Перейти к содержимому

  • Войти / Регистрация

Фото

Английский язык

english язык language Английский

  • Чтобы отвечать, сперва войдите на форум
179 ответов в теме

#1 Nikvodup

Опубликовано 16 Февраль 2013 - 23:02  

Nikvodup

    Советник гильдии флуда

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишка
  • 669
  • Сообщений: 2 551
  • Откуда:От верблюда

Насколько я помню, именно в этом подразделе была тема по этому языку.

 

Я забросил тщательное изучение языка, нет особого мотиватора, тем не менее в квесты играю на нём, то бишь просто варюсь в языке, опыт это самое главное.

 

Неожиданно из культового, крутого, коим его пророчили форумные бойцы, он перерос в статус какого-то ущербного (по мере его изучения). Это не разговорный язык, это язык программирования какой-то. То что звучит красиво на русском, в анг. составляется из банальных слов, настолько примитивно, к тому же нельзя поизменять слово, там этого  просто нету, всё довольно стандартно. Беда в том, что у нас слабо развита культура, и обычный форумный русский язык довольно скучен, литературы русской хорошей довольно мало, а молодёжный сленг я уже стал забывать. В Америке же богатая культура, именно поэтому там много интересного в этом языке.

 

Новичкам я обстоятельно советую не слушать интернетных мудрецов, рассуждающих о темпе, ритме, правилах, связях и прочей фигне. Пишущих статьи о всяких согласованиях и прочей лабуде. Не слушайте это. Чёрта с два я знаю всё это в русском языке. Дети разговаривают на английском уже в три-четыре года. Я не могу назвать оффициальные источники познавания, знаю только неофициальные. А ещё я случайно нажал "запостить сообщение", поэтому времени мало на редактирование. Сами найдете, если захотите действенные варианты. Главное. В изучении языка нет ничего сложного, и одновременно это в меру долгий процесс. Это не наука. 50 значений слова have не знает американский глупец, тем не менее, он свободно шпарит на своём языке. Выражения мыслей в русском и английском языках разные, их нельзя перевести, их можно просто запомнить. Вообщем, они разговаривают так же как и мы, не обращают внимание на то, о чем они говорят, соответственно не обязательно изучать всё по-научному(если только для познания мелочей), можно просто смотреть субтитры в сериалах, читать субтитры в квестах, и впитывать язык. Ведь вы же не задумываетесь, о чем говорите, вы просто передаете инфу. Там то же самое.

 

Мне же лично не понятно пока, как они понимают друг друга на слух. Вег, вог, ваг, вуг, муг, маг, баг, бег... Почти всё это имеет смысл. У них короткие слова, намного короче русских, на слух большинство выражается всего лишь одним звуком, вот я и не понимаю, как я все это буду понимать, ведь в русском таких примеров в сотни раз меньше, и то: я могу ослушаться в фразах: держи нас чистыми, держи нос чистым(в крнтексте наркотика). А у них это на каждм шагу...

 

 

Из плюсов английского языка:

 

 

-иногда он звучит реально тупо, но иногда прямо очень круто, к тому же негры очень красиво разговаривают. В этом языке произносятся в основном гласные звуки, согласные же используются для их соединения (как раз минус - нельзя, имхо, чётко выговорить слово, как в русском), поэтому песни очень красивы в этом языке(так как гласные звуки более мелодичны).

- в этом языке оч. легко передать смысл. В то время как в русском вам надо обратить мысль в привычные формы, в анг.яз. вы просто ставите смысловые слова друг за другом получая мысль. Что часто выходит в три раза короче, чем в русском, или в русском вообще сложно такую мысль передать.

- ну и главное,  почему надо знать язык: почти вся качественная индустрия развлечения американская. Не знаю, как кто, но считаю, что раньше(игры 90-х) были в меру хорошие переводчики, сейчас раз на раз не приходится. А ещё фильмы... В хорошем переводе есть своя магия, но в оригинале играют настоящие актёры, им платят большие гонорары, переводчикам же нет. Многие фразы просто нельзя правильно перевести на русский. А зачастую теряется в некачественном переводе изюминка продукта. К тому же вам придётся искать переводы, скажем, игр, с разными багами, в то время, как оригинал вы можете найти в магазинах, и получить сто процентный экспириенс. Реально, если вам интересна индустрия игр и сериалов - учите английский, ничего особо сложного(но только при правильном учителе), и на всю жизнь вы получите качественную озвучку и текст.

