Jump to content

  • Sign In / Create Account

Photo
- - - - -

По поводу форума Локализации


  • Please log in to reply
20 replies to this topic

#1 AcM

Posted 03 December 2012 - 01:41 AM  

AcM

    Бывалый геймер

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPipPip
  • 2,980
  • posts 5,951
  • Откуда:Санкт-Петербург

Ну так как я большую часть времени флудил на нем, то вот что хочу отметить для его нынешней реинкарнации: по сути он перестал быть чисто форумом Локализаций из-за широкого распространения цифры - одна из самых флудильных там тем это пресловутый Стим, а вопросов "каг паставить аригинальную английскую азвучку" и "кагда дадут ключи в гавназавре" больше, чем непосредственного обсуждения качества перевода. Поэтому мне кажется нужно это обозначить в названии  форума, его описании и вообще направления - скажем Локализация и цифровая дистрибьюция. Ну или что-то в этом духе.


  • 1

#2 Jackass

Posted 03 December 2012 - 03:46 AM  

Jackass

    Почетный посетитель

  • Завсегдатай
  • PipPip
  • 13
  • posts 124
  • Откуда:Тверь

Не знаю, поддержит ли мне кто либо, но для меня самая актуальная тема в данной "подтеме", как накатить ЗОГ'овский перевод на STEAM-версию игр  :)


  • 0

#3 I_Ramiz

Posted 03 December 2012 - 05:30 AM  

I_Ramiz

    Moderator

  • Модератор
  • 955
  • posts 1,245
  • Откуда:Ufa
Я как-то предлагал вариант "Издания".
  • 2

#4 Santera

Posted 03 December 2012 - 07:02 AM  

Santera

    Администратор

  • Администратор
  • 343
  • posts 578

Это вопрос правильный, видимо, темы для каждой игры можно разделить на две несвязанные: распространение (покупка, смена языка, установка и проч.) и непосредственно качество локализации. Должна сказать, что вот эта вторая часть - очень полезная, замечания пользователей по локализации очень ценны и помогают устранить недостатки локализации в патчах. Важно, чтобы эта часть обсуждения не затерялась.


  • 0

#5 I_Ramiz

Posted 03 December 2012 - 07:44 AM  

I_Ramiz

    Moderator

  • Модератор
  • 955
  • posts 1,245
  • Откуда:Ufa

Это вопрос правильный, видимо, темы для каждой игры можно разделить на две несвязанные: распространение (покупка, смена языка, установка и проч.) и непосредственно качество локализации. Должна сказать, что вот эта вторая часть - очень полезная, замечания пользователей по локализации очень ценны и помогают устранить недостатки локализации в патчах. Важно, чтобы эта часть обсуждения не затерялась.

Когда пользователям есть что сказать про локализацию, они так и делают. Просто, если обсуждений переводов стало слегка меньше (на мой взгляд), то вот про покупку стали говорить гораздо больше. Я не уверен, что две темы надо делать по всем играм. Но. Если представитель локализаторов захочет - отделим тему конкретно про перевод.
Думаю, это будет самым логичным.
  • 0

#6 SilenceKeeper

Posted 03 December 2012 - 09:01 AM  

SilenceKeeper

    Бывалый геймер

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPipPip
  • 1,716
  • posts 7,007
  • Откуда:Москва

Это вопрос правильный, видимо, темы для каждой игры можно разделить на две несвязанные: распространение (покупка, смена языка, установка и проч.) и непосредственно качество локализации. Должна сказать, что вот эта вторая часть - очень полезная, замечания пользователей по локализации очень ценны и помогают устранить недостатки локализации в патчах. Важно, чтобы эта часть обсуждения не затерялась.

 

В другой темке один невероятно суровый человек уже предлагал делать каждую крупную игру как мини-подфорум. Мне кажется, это неплохая идея, плюс, не придется бегать по разным веткам, искать другие темы по игре. Вопрос лишь в том, есть ли такая возможность технически.

Потому что раньше было как с крупными играми:

- Обсуждение

- Прохождение

- Технические вопросы

- Моды

- Локализации (вообще другой подфорум)

А если игра еще имеет ДЛЦ, то по каждому доп. темка. Вот если бы их совместить...


  • 0

#7 knoppix

Posted 03 December 2012 - 10:32 AM  

knoppix

    Постоялец клуба

  • Завсегдатай
  • Pip
  • 43
  • posts 95
  • Откуда:中国 - 哈尔滨

В другой темке один невероятно суровый человек уже предлагал делать каждую крупную игру как мини-подфорум. 

А не сложно в этой куче мини-подфорумов будет ориентироваться в итоге?


