mods/14351/? и если есть для других городов, не плохо было бы и это перевести?
и поддерживаю перевод вот этого http://skyrim.nexusm...m/mods/44557//? хотя мне не понравились поезда, огоменые рулеты (или что это) и заклинание вызова поездов, а остальное вроде хорошее, сужу только по видео, так как английский не знаю!
#422
DJ_Kovrik
Опубликовано 30 Октябрь 2013 - 08:08
DJ_Kovrik
The Companions
-
-
Модератор
-
-
Сообщений: 4 705
И еще один небольшой мод от автора DCO и CWO -
Fire and Ice OverhaulЖжем и морозим все подряд
Вопрос по переводу плагина:
Нужно ли переводить данные строчки или это системные сообщения, которые в игре не отображаются?
Отображаются или нет будет видно только в игре
Mr.FantasticПока ничего из перечисленного не планируется
Изменено: DJ_Kovrik, 30 Октябрь 2013 - 08:16
#423
BloodyElf
Опубликовано 30 Октябрь 2013 - 13:47
Не встречался перевод Lantern Caretakers (небольшое дополнение к Lanterns of Skyrim)?
Там вообще нужно что-то переводить?
Изменено: BloodyElf, 30 Октябрь 2013 - 13:49
Опубликовано 30 Октябрь 2013 - 15:30
AKing61
Постоялец клуба
-
-
Завсегдатай
-
-
Сообщений: 89
Не встречался перевод Lantern Caretakers (небольшое дополнение к Lanterns of Skyrim)?
Там вообще нужно что-то переводить?
Lantern Caretakers Rus
#425
mariposa
Опубликовано 30 Октябрь 2013 - 19:30
mariposa
Новичок
-
-
Участник
-
-
Сообщений: 15
Смотря чем переводили. Если в SSL, то теоретически возможны, т.к. SSL устарел и не все типы записей из esp поддерживает А что касается скриптов - вряд ли, скрипт сложно перевести "коряво", он не скомпилируется просто Ну или если только не переводили напрямую pex-файлы декомпилятором, хотя у Frostfall исходники скриптов вроде бы есть.
А чем тогда можно переводить, есть желание попробовать, чем лучше воспользоватся?