 

Для меня самое сложное было не перевод слов, а перевод разных конструкций. Это я и имел под "учителем". Сам ты не всегда догадаешься, что and all\and shit(в конце предложения) = и всё такое\и вся прочая хрень, no way = ни за что, copy\copy that(военное) = понял, got it = понял тебя, feel me? = следишь за моей мыслью? keep me on wind = держи меня в курсе... Именно такие фразочки и конструкции меня пугали. Но со временем оно как-то само перестало быть страшным, даже если ты этого не понимаешь, появляется какое-то чувство языка.


Изменено: Degash, 17 Февраль 2013 - 04:07

  • 1

#2 Квинт

Опубликовано 17 Февраль 2013 - 07:34  

Квинт

    The Companions

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишка
  • 755
  • Сообщений: 434
  • Откуда:Томский район

Nikvodup, согласен почти со всем.

 

Вообщем, они разговаривают так же как и мы, не обращают внимание на то, о чем они говорят, соответственно не обязательно изучать всё по-научному(если только для познания мелочей),

Мне кажется об этом и так все знают ;)  Самое главное это попасть в среду, где этот язык используется, ну и говорить с носителями, это тоже не маловажно.

 

 В хорошем переводе есть своя магия, но в оригинале играют настоящие актёры, им платят большие гонорары, переводчикам же нет

Да. А еще очень часто теряется юмор и игра слов(((

 

Мне же лично не понятно пока, как они понимают друг друга на слух. Вег, вог, ваг, вуг, муг, маг, баг, бег... Почти всё это имеет смысл

Мне кажется на это влияет насколько факторов(контекст, обстановка, предмет обсуждения)

 

Для меня самое сложное было не перевод слов, а перевод разных конструкций

И для меня, до сих пор тяжко разобрать то, где конструкция, а где раздельные слова.


Изменено: Квинт, 17 Февраль 2013 - 07:35

  • 0

#3 Mind_Cleaner

Опубликовано 17 Февраль 2013 - 11:57  

Mind_Cleaner

    Продвинутый активист

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишка
  • 375
  • Сообщений: 1 596

То что звучит красиво на русском, в анг. составляется из банальных слов, настолько примитивно, к тому же нельзя поизменять слово, там этого  просто нету, всё довольно стандартно.

Не соглашусь лишь в этой части. Русский язык будет казаться нам более красивым, богатым и нестандартным только потому, что мы владеем им гораздо лучше, понимаем его интуитивно и вообще он нам родной. Конечно, объективно сравнить красоту языка невозможно, но если читать по-английски не только учебники по программированию, но и классическую, да просто художественную английскую литературу, то мнение наверняка изменится. В английском очень много оригинальных (с уникальным корнем) слов, очень много коротких, но емких устоявшихся фраз и выражений. Находить и понимать их - это интересно.


  • 0

#4 Nikvodup

Опубликовано 17 Февраль 2013 - 14:30  

Nikvodup

    Советник гильдии флуда

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишка
  • 669
  • Сообщений: 2 551
  • Откуда:От верблюда

но если читать по-английски не только учебники по программированию, но и классическую, да просто художественную английскую литературу, то мнение наверняка изменится. В английском очень много оригинальных (с уникальным корнем) слов, очень много коротких, но емких устоявшихся фраз и выражений. Находить и понимать их - это интересно.

Да, с этим я тоже полностью согласен - оригинальный и в меру крутой язык. Это я не упомянул. Но не считаю, что моё и твоё утверждения не могут существовать параллельно. (конечно не в такой голословной форме)

Мне кажется об этом и так все знают ;) Самое главное это попасть в среду, где этот язык используется, ну и говорить с носителями, это тоже не маловажно.

Я как раз не знал. Русский я не считаю языком - это часть меня. Английский я тоже не считал языком, а считал это чем-то, что надо долго изучать, понимать всякие правила, и вообще это для избранных, даже всякие зазывалки создают такое впечатление, а оказалось всё как-то проще и естественнее.


Изменено: Nikvodup, 17 Февраль 2013 - 14:36

  • 0

#5 Ushwood

Опубликовано 03 Сентябрь 2013 - 22:03  

Ushwood

    Moderator

  • Модератор
  • 6 565
  • Сообщений: 13 433

Подскажите, пожалуйста: как по-русски называется гимнастический прием, который по-английски называется kip? Какой-то перелет, переворот?..

Нашел статью в английской Вики, но она не сильно помогает...