  • 0

#8 Kassaden

Posted 03 December 2012 - 10:35 AM  

Kassaden

    Moderator

  • Модератор
  • 2,118
  • posts 7,133

В другой темке один невероятно суровый человек уже предлагал делать каждую крупную игру как мини-подфорум. Мне кажется, это неплохая идея, плюс, не придется бегать по разным веткам, искать другие темы по игре. Вопрос лишь в том, есть ли такая возможность технически.

Потому что раньше было как с крупными играми:

Хорошая идея. Мне нравится как это реализовано например тут - у каждой игры свой подфорум с отдельными темами. С другой стороны нагрузка на модераторов наверно возрастает.


  • 0

#9 SilenceKeeper

Posted 03 December 2012 - 11:02 AM  

SilenceKeeper

    Бывалый геймер

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPipPip
  • 1,716
  • posts 7,007
  • Откуда:Москва

Хорошая идея. Мне нравится как это реализовано например тут - у каждой игры свой подфорум с отдельными темами. С другой стороны нагрузка на модераторов наверно возрастает.

 

Почему возрастет? Это же будет только для хитов, а не для всех. Кол-во тем точно такое же, просто некоторые не сразу будет видно, но сразу видно, писали там или нет.


  • 0

#10 Minigunner

Posted 03 December 2012 - 12:14 PM  

Minigunner

    Штатный Советник

  • Завсегдатай
  • PipPip
  • 98
  • posts 863

2АсМ

Дык потому Стим и популярна потому что для рядового пользователя альтернативы уже и не осталось т.к все локализаторы, по крайней мере 1с и бывшая Акелла так сказать, выпускают на дисках стим эдишн версии с ключом к стиму либо к ориджину в случае с играми от ЕА.

Так что логичнее,имхо, сделать разделение на "Старые локализации", которые со всякими "старфорсами" и прочими заморочками и на "Новые" где обсуждение непосредственно проблем с стимом.


  • 0

#11 Nikapol

Posted 03 December 2012 - 12:56 PM  

Nikapol

    The Companions

  • Завсегдатай
  • Pip
  • 4
  • posts 70
  • Откуда:Belarus

Не сосвсем солгасен. мне кажеться лучше как выше говрили для каждой игры отдельная тема. и в ней и про стим и не про стим. потому как лазать из темы в тему мне кажеться не очень удобно


  • 0

#12 Товарищ Сухов

Posted 03 December 2012 - 13:18 PM  

Товарищ Сухов

    Продвинутый активист

  • Завсегдатай
  • PipPipPip
  • 1,326
  • posts 1,740

Я соглашусь с мнением I_Ramiz. Форум можно переимновать в "Издания", где у каждой игры своя тема. Там идёт обсуждение разряда "где лучше купить, качество перевода, ограничения версий" и тд.

 

P.S. Кстати, раз всё с чистого листа, англо- и русификаторы можно будет наконец-то обсуждать? А то как с сексом в СССР ситуация: его вроде и нет, но все что-то подозревают.


  • 0

#13 agrail

Posted 03 December 2012 - 14:15 PM  

agrail

    Moderator

  • Модератор
  • 1,320
  • posts 1,529
  • Откуда:Екатеринбург

Не сосвсем солгасен. мне кажеться лучше как выше говрили для каждой игры отдельная тема. и в ней и про стим и не про стим. потому как лазать из темы в тему мне кажеться не очень удобно

 

Собственно, оно так и было. По каждой игре отдельная тема: покупка (и наличие Стима в том числе), различные издания и т.д.

 

2АсМ

Дык потому Стим и популярна потому что для рядового пользователя альтернативы уже и не осталось т.к все локализаторы, по крайней мере 1с и бывшая Акелла так сказать, выпускают на дисках стим эдишн версии с ключом к стиму либо к ориджину в случае с играми от ЕА.

Так что логичнее,имхо, сделать разделение на "Старые локализации", которые со всякими "старфорсами" и прочими заморочками и на "Новые" где обсуждение непосредственно проблем с стимом.

 

Есть же общая тема по Стиму, где и обсуждаются все проблемы с ним связанные.

Да и не все "новые локализации" привязываются к стиму. Есть еще Origin, Uplay, а то и вообще без стима игры.


  • 0

#14 agrail

Posted 03 December 2012 - 14:17 PM  

agrail

    Moderator

  • Модератор
  • 1,320
  • posts 1,529
  • Откуда:Екатеринбург

Я соглашусь с мнением I_Ramiz. Форум можно переимновать в "Издания", где у каждой игры своя тема. Там идёт обсуждение разряда "где лучше купить, качество перевода, ограничения версий" и тд.