Изменено: Ushwood, 03 Сентябрь 2013 - 22:04

  • 0

#6 DreаmTeam

Опубликовано 03 Сентябрь 2013 - 22:22  

DreаmTeam

    Реально конкретный флудер

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 4 489
  • Сообщений: 28 946
  • Откуда:Оттуда.

Я как раз не знал. Русский я не считаю языком - это часть меня. Английский я тоже не считал языком, а считал это чем-то, что надо долго изучать, понимать всякие правила

Считается, что родной язык тот, на котором думаешь. )
  • 0

#7 butterfly

Опубликовано 03 Сентябрь 2013 - 22:34  

butterfly

    Anonymous

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 304
  • Сообщений: 6 569
  • Откуда:HH

Подскажите, пожалуйста: как по-русски называется гимнастический прием, который по-английски называется kip? Какой-то перелет, переворот?..
Нашел статью в английской Вики, но она не сильно помогает...

 

 

Считается, что родной язык тот, на котором думаешь. )

 

Слоупок :unsure:


  • 1

#8 Ushwood

Опубликовано 03 Сентябрь 2013 - 23:08  

Ushwood

    Moderator

  • Модератор
  • 6 565
  • Сообщений: 13 433
butterfly

За видео спасибо, хотя как называется эта хрень по-русски, все равно в голову не идет...


  • 0

#9 butterfly

Опубликовано 03 Сентябрь 2013 - 23:10  

butterfly

    Anonymous

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 304
  • Сообщений: 6 569
  • Откуда:HH

За видео спасибо, хотя как называется эта хрень по-русски, все равно в голову не идет...

 

Подъём переворотом на две руки. Самое технически близкое. Спроси в ветке у спортиков.


  • 0

#10 DreаmTeam

Опубликовано 03 Сентябрь 2013 - 23:11  

DreаmTeam

    Реально конкретный флудер

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 4 489
  • Сообщений: 28 946
  • Откуда:Оттуда.

Слоупок

Бывает. :unsure:
  • 1

#11 just_dont_do_it

Опубликовано 04 Сентябрь 2013 - 11:59  

just_dont_do_it

    Бывалый геймер

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 1 632
  • Сообщений: 6 427

Считается, что родной язык тот, на котором думаешь. )

Это ведет к тому печальному явлению, что мне приходится гуглить русские альтернативы английским словоформам. Потому что когда думаешь -- оно всплывает на "не том" языке :wacko:


  • 0

#12 Sky.

Опубликовано 04 Сентябрь 2013 - 12:42  

Sky.

    Fifty refrains of "Valenki"

  • Администратор
  • 5 372
  • Сообщений: 11 315
  • Откуда:Something out there...

Считается, что родной язык тот, на котором думаешь. )

     Не та мать что родила, а та, что воспитала ^_^

 

Spoiler


  • 0

#13 Nikvodup

Опубликовано 30 Январь 2014 - 04:24  

Nikvodup

    Советник гильдии флуда

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишка
  • 669
  • Сообщений: 2 551
  • Откуда:От верблюда

Как перевести dead channel. Я сначала так и перевёл как мёртвый канал, но потом подумал, может не то. Неработающий канал понятнее, но слово вроде бы выбивается из стиля. Результат должен быть(по крайней мере у меня) в голове = помехи на телевизоре из квадратиков серых оттенков.



Считается, что родной язык тот, на котором думаешь. )

Говорят, что думают образами. Но есть и когда ты(я) в башке читаешь интересную тебе "лекцию" словами. А так, они же не всегда пересекаются. Как ты по английски подумаешь про авоську и небоську?


  • 0

#14 Degash

Опубликовано 30 Январь 2014 - 10:40  

Degash

    Магистр игрового флуда

  • Модератор
  • 2 507
  • Сообщений: 10 500
  • Откуда:Novosibirsk


Как перевести dead channel.

Мне кажется, ты неправильно вырвал словосочетание из контекста :)


  • 0

#15 Nikvodup

Опубликовано 01 Февраль 2014 - 00:06  

Nikvodup

    Советник гильдии флуда

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишка
  • 669
  • Сообщений: 2 551
  • Откуда:От верблюда

Английский по методу Элоны Давыдовой. Мне всегда очень сложно выключить это.


  • 1

#16 DreаmTeam

Опубликовано 01 Февраль 2014 - 00:51  

DreаmTeam

    Реально конкретный флудер

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 4 489
  • Сообщений: 28 946
  • Откуда:Оттуда.

Как перевести dead channel. Я сначала так и перевёл как мёртвый канал, но потом подумал, может не то. Неработающий канал понятнее, но слово вроде бы выбивается из стиля. Результат должен быть(по крайней мере у меня) в голове = помехи на телевизоре из квадратиков серых оттенков.

Вот овладел ты неплохо английским и даже поехал в англоязычную страну, где вполне нормально общаешься с аборигенами. Но вот идёшь ты по дороге и какой-то лихач (к примеру) тебя своей тачкой из лужи с ног до головы. Вот как ты среагируешь и мысленно и вслух? О май гад или вот же *** ***** ******?  :D


  • 0

#17 butterfly

Опубликовано 01 Февраль 2014 - 03:55  

butterfly

    Anonymous

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 2 304
  • Сообщений: 6 569
  • Откуда:HH

Вот овладел ты неплохо английским и даже поехал в англоязычную страну, где вполне нормально общаешься с аборигенами. Но вот идёшь ты по дороге и какой-то лихач (к примеру) тебя своей тачкой из лужи с ног до головы. Вот как ты среагируешь и мысленно и вслух? О май гад или вот же *** ***** ******?  :D

 

For fuck`s sake!!

 

Я когда вернулся из англоговорящей страны, ещё долго отучивался ругаться по-английски. И про себя тоже, да. Такое бывает, поверь.


  • 0

#18 Nikvodup

Опубликовано 01 Февраль 2014 - 08:19  

Nikvodup

    Советник гильдии флуда

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишка
  • 669
  • Сообщений: 2 551
  • Откуда:От верблюда

Вот овладел ты неплохо английским и даже поехал в англоязычную страну, где вполне нормально общаешься с аборигенами. Но вот идёшь ты по дороге и какой-то лихач (к примеру) тебя своей тачкой из лужи с ног до головы. Вот как ты среагируешь и мысленно и вслух? О май гад или вот же *** ***** ******? :D

Полюбому второе, и ещё бы добавил ******. Да я просто позанудствовал. Конечно же больше связано с тем, как ты думаешь и чем, и мой ответ вообще к твоему не имеет отношение.
А так, кстати, когда, помню, задачки решал на английском(чтоб смысл переводом не разгладить), попробовал первый раз простенько думать на английском. У меня так голова заболела, не от сложности, а от чужеродности действия. Сейчас, играя в какую-нить игру, скажем, я сначала тоже вижу одни каракули, но увлёкшись, через пару часов начинаешь про себя рассуждать на языке этой игры, даже если это получается как-то нелепо.
Просто для меня вопрос стоит в том - что это языки настолько разные, конкретно русский и английский, что я, заменив один из них для себя вторым - почувствовал бы, что нанёс себе огромный ущерб.
И вопрос в силе - каким вы назовёте канал с помехами, чтоб оно прям перед глазами встало. <описание> канал. ****** канал не подходит.

Изменено: Nikvodup, 01 Февраль 2014 - 08:53

  • 0

#19 haksaw

Опубликовано 01 Февраль 2014 - 08:56  

haksaw

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 1 787
  • Сообщений: 4 265


Просто для меня вопрос стоит в том - что это языки настолько разные

Разные. Сама логика построения фраз и выражения мыслей серьёзно различается и мне не кажется что ты прямо-таки так взял и "подумал на английском" :lol: Когда учишь язык, то строить фразы и обдумывать информацию сразу на нём - это вполне естественно, но вот только ты всё равно будешь пытаться выражать свои мысли так, как ты выражал в русском, пытаясь запихнуть это в английский, и обтёсывать на лету, чтобы хоть как-то влезло. Не знаю, сколько нужно прожить в чужой стране, чтобы сразу прямо и думать на английском, но думается мне по-русски в таком случае не выйдет уже...


И вопрос в силе - каким вы назовёте канал с помехами

Так канал с помехами или неработающий? И вообще, контекст бы. Вообще


помехи на телевизоре из квадратиков серых оттенков.

называют "белый шум", это чтобы прям конкретно картинка перед глазами.


  • 0

#20 Nikvodup

Опубликовано 01 Февраль 2014 - 10:30  

Nikvodup

    Советник гильдии флуда

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишка
  • 669
  • Сообщений: 2 551
  • Откуда:От верблюда
Так канал с помехами или неработающий? И вообще, контекст бы. Вообще

The sky above the port was the color of television, tuned to a dead channel.

Небо над портом было цвета телевизора, настроенного на мёртвый канал.