 

P.S. Кстати, раз всё с чистого листа, англо- и русификаторы можно будет наконец-то обсуждать? А то как с сексом в СССР ситуация: его вроде и нет, но все что-то подозревают.

 

Руссификаторы и раньше можно было обсуждать. Была тема "Народный перевод", только ссылки давать не разрешалось.


  • 0

#15 DAS

Posted 03 December 2012 - 14:18 PM  

DAS

    Советник гильдии флуда

  • Модератор
  • 778
  • posts 2,090

Я согласен с Сантерой, ag\russo загнулся, чтобы узнать, стоит ли локализация своих денег, надо смотреть первые страницы обсуждения игры в локализациях, но далеко не всегда там всё по делу. В идеале информацию по локализации и особенностях стим-версии стоило бы выносить в карточку игры или хотя бы отражать в прикреплённом сообщении-справке из базы. Хотя меня редко когда интересуют локализации, играю я почти всегда на английском.


  • 0

#16 Acca

Posted 03 December 2012 - 14:24 PM  

Acca

    Riot Pixels Team (Administrator)

  • Администратор
  • 756
  • posts 1,829
  • Откуда:Санкт-Петербург

Поменяли немного описание форума


  • 0

#17 I_Ramiz

Posted 03 December 2012 - 14:32 PM  

I_Ramiz

    Moderator

  • Модератор
  • 955
  • posts 1,245
  • Откуда:Ufa

Я согласен с Сантерой, ag\russo загнулся, чтобы узнать, стоит ли локализация своих денег, надо смотреть первые страницы обсуждения игры в локализациях, но далеко не всегда там всё по делу. В идеале информацию по локализации и особенностях стим-версии стоило бы выносить в карточку игры или хотя бы отражать в прикреплённом сообщении-справке из базы. Хотя меня редко когда интересуют локализации, играю я почти всегда на английском.

Ну, тип локализации мы и раньше в шапках старались прописывать. Вот с поиском обсуждения непосредственно перевода, да, согласен могут быть некоторые проблемы.


  • 0

#18 Роланд

Posted 03 December 2012 - 17:28 PM  

Роланд

    Почетный посетитель

  • Завсегдатай
  • PipPip
  • 12
  • posts 128
  • Откуда:Гилеад

Я как-то предлагал вариант "Издания".

"Издания" в приципе неплохо. Но мэй бы поточнее: "Издания, платформы, перевод" или "Издания, локализации"


  • 0

#19 agrail

Posted 03 December 2012 - 17:35 PM  

agrail

    Moderator

  • Модератор
  • 1,320
  • posts 1,529
  • Откуда:Екатеринбург

"Издания" в приципе неплохо. Но мэй бы поточнее: "Издания, платформы, перевод" или "Издания, локализации"

Собственно, уже.


  • 0

#20 D00M

Posted 03 December 2012 - 18:11 PM  

D00M

    Сумасшедший Покоритель Вселенной

  • Блэксан
  • 943
  • posts 31,550
  • Откуда:Подмосковье

Я как-то предлагал вариант "Издания".

 

Тогда уж: "Русиздат".

 

Надеюсь, братья-украинцы-белорусы и таджики - не обидятся. :-)


  • 0

#21 Роланд

Posted 03 December 2012 - 18:26 PM  

Роланд

    Почетный посетитель

  • Завсегдатай
  • PipPip
  • 12
  • posts 128
  • Откуда:Гилеад

Собственно, уже.

Ага, заметил. Ну в принципе, я угадал! :)


  • 0




Привет!

Насколько мы поняли, вы используете блокировщик рекламы в вашем браузере. Скорее всего, это AdBlock или AdBlock Plus.

Учитывая, сколько агрессивной рекламы можно встретить на различных сайтах, это, возможно, и оправданно.

Однако Riot Pixels — пока ещё небольшой сайт, мы существуем в основном на деньги, получаемые от различных рекламодателей. Пользователей же с установленным AB/ABP на Riot Pixels сейчас — более 30%. Это очень много.

У блокировщиков рекламы есть еще одно плохое свойство — у вас может «поехать» дизайн или перестанут показываться скриншоты.

Мы не хотим предпринимать активных действий в отношении блокировщиков рекламы (например, закрывать контент) — это не по-человечески. Однако и безучастно смотреть никак не можем. Поэтому у нас к вам большая просьба — пожалуйста, внесите Riot Pixels в «белый список» вашего блокировщика. Это поможет нам и дальше жить и развиваться, а вам ничего не будет стоить.

Спасибо!
Команда Riot Pixels.