 

Разные. Сама логика построения фраз и выражения мыслей серьёзно различается и мне не кажется что ты прямо-таки так взял и "подумал на английском" :lol: Когда учишь язык, то строить фразы и обдумывать информацию сразу на нём - это вполне естественно, но вот только ты всё равно будешь пытаться выражать свои мысли так, как ты выражал в русском, пытаясь запихнуть это в английский, и обтёсывать на лету, чтобы хоть как-то влезло. Не знаю, сколько нужно прожить в чужой стране, чтобы сразу прямо и думать на английском, но думается мне по-русски в таком случае не выйдет уже...

It is, but, Mr Anime guy, it's not that hard even for newbi to think over routine stuff when playing a game, just simple words cover simple minds you see. They might be as sure as not that simple but I doubt that true native speaker will get a sign of what I'm saying if I acted that way. :) So to that point you're kinda right, but then again it's simply my lazyness, nothing to do with russian style of thought-executing. :(

 

Кстати, такой реально прям мощный театральный постановка Ле Мизерабль и с субтитрами, только наткнулся.


Изменено: Nikvodup, 01 Февраль 2014 - 11:25

  • 0

#21 DreаmTeam

Опубликовано 01 Февраль 2014 - 10:46  

DreаmTeam

    Реально конкретный флудер

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 4 489
  • Сообщений: 28 946
  • Откуда:Оттуда.


Небо над портом было цвета телевизора, настроенного на мёртвый канал.
WhiteNoise.gif
  • 0

#22 Nikvodup

Опубликовано 01 Февраль 2014 - 10:47  

Nikvodup

    Советник гильдии флуда

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишка
  • 669
  • Сообщений: 2 551
  • Откуда:От верблюда

Да, оно :) такое надо


Изменено: Nikvodup, 01 Февраль 2014 - 10:47

  • 0

#23 haksaw

Опубликовано 01 Февраль 2014 - 10:48  

haksaw

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 1 787
  • Сообщений: 4 265

The sky above the port was the color of television, tuned to a dead channel.

Ну так и пиши, "небо над портом напоминало "белый шум"". А вообще фраза кривая, television - это телевидение, а не телевизор, его нельзя настроить на какой-то канал :lol: Это кто так графоманствует?


Изменено: haksaw, 01 Февраль 2014 - 10:50

  • 0

#24 Nikvodup

Опубликовано 01 Февраль 2014 - 10:52  

Nikvodup

    Советник гильдии флуда

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишка
  • 669
  • Сообщений: 2 551
  • Откуда:От верблюда

Мне надо почти дословно, без отсебятины, и понятно. И чтоб такой же эффект был как от оригинала. Но белый шум хорош сам по себе, можно плясать. Я графоманствую.


Изменено: Nikvodup, 01 Февраль 2014 - 10:57

  • 0

#25 haksaw

Опубликовано 01 Февраль 2014 - 10:57  

haksaw

    Заслуженный ветеран

  • Завсегдатай
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 1 787
  • Сообщений: 4 265


Мне надо почти дословно

Ну раз надо дословно, то и переводи дословно :lol: Это контракт какой или инструкция, что ты дословно переводишь?


чтоб такой же эффект был как от оригинала

Небо над портом было цвета телевидения, настроенного на мёртвый канал - 100% эффект оригинала :o А потом народ на переводчиков гонит, а они ведь всего лишь хотели эффект оригинала передать :lol:


  • 0




Привет!

Насколько мы поняли, вы используете блокировщик рекламы в вашем браузере. Скорее всего, это AdBlock или AdBlock Plus.

Учитывая, сколько агрессивной рекламы можно встретить на различных сайтах, это, возможно, и оправданно.

Однако Riot Pixels — пока ещё небольшой сайт, мы существуем в основном на деньги, получаемые от различных рекламодателей. Пользователей же с установленным AB/ABP на Riot Pixels сейчас — более 30%. Это очень много.

У блокировщиков рекламы есть еще одно плохое свойство — у вас может «поехать» дизайн или перестанут показываться скриншоты.

Мы не хотим предпринимать активных действий в отношении блокировщиков рекламы (например, закрывать контент) — это не по-человечески. Однако и безучастно смотреть никак не можем. Поэтому у нас к вам большая просьба — пожалуйста, внесите Riot Pixels в «белый список» вашего блокировщика. Это поможет нам и дальше жить и развиваться, а вам ничего не будет стоить.

Спасибо!
Команда Riot Pixels.